Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KS2011]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 5 : 17 >> 

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu Daniel berkata kepada raja, "Biarlah pemberian Tuanku itu disimpan saja oleh Tuanku. Biarlah hadiah Tuanku itu dikaruniakan saja kepada orang lain. Meskipun begitu, hamba akan membacakan tulisan itu bagi Raja dan memberitahukan tafsirannya.


AYT: Lalu, Daniel menjawab dan berkata di hadapan raja, “Simpanlah hadiah Tuanku dan berikanlah penghargaan Tuanku kepada orang lain! Namun, aku akan membaca tulisan itu bagi Tuanku Raja dan memberitahukan maknanya kepada Tuanku.”

TB: Kemudian Daniel menjawab raja: "Tahanlah hadiah tuanku, berikanlah pemberian tuanku kepada orang lain! Namun demikian, aku akan membaca tulisan itu bagi raja dan memberitahukan maknanya kepada tuanku.

TL: Maka sahut Daniel, sembahnya kepada baginda: Bahwa segala anugerah itu tinggal pada tuanku dan hendaklah tuanku mengaruniakan anugerah tuanku kepada orang lain, maka patik juga membacakan suratan ini kepada tuanku serta memaklumkan artinya kepada tuanku.

MILT: Kemudian Daniel menjawab dan berkata di hadapan raja, "Biarlah hadiahmu menjadi milikmu sendiri, berikanlah upahmu kepada orang lain! Meskipun demikian aku akan membaca tulisan itu bagi raja dan memberitahukan maknanya kepada raja.

Shellabear 2010: Lalu Daniel berkata kepada raja, “Biarlah pemberian Tuanku itu disimpan saja oleh Tuanku. Biarlah hadiah Tuanku itu dikaruniakan saja kepada orang lain. Meskipun begitu, hamba akan membacakan tulisan itu bagi Raja dan memberitahukan tafsirannya.

KSKK: Daniel menjawab, "Biarlah tuanku menyimpan saja hadiah-hadiahmu itu atau memberikannya kepada seorang yang lain. Namun aku tetap akan membaca dan menafsir tulisan itu untukmu.

VMD: Kemudian Daniel menjawab raja, “Raja Belsyazar, engkau dapat menyimpan hadiahmu untuk dirimu sendiri, atau engkau dapat memberikannya kepada orang lain, tetapi aku tetap membaca tulisan yang ada pada dinding untukmu dan mengartikannya.

BIS: Daniel menjawab, "Tuanku tak perlu memberi hadiah-hadiah itu kepadaku, berikan sajalah kepada orang lain. Aku akan membaca tulisan itu untuk Tuanku dan memberitahukan artinya.

TMV: Daniel menjawab, "Hamba mohon tuanku menyimpan hadiah tuanku itu untuk tuanku sendiri, atau memberikannya kepada orang lain. Hamba akan membaca dan mentafsirkan tulisan itu bagi tuanku.

FAYH: Daniel menjawab, "Simpanlah hadiah-hadiah Baginda itu, atau berikanlah kepada orang lain. Tetapi aku akan membacakan tulisan itu dan memberitahukan apa artinya.

ENDE: Maka Daniel angkat bitjara dan berkata kepadanja: "Peganglah anugerah dan berikanlah hadiah baginda kepada orang lain. Namun demikian aku akan membatja tulisan itu bagi seri baginda dan memberitahukan maknanja.

Shellabear 1912: Maka sahut Daniel pada hadirat baginda sembahnya: "Bahwa akan segala karunia tuanku itu mohonlah patik biarlah dikaruniakan kepada orang lain tetapi patik bacakan juga suratan itu kepada tuanku serta memberitahu akan artinya.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu sahutlah Danijejl, dan sombahlah pada Sulthan; bejarlah segala pemberijanmu 'ada bagi sendirimu, dan karunjakanlah segala 'anugarahmu pada 'awrang lajin: dan hanja sasonggohnja 'aku 'akan membatja tulisan 'itu guna Sulthan, dan menjatakan peng`artijan 'itu padanja.

AVB: Lalu Daniel berkata kepada raja, “Biarlah pemberian tuanku itu disimpan sahaja oleh tuanku. Biarlah hadiah tuanku itu dikurniakan sahaja kepada orang lain. Meskipun begitu, hamba akan membacakan tulisan itu bagi Raja dan memberitahukan tafsirannya.


TB ITL: Kemudian <0116> Daniel <01841> menjawab <06032> raja <04430>: "Tahanlah hadiah <04978> tuanku, berikanlah <03052> pemberian <05023> tuanku kepada orang lain <0321>! Namun demikian <01297>, aku akan membaca <07123> tulisan <03792> itu bagi raja <04430> dan memberitahukan <03046> maknanya <06591> kepada tuanku. [<0560> <06925> <01934>]


Jawa: Sang Dhaniel nuli munjuk marang Sang Prabu: “Ganjaranipun gusti kawula punika mugi kaendhegna kemawon, peparingipun gusti kawula punika kaparingna dhateng tiyang sanes! Sanadyan makaten kawula badhe maos seratan punika kagem Sang Prabu saha ngunjukaken maknanipun dhumateng gusti kawula.

Jawa 1994: Unjuké Dhanièl, "Ganjaranipun Sang Prabu kagema Sang Prabu piyambak, utawi kaparingna tiyang sanès, kawula badhé maosaken kagem Paduka menapa ingkang kaserat sarta ngaturi pirsa menapa tegesipun.

Sunda: Daniel ngawaler, "Kangjeng Raja teu kedah maparin ganjaran, atanapi ganjaranana lelerkeun ka anu sanes. Sumangga abdi sumeja maca eta tulisan, sareng nerangkeun hartosna.

Madura: Atorra Daniyel, "Abdidalem ta’ mabi parenge papareng gapaneka, parengngagi ka oreng laen saos. Abdidalem maca’agiya tolesan ka’issa’ sareng ngatorana oneng artena ka junandalem.

Bali: Dane Daniel tumuli matur kadi asapuniki: “Banggayang sampun paicane punika mantuk ring ragan palungguh iratu, wiadin paicayangja paicane punika ring anak sane tiosan. Titiang pacang ngwacen tulisane punika pabuat iratu tur titiang pacang ngaturang tegesipun.

Bugis: Nappébali Daniél, "Dé’ naparellu Puwakku mabbéréyangngi iyaro sining hadiyaé lao ri iyya, wéréng bawanni tau laingngé. Maéloka bacai iyaro okié untu’ Puwakku sibawa mappaissengengngi bettuwanna.

Makasar: Appialimi Daniel angkana, "Tena naparallu karaengku assarea’ hadia, mingka kipassareang mami mae ri tau maraenga. Lakubacai anjo tulisanga untu’ karaengku siagang lakupauangki’ angkana apa battuanna.

Toraja: Mebalimi tu Daniel lako datu nakua: Da’i bangmi to tu pa’kamaseammi, na iatu pamenganmi ben bangmi to senga’; moi tae’ tu apa, la kubasan duka datu te pangoki’ iate sia la kupokadangkomi tu battuananna.

Karo: Ngaloi Daniel nina, "Man bandulah pemerendu e, di lang bereken man kalak si deban. Amin bage pe kuogeken nge man bandu kai si nggo tersurat janah kuturiken kai ertina.

Simalungun: Jadi nini si Daniel ma mambalosi raja ai, “Soh bamu ma sibere-bere ai, anjaha bani halak na legan ma bere ham pamuji-mujianmu ai; hubasa pe surat ai bani raja in, anjaha artini ai hupatorang pe bamu.

Toba: Dung i ro ma alus ni si Daniel mandok tu rajai: Ianggo angka silehonlehonmi tinggal di ho ma i, jala angka siluami tu halak na asing ma basabasahon! Alai anggo surat i sai jahaonku do di rajai, jala pajojoronku tu ibana lapatanna.


NETBible: But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else! However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.

NASB: Then Daniel answered and said before the king, "Keep your gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.

HCSB: Then Daniel answered the king, "You may keep your gifts, and give your rewards to someone else; however, I will read the inscription for the king and make the interpretation known to him.

LEB: Daniel told the king, "Keep your gifts. Give your gifts and awards to someone else. I’ll still read the writing for you and tell you its meaning.

NIV: Then Daniel answered the king, "You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means.

ESV: Then Daniel answered and said before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.

NRSV: Then Daniel answered in the presence of the king, "Let your gifts be for yourself, or give your rewards to someone else! Nevertheless I will read the writing to the king and let him know the interpretation.

REB: Daniel replied, “Your majesty, I do not look for gifts from you; give your rewards to another. Nevertheless I shall read your majesty the writing and make known to you its interpretation.

NKJV: Then Daniel answered, and said before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

KJV: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

AMP: Then Daniel answered before the king, Let your gifts be for yourself and give your rewards to another. However, I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.

NLT: Daniel answered the king, "Keep your gifts or give them to someone else, but I will tell you what the writing means.

GNB: Daniel replied, “Keep your gifts for yourself or give them to someone else. I will read for Your Majesty what has been written and tell you what it means.

ERV: Then Daniel answered the king, “King Belshazzar, you can keep your gifts for yourself, or you can give them to someone else. But I will still read the writing on the wall for you and explain what it means.

BBE: Then Daniel made answer and said to the king, Keep your offerings for yourself, and give your rewards to another; but I, after reading the writing to the king, will give him the sense of it.

MSG: Daniel answered the king, "You can keep your gifts, or give them to someone else. But I will read the writing for the king and tell him what it means.

CEV: Daniel answered: Your Majesty, I will read the writing and tell you what it means. But you may keep your gifts or give them to someone else.

CEVUK: Daniel answered: Your Majesty, I will read the writing and tell you what it means. But you may keep your gifts or give them to someone else.

GWV: Daniel told the king, "Keep your gifts. Give your gifts and awards to someone else. I’ll still read the writing for you and tell you its meaning.


NET [draft] ITL: But <0116> Daniel <01841> replied <06032> to the king <04430>, “Keep your gifts <04978>, and give <03052> your rewards <05023> to someone <0321> else! However <01297>, I will read <07123> the writing <03792> for the king <04430> and make known <03046> its interpretation <06591>.



 <<  Daniel 5 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel