Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [LDKDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 5 : 25 >> 

Leydekker Draft: 'Adapawn 'inilah tulisan 'itu, jang sudah dechathkan: MENEJ, MENEJ, TEKHEJL, WAFARSIN.


AYT: Beginilah tulisan itu tertulis: Mene, Mene, Tekel, Ufarsin.

TB: Maka inilah tulisan yang tertulis itu: Mene, mene, tekel ufarsin.

TL: Maka inilah bunyi suratan yang tertulis di situ: MENAI, MENAI, TEKAIL, UFARSIN.

MILT: Dan inilah tulisan yang tertulis itu: Mene, Mene, Tekel, Uparsin.

Shellabear 2010: Inilah suratan yang tertulis itu: MENE, MENE, TEKEL, dan PARSIN.

KS (Revisi Shellabear 2011): Inilah suratan yang tertulis itu: MENE, MENE, TEKEL, dan PARSIN.

KSKK: yakni MENE, MENE, TEKEL, PARSIN. Dan arti kata-kata itu adalah sebagai berikut:

VMD: Inilah kata-kata yang tertulis pada dinding itu: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN.

BIS: Inilah tulisan itu, 'Dihitung, dihitung, ditimbang, dibagi.'

TMV: Tulisan itu ialah ‘Dihitung, dihitung, ditimbang, dan dibahagi.’

FAYH: (5-24)

ENDE: Adapun tulisan jang tersurat itu ialah: Mene, mene, tekel uparsin.

Shellabear 1912: Maka inilah suratan yang ditulis itu: MENAI MENAI TEKIL UFARSIN.

AVB: Inilah suratan yang tertulis itu: Mene, Mene, Tekel, dan Parsin.


TB ITL: Maka inilah <01836> tulisan <03792> yang <01768> tertulis <07560> itu: Mene <04484>, mene <04484>, tekel <08625> ufarsin <06537>.


Jawa: Wondene ungeling seratan ingkang kaserat punika makaten: Mene, mene, tekel ufarsin.

Jawa 1994: Seratan menika ungelipun mekaten: ‘Mené, mené, tekèl, ufarsin’.

Sunda: Eta seratan teh ungelna: ‘Mene, mene, takel, uparsin.’ Hartosna: Diitung, diitung, ditimbang, dibagi.

Madura: Tolesan ka’dhissa’ monyena sapaneka, ‘Ebitong, ebitong, etembang, ebagi.’

Bali: Sesuratane punika masuara asapuniki: ‘Kitung-itung, katimbang, kadum.’

Bugis: Iyanaé iyaro okié, ‘Ribilang, ribilang, ritimbang, ritawa.’

Makasar: Iaminne bacana anjo tulisanga, ‘Nibilang, nibilang, nitimbang, nibage.’

Toraja: Inde sia tu pangoki’ iato, nakua: Mene, mene, tekel ufarsin.

Karo: Enda me kai si tersurat ah: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN.

Simalungun: Anjaha on do surat na tarsurat ijai, ʻMene, Mene, Tekel, Uparsin.ʼ

Toba: Ia hata ni surat na tarsurat disi on do: Mene Mene, Tekel, Uparsin!


NETBible: “This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEQEL, and PHARSIN.

NASB: "Now this is the inscription that was written out: ‘MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.’

HCSB: "This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN

LEB: This is what has been written: Numbered, Numbered, Weighed, and Divided.

NIV: "This is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN

ESV: And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.

NRSV: And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.

REB: “The words inscribed were: ‘Mene mene tekel u-pharsin.’

NKJV: "And this is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

KJV: And this [is] the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

AMP: And this is the inscription that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN--numbered, numbered, weighed, divisions.

NLT: "This is the message that was written: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN.

GNB: “This is what was written: ‘Number, number, weight, divisions.’

ERV: These are the words that were written on the wall: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN.

BBE: And this is the writing which was recorded, Mene, tekel, peres.

MSG: and this is what is written: MENE, TEQEL, and PERES.

CEV: The words written there are mene, which means "numbered," tekel, which means "weighed," and parsin, which means "divided." God has numbered the days of your kingdom and has brought it to an end. He has weighed you on his balance scales, and you fall short of what it takes to be king. So God has divided your kingdom between the Medes and the Persians.

CEVUK: The words written there are mene, which means “numbered”, tekel, which means “weighed”, and parsin, which means “divided”. God has numbered the days of your kingdom and has brought it to an end. He has weighed you on his balance scales, and you fall short of what it takes to be king. So God has divided your kingdom between the Medes and the Persians.

GWV: This is what has been written: Numbered, Numbered, Weighed, and Divided.


NET [draft] ITL: “This <01836> is the writing <03792> that <01768> was inscribed <07560>: MENE <04484>, MENE <04484>, TEQEL <08625>, and PHARSIN <06537>.



 <<  Daniel 5 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel