Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 104 : 25 >> 

Jawa: Lah punika samodra, ageng lan wiyar tebanipun, ing ngriku kemruwet kewan-kewan ageng alit, tanpa wicalan kathahipun.


AYT: Ada lautan, besar dan luas; tak terhitung makhluk hidup yang berkeliaran di dalamnya, baik kecil maupun besar.

TB: Lihatlah laut itu, besar dan luas wilayahnya, di situ bergerak, tidak terbilang banyaknya, binatang-binatang yang kecil dan besar.

TL: Adapun laut, yang besar dan tiada terukur luasnya, maka dalamnya adalah binatang sulur-suluran tiada tepermanai banyaknya, dari pada binatang kecil dan besar.

MILT: Inilah laut,besar dan luas kedua sisinya; di dalamnya tak terhitung segala yang berkeriapan makhluk-makhluk hidup, kecil dan besar.

Shellabear 2010: Nun laut yang besar dan luas, di sana bergerak berbagai jenis makhluk yang tak terbilang banyaknya, binatang-binatang yang kecil dan besar.

KS (Revisi Shellabear 2011): Nun laut yang besar dan luas, di sana bergerak berbagai jenis makhluk yang tak terbilang banyaknya, binatang-binatang yang kecil dan besar.

KSZI: Laut yang besar dan luas, yang tidak terkira banyak isi di dalamnya

KSKK: Pandanglah laut, lebar dan besar, penuh dengan makhluk tak terhitung, makhluk hidup yang besar dan kecil,

VMD: Lihatlah lautan, betapa besar dan luas, penuh dengan yang hidup di dalamnya. Ada makhluk yang besar dan kecil — terlalu banyak untuk dihitung.

BIS: Lihatlah laut yang luas terbentang, dengan makhluk besar kecil tak terbilang.

TMV: Lihatlah laut luas terbentang, dengan makhluk besar kecil, tidak terbilang.

FAYH: Di hadapanku terbentang samudera luas yang berisi segala macam kehidupan, baik besar maupun kecil.

ENDE: Lihatlah, laut besar dan luas membentang, didalamnja kerumunan jang tiada terbilang, binatang ketjil dan besar.

Shellabear 1912: Maka inilah laut yang besar lagi luas, dan dalamnya segala yang melata tiada tepermenai banyaknya, dari pada binatang kecil dan besar.

Leydekker Draft: Lawut 'ini jang besar dan luwas selangnja; disana 'ada sulor-suloran, 'itupawn tijada kabilangan, hajwan kitjil-kitjil serta dengan besar-besar.

AVB: Laut yang besar dan luas, yang tidak terkira banyak isi di dalamnya – makhluk hidup yang kecil dan besar.


TB ITL: Lihatlah <02088> laut <03220> itu, besar <01419> dan luas <07342> wilayahnya <03027>, di situ <08033> bergerak <07431>, tidak terbilang <0369> banyaknya <04557>, binatang-binatang <02416> yang kecil <06996> dan besar <01419>. [<05973>]


Jawa 1994: Paduka nitahaken seganten, ageng lan jembar, panggènanipun ulam kemruyuk ageng lan alit tanpa wicalan.

Sunda: Blang lautan upluk-aplak, katut mahluk-mahluk pangeusina ageung alit, tanpa wilangan,

Madura: Oladi tase’ se lebar ngampar ka’dhissa’, sareng mahlok raja kene’ se ta’ kabilang bannya’na.

Bali: Irika wenten segara sane linggah tur jimbar genah gumatap-gumitipe sane tan keni wilangin akehipune, wenten sane ageng wenten sane alit.

Bugis: Itai tasi’é iya malowangngé mallebbang, silaong mahlu’ baiccu battowaé tenribilang.

Makasar: Ciniki tamparang luara’ takka’ranga, siagang apa-apa lompo ca’dia tanikulle nirekeng.

Toraja: Iatu tasik pada kapuana to sia maluanganna, nanii olo’-olo’ sisayoan tang dikemba’ dibilang, la bitti’na la kapuana.

Karo: Nehenlah perkimbang lawit si mbelang, isin lau mahluk si kitik dingen galang.

Simalungun: Tonggor ma, laut na ampar bolag tumang, ijai do gumayom, seng habilangan, binatang-binatang na etek age na banggal.

Toba: Tole laut i na balga jala na lambas, disi do rumamang angka gulokgulok na so habilangan, binatang angka na metmet rap dohot angka na balga.


NETBible: Over here is the deep, wide sea, which teems with innumerable swimming creatures, living things both small and large.

NASB: There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.

HCSB: Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number--living things both large and small.

LEB: The sea is so big and wide with countless creatures, living things both large and small.

NIV: There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number—living things both large and small.

ESV: Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great.

NRSV: Yonder is the sea, great and wide, creeping things innumerable are there, living things both small and great.

REB: Here is the vast immeasurable sea, in which move crawling things beyond number, living creatures great and small.

NKJV: This great and wide sea, In which are innumerable teeming things, Living things both small and great.

KJV: [So is] this great and wide sea, wherein [are] things creeping innumerable, both small and great beasts.

AMP: Yonder is the sea, great and wide, in which are swarms of innumerable creeping things, creatures both small and great.

NLT: Here is the ocean, vast and wide, teeming with life of every kind, both great and small.

GNB: There is the ocean, large and wide, where countless creatures live, large and small alike.

ERV: Look at the ocean, so big and wide! It is filled with all kinds of sea life. There are creatures large and small—too many to count!

BBE: There is the great, wide sea, where there are living things, great and small, more than may be numbered.

MSG: Oh, look--the deep, wide sea, brimming with fish past counting, sardines and sharks and salmon.

CEV: But what about the ocean so big and wide? It is alive with creatures, large and small.

CEVUK: But what about the ocean so big and wide? It is alive with creatures, large and small.

GWV: The sea is so big and wide with countless creatures, living things both large and small.


NET [draft] ITL: Over here <02088> is the deep <01419>, wide <03027> <07342> sea <03220>, which <08033> teems <07431> with innumerable <04557> <0369> swimming creatures <07431>, living things <02416> both small <06996> and large <01419>.



 <<  Mazmur 104 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel