Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 33 : 17 >> 

Jawa 1994: (33:15)


AYT: Dari Kibrot-Taawa, mereka menuju ke Hazerot dan berkemah di sana.

TB: Mereka berangkat dari Kibrot-Taawa, lalu berkemah di Hazerot.

TL: Maka dari Kiberot Taawa berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Hazirot.

MILT: Dan mereka berangkat dari Kibrot-Taawa dan berkemah di Hazerot.

Shellabear 2010: Dari Kibrot-Taawa mereka berangkat lagi, lalu berkemah di Hazerot.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Kibrot-Taawa mereka berangkat lagi, lalu berkemah di Hazerot.

KSKK: Mereka meninggalkan Kibrot-Taawa dan berkemah di Hazerot.

VMD: Mereka meninggalkan Kibrot-Taawa dan berkemah di Hazerot.

BIS: (33:15)

TMV: (33:15)

FAYH: Dari Kibrot-Taawa mereka pergi ke Hazerot dan berkemah di situ.

ENDE: Dari Kibrot-ha-Taawa mereka berangkat, lalu berkemah di Haserot.

Shellabear 1912: Maka berjalanlah ia dari Kibrot-Taawa didirikannya kemahnya di Hazerot.

Leydekker Draft: Maka ber`angkatlah 'ija deri KHibrawt Ta`awa, dan bertantaralah di-Hatsejrawt.

AVB: Dari Kibrot-Taawa mereka berangkat lagi, lalu berkhemah di Hazerot.


TB ITL: Mereka berangkat <05265> dari Kibrot-Taawa <06914>, lalu berkemah <02583> di Hazerot <02698>.


Jawa: Budhal saka Kibrot-Taawa banjur padha adeg tarub ana ing Hazerot.

Sunda: (33:15)

Madura: (33:15)

Bali: (33:15)

Bugis: (33:15)

Makasar: (33:15)

Toraja: Nake’de’ dio mai Kibrot-Taawa, anna ma’tenda dio Hazerot.

Karo: (Bil 33:15)

Simalungun: Bingkat ma sidea hun Kibrot-Hattaawa, anjaha marsaran ma sidea i Haserot.

Toba: Borhat muse nasida sian tanoman ni halak angka na hisapan jala marsaro nasida di Hazerot.


NETBible: They traveled from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

NASB: They journeyed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.

HCSB: They departed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.

LEB: They moved from Kibroth Hattaavah and set up camp at Hazeroth.

NIV: They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

ESV: And they set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.

NRSV: They set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.

REB: They left Kibroth-hattaavah and encamped at Hazeroth.

NKJV: They departed from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

KJV: And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.

AMP: And they traveled on from Kibroth-hattaavah and encamped at Hazeroth.

NLT: They left Kibroth–hattaavah and camped at Hazeroth.

GNB: (33:15)

ERV: They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

BBE: And they went on from Kibroth-hattaavah, and put up their tents in Hazeroth.

MSG: left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth;

CEV: (33:16)

CEVUK: (33:16)

GWV: They moved from Kibroth Hattaavah and set up camp at Hazeroth.


NET [draft] ITL: They traveled <05265> from Kibroth Hattaavah <06914> and camped <02583> at Hazeroth <02698>.



 <<  Bilangan 33 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel