Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 108 : 9 >> 

Jawa: (108-10) Moab iku papan pawijikaningSun, Edom Sununcali trumpahingSun, lan marga saka tanah Filisti Ingsun asurak-surak.”


AYT: (108-10) Moab adalah cawan pembasuhan-Ku; kepada Edom, Aku akan melemparkan kasut-Ku; kepada Filistea, Aku akan bersorak-sorai.”

TB: (108-10) Moab ialah tempat pembasuhan-Ku, kepada Edom Aku melemparkan kasut-Ku, dan karena Filistea Aku bersorak-sorai."

TL: (108-10) Moab itulah tempat pembasuh-Ku dan kepada Edom Aku mencampakkan kasut-Ku. Bersorak-soraklah karena Aku, hai orang Filistin!

MILT: (108-10) Moab adalah bejana pembasuhan-Ku, Aku akan melemparkan kasut-Ku ke Edom, Aku akan bersorak kemenangan atas Filistin.

Shellabear 2010: (108-10) Moab adalah bejana pembasuhan-Ku, dan kepada Edom Aku akan mencampakkan kasut-Ku. Atas Filistea Aku akan bersorak-sorak dalam kemenangan.”

KS (Revisi Shellabear 2011): (108-10) Moab adalah bejana pembasuhan-Ku, dan kepada Edom Aku akan mencampakkan kasut-Ku. Atas Filistea Aku akan bersorak-sorak dalam kemenangan."

KSZI: Moab tempat pembasuhan-Ku, ke atas Edom akan Kulemparkan kasut-Ku; ke atas Filistea Aku akan bersorak menang.&rsquo;

KSKK: (108-10) Moab adalah tempat pembasuhan-Ku; Atas Edom Aku menempatkan kasut-Ku; karena Filistea Aku bersorak-sorai dalam kemenangan."

VMD: (108-10) Moab akan menjadi tempat pembasuhan kaki-Ku. Edom akan menjadi hamba-Ku membawa sandal-Ku. Aku akan mengalahkan orang Filistin dan meneriakkan kemenangan.”

BIS: (108-10) Tapi Moab adalah tempat pembasuhan kaki-Ku; Aku bersorak kemenangan atas Filistea. Kepada Edom Kulemparkan kasut-Ku, sebagai tanda bahwa ia milik-Ku."

TMV: (108-10) Tetapi Aku menggunakan Moab sebagai tempat pembasuhan-Ku; Aku melemparkan kasut kepada Edom, sebagai tanda bahawa Edom milik-Ku; Aku akan bersorak kerana kemenangan atas orang Filistin."

FAYH: Tetapi Moab adalah tempat Aku mencuci kaki-Ku dan Edom tempat Aku melemparkan sepatu-Ku, sedangkan atas Filistin Aku akan meneriakkan sorak kemenangan-Ku."

ENDE: (108-10) Moab bedjana pembasuhanKu, diatas Edom Kulemparkan kasutKu, dan atas Felesjet Aku bersorak menang."

Shellabear 1912: (108-10) Adapun Moab itulah tempat basuh kaki-Ku, dan kepada Edom kelak Aku akan mencampakkan kasut-Ku; dan atas negeri Filistea kelak Aku akan bersorak."

Leydekker Draft: (108-10) Maw`ab 'itu batil penbasohanku; kapada 'Edawm 'aku 'akan tjampakhkan kasutku: karana 'awrang Filistin 'aku 'akan bersurakh-surakh.

AVB: Moab tempat pembasuhan-Ku, ke atas Edom akan Kulemparkan kasut-Ku; ke atas Filistea Aku akan bersorak menang.”


TB ITL: (#108-#10) Moab <04124> ialah tempat <05518> pembasuhan-Ku <07366>, kepada <05921> Edom <0123> Aku melemparkan <07993> kasut-Ku <05275>, dan karena <05921> Filistea <06429> Aku bersorak-sorai <07321>."


Jawa 1994: (108-10) Moab kuwi pawisuhan-Ku, Édom bakal Dakuncali sandhal-Ku, tandha yén kagungan-Ku. Lan merga Filistéa Aku surak-surak."

Sunda: Tapi Moab mah rek dijieun kobokan Kami sarta Kami rek maledogkeun tarumpah ka Edom, pikeun tanda yen eta jadi milik Kami. Kami rek nyurakkeun kaunggulan ka urang Pelisti."

Madura: (108-10) Tape Mo’ab kennengnganna pamaccowanna Tang soko; Sengko’ asorak mennang ka Filistea. Sengko’ ngontallagi Tang kasot ka Edom, menangka tandha Edom jareya andhi’na Sengko’."

Bali: Nanging Moab lakar anggon Ulun wadah pabasehan, tur Ulun lakar ngentungang sandal Ulune sig Edome makaciri ia dadi gelah Ulune. Ulun lakar masuryak-suryak, sawireh Ulun menang nglawan Pilistin.”

Bugis: (108-10) Iyakiya Moab iyanaritu onrong abbissang ajé-Ku; gora-gora pacau-Ka lao ri Filistéa. Lao ri Edom Uwaggenrungengngi lapikajé-Ku, selaku tanrang makkedaé appunnangek-Kui."

Makasar: (108-10) Mingka Moab iami tampa’ pa’bissang bangkengKu; akkio’ rannuA’ ammeta mae ri Filistea. Mae ri Edom Kupasambila pa’lapa’ bangkengKu, a’jari tanra angkana iNakke ampatangi."

Toraja: (108-10) Na iatu Moab pembasean lentekku; anna iatu Edom la kunii umpellebaran sepatungku, la unnarrakna’, belanna kutalo tu tondok Filistea.

Karo: Gileat ras Manase Aku empuna, Eperaim kap topi wajangKu, Juda eme tongkat kinirajanKu.

Simalungun: (108-10) Moab ai ma mangkuk parburihan-Ku, hu Edom husampakkon sipatung-Ku, marsurak hamonangan do Ahu pasal Palistim.

Toba: Ahu do nampuna Gilead, jala ahu nampuna Manasse, jala Epraim do partanobatoan ni ulungku, Juda do tungkot ni harajaonku.


NETBible: Moab is my wash basin. I will make Edom serve me. I will shout in triumph over Philistia.”

NASB: "Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud."

HCSB: Moab is My washbasin; on Edom I throw My sandal. Over Philistia I shout in triumph."

LEB: Moab is my washtub. I will throw my shoe over Edom. I will shout in triumph over Philistia."

NIV: Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."

ESV: Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph."

NRSV: Moab is my washbasin; on Edom I hurl my shoe; over Philistia I shout in triumph."

REB: Moab is my washbowl, on Edom I fling my sandals; I shout my war cry against Philistia.”

NKJV: Moab is My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Over Philistia I will triumph."

KJV: Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

AMP: Moab is My washbasin; upon Edom [My slave] My shoe I cast [to be cleaned]; over Philistia I shout [in triumph].

NLT: Moab will become my lowly servant, and Edom will be my slave. I will shout in triumph over the Philistines."

GNB: But I will use Moab as my washbowl, and I will throw my sandals on Edom, as a sign that I own it. I will shout in triumph over the Philistines.”

ERV: Moab will be the bowl for washing my feet. Edom will be the slave who carries my sandals. I will defeat the Philistines and shout in victory!”

BBE: Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.

MSG: Moab's a scrub bucket--I mop the floor with Moab, Spit on Edom, rain fireworks all over Philistia."

CEV: Moab is merely my washbasin, and Edom belongs to me. I shout with victory over the Philistines."

CEVUK: Moab is merely my washbasin, and Edom belongs to me. I shout with victory over the Philistines.”

GWV: Moab is my washtub. I will throw my shoe over Edom. I will shout in triumph over Philistia."


NET [draft] ITL: Moab <04124> is my wash basin <07366> <05518>. I will make <07993> Edom <0123> serve <05275> me. I will shout in triumph <07321> over <05921> Philistia <06429>.”



 <<  Mazmur 108 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel