Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 124 : 6 >> 

Jawa: Pinuji-pujia Pangeran Yehuwah kang ora ngulungake kita dadi mangsane untune wong-wong mau!


AYT: Pujilah TUHAN, yang tidak menyerahkan kita sebagai mangsa bagi gigi-gigi mereka.

TB: Terpujilah TUHAN yang tidak menyerahkan kita menjadi mangsa bagi gigi mereka!

TL: Segala puji bagi Tuhan, yang tiada menyerahkan kami kepada giginya akan rampasan.

MILT: Diberkatilah TUHAN (YAHWEH - 03068) yang tidak menyerahkan kita sebagai mangsa gigi mereka!

Shellabear 2010: Segala puji bagi ALLAH, yang tidak menyerahkan kita sebagai mangsa bagi gigi mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Segala puji bagi ALLAH, yang tidak menyerahkan kita sebagai mangsa bagi gigi mereka.

KSZI: Terpujilah TUHAN, yang tidak menyerahkan kami sebagai mangsa ke rahang mereka.

KSKK: Terpujilah Tuhan yang tidak membiarkan kita ditelan.

VMD: Pujilah TUHAN! Ia tidak membiarkan musuh kita merobek-robek kita.

BIS: Mari kita bersyukur kepada TUHAN, sebab Ia tidak membiarkan kita dimusnahkan lawan.

TMV: Marilah kita bersyukur kepada TUHAN, yang tidak membiarkan musuh membinasakan kita.

FAYH: Terpujilah Yahweh, TUHAN, yang tidak membiarkan mereka menelan kita.

ENDE: Terpudjilah Jahwe, jang tiada menjerahkan kami bagai mangsa kepada gigi mereka.

Shellabear 1912: Segala puji bagi Allah, yang tiada menyerahkan kita kepada giginya akan menjadi mangsanya.

Leydekker Draft: Terpudjilah Huwa jang sudah tijada sarahkan kamij 'akan rampasan pada gigij-gigijnja.

AVB: Terpujilah TUHAN, yang tidak menyerahkan kami sebagai mangsa ke rahang mereka.


TB ITL: Terpujilah <01288> TUHAN <03068> yang tidak <03808> menyerahkan <05414> kita menjadi mangsa <02964> bagi gigi <08127> mereka!


Jawa 1994: Pinuji-pujia Allah kang ora ngulungaké kita supaya kasirnakaké déning mungsuh.

Sunda: Puji sukur ka PANGERAN, Mantenna henteu ngantep urang kabasmi ku musuh.

Madura: Mara padha asokkor ka PANGERAN, se ta’ ngedine moso mamosna sengko’ ban ba’na.

Bali: Ngiringja iraga ngaturang panyuksma ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, sane nenten nglugrain meseh-meseh irgane nyirnayang iraga.

Bugis: Laono mai tasukkuru lao ri PUWANGNGE, saba’ dé’ naleppessakki ripaccappu ri balié.

Makasar: Umba kippala’ sukkuru’ mae ri Batara, lanri tena Nabalang parekangki’ niposso’ ri balia.

Toraja: Mintu’na kadipudian lu langngan nasang PUANG, tu tang unnelorangki’ nakaru’tukki tau iato mai.

Karo: Sipujilah TUHAN, sabap la kita IpelepasNa ikernepken imbang-imbangta.

Simalungun: Na puji ma Jahowa na so mangondoskon hita, gabe sisorohon ni ipon ni sidea.

Toba: Pinuji ma Jahowa, na so mangalehon hita sisoroon ni angka nginginasida i.


NETBible: The Lord deserves praise, for he did not hand us over as prey to their teeth.

NASB: Blessed be the LORD, Who has not given us to be torn by their teeth.

HCSB: Praise the LORD, who has not let us be ripped apart by their teeth.

LEB: Thank the LORD, who did not let them sink their teeth into us.

NIV: Praise be to the LORD, who has not let us be torn by their teeth.

ESV: Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth!

NRSV: Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth.

REB: Blessed be the LORD, who did not leave us a prey for their teeth.

NKJV: Blessed be the LORD, Who has not given us as prey to their teeth.

KJV: Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.

AMP: Blessed be the Lord, Who has not given us as prey to their teeth!

NLT: Blessed be the LORD, who did not let their teeth tear us apart!

GNB: Let us thank the LORD, who has not let our enemies destroy us.

ERV: Praise the LORD! He did not let our enemies tear us apart.

BBE: Praise be to the Lord, who has not let us be wounded by their teeth.

MSG: Oh, blessed be GOD! He didn't go off and leave us. He didn't abandon us defenseless, helpless as a rabbit in a pack of snarling dogs.

CEV: Let's praise the LORD! He protected us from enemies who were like wild animals,

CEVUK: Let's praise the Lord! He protected us from enemies who were like wild animals,

GWV: Thank the LORD, who did not let them sink their teeth into us.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> deserves praise <01288>, for he did not <03808> hand <05414> us over as prey <02964> to their teeth <08127>.



 <<  Mazmur 124 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel