Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 10 : 15 >> 

Jawa 1994: Wong-wong Siria padha weruh, yèn wis padha dikalahaké déning wong Israèl, mulané banjur padha ngundangi prejurité kabèh, supaya padha kumpul menèh.


AYT: Ketika orang Aram mengetahui bahwa mereka sudah dikalahkan oleh orang Israel, mereka semua berkumpul.

TB: Ketika orang Aram melihat, bahwa mereka telah terpukul kalah oleh orang Israel, maka berkumpullah mereka bersama-sama.

TL: Setelah diketahui orang Syam akan hal mereka itu sudah alah di hadapan orang Israel, maka berhimpunlah mereka itu pula.

MILT: Dan orang Aram melihat bahwa mereka telah terpukul kalah di hadapan orang Israel. Maka mereka berkumpul bersama.

Shellabear 2010: Orang Aram menyadari bahwa mereka telah terpukul kalah di hadapan orang Israil. Sebab itu mereka berkumpul kembali bersama-sama.

KS (Revisi Shellabear 2011): Orang Aram menyadari bahwa mereka telah terpukul kalah di hadapan orang Israil. Sebab itu mereka berkumpul kembali bersama-sama.

KSKK: Ketika orang-orang Aram melihat bahwa mereka telah dikalahkan oleh orang Israel, maka berkumpullah mereka.

VMD: Pasukan Aram melihat bahwa mereka telah dikalahkan oleh orang Israel. Jadi, mereka berkumpul menjadi satu pasukan besar.

TSI: Dengan demikian bangsa Siria menyadari bahwa mereka sudah dikalahkan oleh bangsa Israel. Karena itu, Raja Hadadeser mengumpulkan seluruh pasukan Siria, termasuk yang di seberang sungai Efrat. Mereka semua berkumpul di kota Helam dibawah pimpinan Sobak, panglima pasukan Hadadeser.

BIS: Orang Siria sadar bahwa mereka telah dikalahkan oleh orang Israel, sebab itu mereka memanggil segenap pasukannya supaya berkumpul lagi.

TMV: Orang Siria sedar bahawa mereka telah dikalahkan oleh orang Israel, maka mereka mengumpulkan semua tentera mereka.

FAYH: Tentara Aram menyadari bahwa Israel bukan tandingan mereka. Maka mereka mengumpulkan tentara mereka dan bergabung dengan pasukan Aram yang didatangkan oleh Hadadezer dari seberang Sungai Efrat. Pasukan tambahan itu tiba di Helam di bawah pimpinan Panglima Sobakh, kepala seluruh bala tentara Hadadezer.

ENDE: Setelah Aram melihat, bahwa mereka kalah dihadapan orang2 Israil, mereka lalu berhimpun lagi,

Shellabear 1912: Setelah dilihat orang Aram itu akan dirinya telah kalah di hadapan orang Israel maka sekaliannyapun berhimpunlah.

Leydekker Draft: 'Adapawn tatkala delihat 'awrang 'Aram 'itu 'akan dirinja sudah tiwas dihadapan 'awrang Jisra`ejl, maka samowa marika 'itu berkompollah dirinja sama-sama.

AVB: Orang Aram menyedari bahawa mereka telah dikalahkan oleh orang Israel. Oleh sebab itu mereka berkumpul bersama-sama.


TB ITL: Ketika orang Aram <0758> melihat <07200>, bahwa <03588> mereka telah terpukul kalah <05062> oleh <06440> orang Israel <03478>, maka berkumpullah <0622> mereka bersama-sama <03162>.


Jawa: Nalika bala Aram sumurup, yen wis padha disorake dening bala Israel, banjur padha nglumpuk.

Sunda: Sanggeus urang Siria ngarasa teter ku urang Israil, tuluy ngumpulkeun deui pasukan-pasukan.

Madura: Oreng Siria apangrasa ja’ bangsana la epakala oreng Isra’il, daddi pasukanna pas epakompol pole.

Bali: Parawong Siriane uning, mungguing ipun sampun kakaonang antuk bangsa Israele, duaning punika wadua balane sami raris kapunduhang.

Bugis: Namaingekini tau Siriaé makkedaé ricauni mennang ri tau Israélié, rimakkuwannanaro naobbini sininna pasukanna kuwammengngi naddeppungeng paimessi.

Makasar: Naassemmi kalenna tu Siria angkanaya nibetami ke’nanga ri tu Israel, lanri kammana anjo nakio’mi ke’nanga sikontu pasukanna sollanna a’rappungang ammotere’.

Toraja: Iatonna issanmi to Aram kumua natalomo to Israel, sirampun pole’omi.

Karo: Ieteh bangsa Siria maka ia nggo italuken bangsa Israel, emaka ipepulungna kerina tenterana.

Simalungun: Tapi dob iidah halak Aram na dob talu sidea ibahen halak Israel, martumpu ma sidea ganup.

Toba: Jadi dung diida halak Ram naung talu nasida dibahen halak Israel, santi balatuk ma nasida.


NETBible: When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces.

NASB: When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.

HCSB: When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they regrouped.

LEB: Realizing that Israel had defeated them, the Arameans reassembled their troops.

NIV: After the Arameans saw that they had been routed by Israel, they regrouped.

ESV: But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.

NRSV: But when the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.

REB: The Aramaeans, reviewing their defeat by Israel, rallied their forces,

NKJV: When the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered together.

KJV: And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.

AMP: When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered together.

NLT: The Arameans now realized that they were no match for Israel. So when they regrouped,

GNB: The Syrians realized that they had been defeated by the Israelites, and so they called all their troops together.

ERV: When the Arameans saw that the Israelites had defeated them, they came together into one big army.

BBE: And when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they got themselves together.

MSG: When the Arameans saw how badly they'd been beaten by Israel, they picked up the pieces and regrouped.

CEV: The Arameans realized they had lost the battle, so they brought all their troops together again.

CEVUK: The Arameans realized they had lost the battle, so they brought all their troops together again.

GWV: Realizing that Israel had defeated them, the Arameans reassembled their troops.


NET [draft] ITL: When <07200> the Arameans <0758> realized that <03588> they had been defeated <05062> by <06440> Israel <03478>, they consolidated <0622> their forces <03162>.



 <<  2 Samuel 10 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel