Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KS2011]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Korintus 14 : 36 >> 

KS (Revisi Shellabear 2011): Apakah firman Allah datang dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah firman itu disampaikan?


AYT: Apakah firman Allah berasal dari kamu? Atau, apakah hanya kepadamu saja firman itu disampaikan?

TB: Atau adakah firman Allah mulai dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah firman itu telah datang?

TL: Daripada kamukah firman Allah itu sudah keluar? Atau kepada kamu sahajakah firman itu sudah sampai?

MILT: Atau, dari kamukah firman Allah (Elohim - 2316) telah keluar? Atau, hanya kepada kamukah dia telah datang?

Shellabear 2010: Apakah firman Allah datang dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah firman itu disampaikan?

Shellabear 2000: Apakah Firman Allah datang dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah Firman itu disampaikan?

KSZI: Adakah firman Allah datang daripadamu? Atau adakah datangnya kepada kamu sahaja?

KSKK: Adakah sabda Allah itu berasal dari kamu? Atau telah datang kepadamu?

WBTC Draft: Apakah firman Allah datangnya dari kamu? Tidak. Atau apakah hanya kepada kamu firman itu disampaikan? Tidak.

VMD: Apakah firman Allah datangnya dari kamu? Tidak. Atau apakah hanya kepada kamu firman itu disampaikan? Tidak.

AMD: Apakah firman Allah datang dari kamu? Atau, apakah hanya kepada kamu firman Tuhan itu diberitakan? Tentu saja tidak.

TSI: Kalau ada di antara kalian yang tidak senang dengan ajaran-ajaran saya tadi, ingatlah bahwa bukan kalian yang pertama menerima ajaran dari Allah, dan bukan kalian saja yang menjadi pengikut Kristus! Hendaklah kalian mengikuti kebiasaan jemaat Kristus di tempat-tempat lain juga.

BIS: Apakah perkataan Allah datang dari kalian? Atau hanya kepadamu saja perkataan itu disampaikan?

TMV: Perkhabaran Allah tidak datang daripada kamu, dan bukan kamu sahaja yang menerimanya.

BSD: Ingatlah! Perkataan Allah bukan berasal dari kalian dan bukan hanya disampaikan kepada kalian saja.

FAYH: Apakah Saudara tidak setuju dengan saya dalam hal ini? Dan apakah Saudara mengira bahwa pengetahuan mengenai kehendak Allah hanya dimiliki oleh orang Korintus? Saudara salah sama sekali.

ENDE: Adakah sabda Allah keluar dari kamu? Atau agaknja disampaikan hanja kepada kamu sadja?

Shellabear 1912: Entah dari pada kamukah perkataan Allah sudah keluar? atau kepada kamu sajakah sudah disampaikan?

Klinkert 1879: Maka sabda Allah itoe telah terbit daripada kamoekah? ataw telah datang ija-itoe hanja kapada kamoekah?

Klinkert 1863: Apa perkataan Allah itoe soedah kloewar dari kamoe? atawa apa soedah dateng itoe sama kamoe sadja?

Melayu Baba: 'Ntah deri-pada kamu-kah perkata'an Allah sudah terkluar? atau chuma k-pada kamu-kah saja sudah sampai?

Ambon Draft: Ataw sudahkah perkata-an Allah mula; i kaluwar deri pada kamu? Ataw sudahkah itu datang kapada kamu sen-diri djuga?

Keasberry 1853: Apa? furman Allah itu tulah turbit deripada kamukah? atau tulah datang kapada kamukah sahja?

Keasberry 1866: Hie! fŭrman Allah itu tŭlah tŭrbit deripada kamukah? atau tŭlah datang kapada kamukah sahja?

Leydekker Draft: 'Antah sudahkah ferman 'Allah terbit deri pada kamu? 'ataw sudahkah 'itu sampej kapada kamu sendirij sadja?

AVB: Adakah firman Allah datang daripadamu? Atau adakah datangnya kepada kamu sahaja?

Iban: Kati pesan Allah Taala bepun ari kita? Tauka semina kita aja ke udah nerima pesan nya?


TB ITL: Atau <2228> adakah firman <3056> Allah <2316> mulai dari <575> kamu <5216>? Atau <2228> hanya kepada <1519> kamu <5209> sajakah <3441> firman itu telah datang <2658>? [<1831>]


Jawa: Apa pangandikane Gusti Allah iku wiwite saka kowe? Utawa, apa tekane pangandika iku mung marang kowe dhewe?

Jawa 2006: Apa pangandikané Allah iku wiwité saka kowé? Utawa, apa tekané pangandika iku mung marang kowé dhéwé?

Jawa 1994: Pangandikané Gusti Allah kuwi tekané ora saka kowé! Utawa pangandikané Gusti Allah kuwi rak ora mung kaparingaké marang kowé!

Jawa-Suriname: Para sedulur, apa pituturé Gusti Allah kuwi tekané sangka nggonmu? Lan apa namung kowé sing ngerti pituturé Gusti? Lak ora ta?

Sunda: Atawa naha ari pangandika Allah teh asal ti aranjeun? Atawa datangna ngan ka aranjeun wungkul?

Sunda Formal: Papadaning kitu, aranjeun ulah boga sangka, yen pangandika Allah teh ti aranjeun mencarna atawa ngan ka aranjeun bae datangna!

Madura: Ponapa dhabuna Allah dhatengnga dhari sampeyan? Otabana ponapa dhabu gapaneka pera’ epanapa’ ka sampeyan?

Bauzi: Eho etei lab vameadaha im zi lam um Korintus dam akati im lam meedam mu modela? Làhà Alam Im Neàna ahamte faasi vou vameatedaha bak lam uho ahamte alimeat faasi vou vameatedahe? Làhà Alam im neàna lam vou vameatedaha di lam gi uhumo aime novahe? Vabà! Um git ozoho.

Bali: Punapike sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa punika prasida metu saking semeton? Punapike sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa wantah katiba ring semeton kewanten?

Ngaju: En auh Hatalla dumah bara keton? Atawa baya akan keton bewei auh te inyampai?

Sasak: Napi Manik Allah dateng lẽman side pade? Atao cume tipaq side doang manik nike tesampẽang?

Bugis: Poléiga ri iko ada-adanna Allataala? Iyaré’ga banna lao ri iko bawang iyaro ada-adaé ripalettu’?

Makasar: Maka ikau nakabattui anjo birittaNa Allata’ala? Yareka untu’ ikauji bawang lanipabattuang anjo birittaya?

Toraja: Dioraka mai kalemi nanii sun tu kadanNa Puang Matua? Ba’tu kamu mannaraka nalambi’ tu kadanNa Puang Matua?

Duri: Misangaraka kumua pole jioi mai kalemi to kadan-Na Puang Allataala! Ba'tu misanga tooraka kumua kamu' mandara dipatujuan joo kadan-Na Puang Allataala!

Gorontalo: Pirimani lo Allahuta'ala lotuhutayi dila loli olimongoli wawu dila pilopotungguliyo bo ode olimongoli wambao.

Gorontalo 2006: Wolo tahuda lo Allahu Taa̒ala meidungga mai monto olimongoli? Meaalo bo de olemu wambao̒ tahuda boito pilopo tunggulo?

Balantak: Wurungna Alaata'ala mbali' se' na ko'omuu a norumingkatanna? Kabai wurung iya'a mbali' tongko' na ko'omuu a pantadulkonan?

Bambam: O ussangaa' umbai' ikoa' naongei buttu indo Battakadanna Puang Allataala! Ussangaa' umbai' angganna' iko untahima Battakada Debata ia too!

Kaili Da'a: Iwenumo? Da'a nasituju komi ante atura-atura etu? Toramo! Tesa nu Alatala da'a nopu'u nggari ja'i komi! Pade da'a aga komi to nipatoleleka tesa etu!

Mongondow: Ande degaí nongkon imonimubií im pirman i Allah? Andeka tongaíbií mo'ikow im pinopota'auan im pirman mita tatua?

Aralle: Unsangarakaa'to ungngoatee yato Bahtakaranna Puang Alataala sule yaling mai di alla'mua'? Bahtu' supung dioa' ang hali mantahimbo?

Napu: Moapari hai arakau au bara mounde moula paturo iti? Ba niuli ikamu au nguru-nguruna mopahawe Ngkorana Pue Ala? Ba niuli Ngkorana Pue Ala rapahawe pea irikamu?

Sangir: Arau kai manga simẹ̌bang bọu anung kamene, hengetangu Mawu Ruata e? Arau kai kětạu nịdatingu anung kamene ngae hengetang ene?

Taa: Wali bara re’e komi to taa singkonong pei porenta to etu, pei gete, tuntu i mPue Allah si’a yako resi komi kama’inya. Pasi si’a ojo komi to mangarata tuntu i mPue Allah etu.

Rote: Ade Manetualain hala-kokolan mai neme emi mai do? Do ka'da hala kokolak sila la nanananduku-nalosak neu emi?

Galela: Pei! Idodooha, ngini kanaga o bobita magena niamote, eko hiwa. Nimasosininga! O Gikimoi Awi demo magena ma sihino nginino qasowo bai! De o demo magegena inisihabari ka cawali nginika hiwa bai!

Yali, Angguruk: Wene hiyag isaruk ane ari hit Korintus hinap wereg ambehen alem wilip atisi ano? Hit wereg ambeg eneg wene ino waharisi ano?

Tabaru: Ma Jo'oungu ma Dutu wi demo ge'ena ko nginiokawa de yaino! De 'o demo ge'ena 'isitotara duga ka nginikawa.

Karo: Banci kin i bas kam nari rehna Kata Dibata? Ntah man bandu saja kin Kata Dibata e ipeseh?

Simalungun: Ai humbani nasiam do luar hata ni Naibata? Atap hubani nasiam do hansa das in?

Toba: Ai mamungka sian hamu do rarat hata ni Debata, manang holan tu hamu do i sahat?

Dairi: Ai bai ndènè nai ngo rohna kata Dèbata, barang tah kessakatenna ngo kènè?

Minangkabau: Apokoh dari angku-angku datangnyo firman Allah? Atau hanyo kabake angku-angku sajokoh, firman tu disampaikan?

Nias: Hadia moroi khõmi daroma li Lowalangi? Ma zui ha khõmi tefa'ema daroma li andrõ?

Mentawai: Sibabara ka kam lé poi tiboiet Taikamanua? Elé sarat ka tubumui lé poi aitusegéaké tiboiet nenda?

Lampung: Api kedo cawa-Ni Allah ratong jak keti? Atau angkah jama niku gaoh cawa udi disampaiko?

Aceh: Peu kheueh feureuman Allah teuka nibak gata? Atawa keugata mantong feureuman nyan geupeusampoe?

Mamasa: Musangarika buttu dio mai kalemua' battakadanna Puang Allata'alla? Musangarika la angga ikoa' untarima battakadanna Puang Allata'alla?

Berik: Afa aamei taterisi ai ip ajes nasipminirim, afa aamei baif gwebife, gasa sarbistaabon: Taterisi Uwa Sanbagirmanaiserem, taterisi jeiserem jei imniweryan! Ane taterisi jeiserem ipfener is jam ne nasipmiyen!

Manggarai: Ko, asa léng curup de Mori Keraéng, mai oné-mai méun? Ko hanang latang te méu kanang kali cain keréba di’a hitu?

Sabu: Do dakka ngati mu ke ne lipedai Deo ne? We do titu wata pa mu we ne pedhae ne lii do ngati ne?

Kupang: Bosong pung pikir karmana!? Te Tuhan Allah pung Kata-kata sonde datang dari bosong! Deng Dia pung Kata-kata sonde kasi sang bosong di kota Korintus sandiri sa! Pikir bae-bae dolo!

Abun: Te Yefun Allah bi sukdu bi i-ke mo nin bado? Nde re. Te sukdu ne ma kom mo nin sor re, bado? Nde re. Yefun bi sukdu-i anato men kibot mo pe bok ne sino anato men krom ne.

Meyah: Didif dijginaga rot oida mar insa koma bera iwa ongga kota Korintus ineita rot tenten enesi. Tina erek iwa isujohu rot oida iwa bera ongga yanggot rot Allah oga gu rusnok enjgineg ei, noba meneya bera gurei? Era, erek iwa bera ongga ingg rot Allah oga fob ei, noba rusnok enjgineg bera enesei?

Uma: Napa-di pai' ria-koi to uma dota mpotuku' atura–atura toe we'i? Ha ni'uli'-koina, koi' to lomo'-na mpoparata Lolita Alata'ala-e? Ba muntu' hi koi'-wadi Lolita Alata'ala raparata-e?

Yawa: Arakove, vemo waponayo ananyao so rai nora! Ayao Amisye mamo nori rati wasai jewen, muno ayao Amisye nde weabo wasaije ramu!


NETBible: Did the word of God begin with you, or did it come to you alone?

NASB: Was it from you that the word of God first went forth? Or has it come to you only?

HCSB: Did the word of God originate from you, or did it come to you only?

LEB: Or has the word of God gone out from you, or has it come to you only?

NIV: Did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?

ESV: Or was it from you that the word of God came? Or are you the only ones it has reached?

NRSV: Or did the word of God originate with you? Or are you the only ones it has reached?)

REB: Did the word of God originate with you? Or are you the only people to whom it came?

NKJV: Or did the word of God come originally from you? Or was it you only that it reached?

KJV: What? came the word of God out from you? or came it unto you only?

AMP: What! Did the word of the Lord originate with you [Corinthians], or has it reached only you?

NLT: Do you think that the knowledge of God’s word begins and ends with you Corinthians? Well, you are mistaken!

GNB: Or could it be that the word of God came from you? Or are you the only ones to whom it came?

ERV: God’s teaching did not come from you, and you are not the only ones who have received it.

EVD: Did God’s teaching come from you? No! Or are you the only ones that have received that teaching? No!

BBE: What? was it from you that the word of God went out? or did it only come in to you?

MSG: Do you--both women [and] men--imagine that you're a sacred oracle determining what's right and wrong? Do you think everything revolves around you?

Phillips NT: Are you beginning to imagine that the Word of God originated in your church, or that you have a monopoly of God's truth?

DEIBLER: If you do not agree with these things that I have been telling you, remember that [RHQ] the message from God did not first come from you people in Corinth. Also, you are not [RHQ] the only ones who have heard it!Many others have heard it and accepted it, so you should act as the believers in other places act.

GULLAH: Fa true, de wod ob God ain fus come fom oona, ainty? An ain jes oona wa done yeh dat wod, ainty dough?

CEV: God's message did not start with you people, and you are not the only ones it has reached.

CEVUK: God's message did not start with you people, and you are not the only ones it has reached.

GWV: Did God’s word originate with you? Are you the only ones it has reached?


NET [draft] ITL: Did <1831> the word <3056> of God <2316> begin <1831> with <575> you <5216>, or <2228> did it come <2658> to <1519> you <5209> alone <3441>?



 <<  1 Korintus 14 : 36 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel