LEB: Why did knees welcome me? Why did breasts let me nurse?
AYT: Mengapa pangkuan menerima aku, dan mengapa ada buah dada sehingga aku dapat menyusu?
TB: Mengapa pangkuan menerima aku; mengapa ada buah dada, sehingga aku dapat menyusu?
TL: Mengapa adalah tersedia pangku akan menyambut aku dan susu akan menyusui aku?
MILT: Mengapa ada pangkuan menyambut aku, dan mengapa ada buah dada sehingga aku dapat menyusu?
Shellabear 2010: Mengapa pangkuan menyambut aku? Mengapa ada buah dada sehingga aku dapat menyusu?
KS (Revisi Shellabear 2011): Mengapa pangkuan menyambut aku? Mengapa ada buah dada sehingga aku dapat menyusu?
KSKK: Mengapa lutut-lutut itu telah memangku aku, dan buah dada itu telah menyusui aku?
VMD: Mengapa ibuku memegang aku pada lututnya? Mengapa susunya menyusui aku?
BIS: Mengapa aku dipeluk ibuku dan dipangkunya, serta disusuinya pada buah dadanya?
TMV: Mengapakah aku dipeluk ibu dan dipangkunya? Mengapakah aku disusui pada buah dadanya?
FAYH: Mengapa aku dibiarkan hidup? Mengapa aku disusui?
ENDE: Mengapa sepasang lutut menjambut daku, dan untuk apa dua tetek, jang dapat kususu?
Shellabear 1912: Mengapa aku disambut dalam pangkuan atau kepada titik sehingga aku menyusu.
Leydekker Draft: 'Apa sebabnja lutut-lutut sudah mendihuluwij 'aku? dan susuw-susuw sopaja 'aku menjusuw?
AVB: Mengapa pangkuan menyambut aku? Mengapa ada susu ibu sehingga aku dapat menyusu?
TB ITL: Mengapa <04069> pangkuan <01290> menerima <06923> aku; mengapa <04100> ada buah dada <07699>, sehingga <03588> aku dapat menyusu <03243>?
Jawa: Yagene ana dhengkul kang nadhahi awakku; lan ana susu kang nusoni aku?
Jawa 1994: Apa sebabé aku digéndhong lan dipangku, sarta disusoni déning ibuku?
Sunda: Keur naon abdi kapungkur dilalahun ku indung? Keur naon kapungkur disusuan ku anjeunna?
Madura: Arapa sengko’ reya bi’ ebu me’ egellu’ sarta ereba, ban epanyoso ka sosona?
Bali: Napi awinannya memen titiange raris ngabin titiang? Napi awinannya ipun raris manyonyoin titiang?
Bugis: Magi narikaddaoka ri indo’ku sibawa nariwa, enrengngé napasusu ri susunna?
Makasar: Angngapa kuniraka’ siagang niriwa ri ammakku, siagang nipasusu ri susunna?
Toraja: Ma’apai napeagina’ pangrian, ma’apai napeagina’ susu, angku ma’din ma’susu?
Karo: Ngkai maka iampu nandeku aku? Ngkai maka ipepinemna aku?
Simalungun: Mase ma mintor sirsir abingan manjalo ahu, ampa adop gabe boi ahu minum?
Toba: Boasa tung pintor rade ampuan manjangkon ahu, dohot bagot pangonsopangku?
NETBible: Why did the knees welcome me, and why were there two breasts that I might nurse at them?
NASB: "Why did the knees receive me, And why the breasts, that I should suck?
HCSB: Why did the knees receive me, and why were there breasts for me to nurse?
NIV: Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?
ESV: Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
NRSV: Why were there knees to receive me, or breasts for me to suck?
REB: Why was I ever laid on my mother's knees or put to suck at her breasts?
NKJV: Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
KJV: Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
AMP: Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should suck?
NLT: Why did my mother let me live? Why did she nurse me at her breasts?
GNB: Why did my mother hold me on her knees? Why did she feed me at her breast?
ERV: Why did my mother hold me on her knees? Why did her breasts feed me?
BBE: Why did the knees take me, or why the breasts that they might give me milk?
MSG: Why were there arms to rock me, and breasts for me to drink from?
CEV: Why was I accepted and allowed to nurse at my mother's breast?
CEVUK: Why was I accepted and allowed to nurse at my mother's breast?
GWV: Why did knees welcome me? Why did breasts let me nurse?
NET [draft] ITL: Why <04069> did the knees <01290> welcome <06923> me, and why <04100> were there two breasts <07699> that <03588> I might nurse <03243> at them?
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan