Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 33 : 42 >> 

Jawa 1994: (33:41)


AYT: Dari Zalmona, mereka menuju ke Funon dan berkemah di sana.

TB: Mereka berangkat dari Zalmona, lalu berkemah di Funon.

TL: Maka dari Zalmona berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Funon.

MILT: Dan mereka berangkat dari Zalmona dan berkemah di Funon.

Shellabear 2010: Dari Zalmona mereka berangkat, lalu berkemah di Funon.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Zalmona mereka berangkat, lalu berkemah di Funon.

KSKK: Mereka meninggalkan Zalmona dan berkemah di Funon.

VMD: Mereka meninggalkan Zalmona dan berkemah di Funon.

BIS: (33:41)

TMV: (33:41)

FAYH: Kemudian mereka berangkat dari Zalmona dan berkemah di Funon.

ENDE: Dari Salmona mereka berangkat dan berkemah di Funon.

Shellabear 1912: Maka berjalanlah ia dari Zalmona didirikannya kemahnya di Funon.

Leydekker Draft: Maka ber`angkatlah 'ija deri TSalmawna, dan bertantaralah di-Funawn.

AVB: Dari Zalmona mereka berangkat, lalu berkhemah di Funon.


TB ITL: Mereka berangkat <05265> dari Zalmona <06758>, lalu berkemah <02583> di Funon <06325>.


Jawa: Tumuli budhal saka Zalmona lan nginep ana ing Funon.

Sunda: (33:41)

Madura: (33:41)

Bali: (33:41)

Bugis: (33:41)

Makasar: (33:41)

Toraja: Ke’de’mi dio mai Zalmona, anna ma’tenda dio Funon.

Karo: (Bil 33:41)

Simalungun: Bingkat ma sidea hun Zalmona anjaha marsaran ma i Punon.

Toba: Borhat muse nasida sian si Salmona jala marsaro di Punon.


NETBible: They traveled from Zalmonah and camped in Punon.

NASB: They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.

HCSB: They departed from Zalmonah and camped at Punon.

LEB: They moved from Zalmonah and set up camp at Punon.

NIV: They left Zalmonah and camped at Punon.

ESV: And they set out from Zalmonah and camped at Punon.

NRSV: They set out from Zalmonah and camped at Punon.

REB: They left Zalmonah and encamped at Punon.

NKJV: They departed from Zalmonah and camped at Punon.

KJV: And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.

AMP: And they set out from Zalmonah and encamped at Punon.

NLT: Then they left Zalmonah and camped at Punon.

GNB: (33:41)

ERV: They left Zalmonah and camped at Punon.

BBE: And they went on from Zalmonah, and put up their tents in Punon.

MSG: left Zalmonah and camped at Punon;

CEV: (33:41)

CEVUK: (33:41)

GWV: They moved from Zalmonah and set up camp at Punon.


NET [draft] ITL: They traveled <05265> from Zalmonah <06758> and camped <02583> in Punon <06325>.



 <<  Bilangan 33 : 42 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel