Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MADURA]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 8 : 17 >> 

Madura: (8:16)


AYT: Zadok, anak Ahitub, dan Ahimelekh, anak Abyatar, menjadi imam. Seraya menjadi sekretaris negara.

TB: Zadok bin Ahitub dan Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam; Seraya menjadi panitera negara;

TL: dan Zadok bin Ahitub dan Akhimelekh bin Abyatar itulah imam, dan Seraya itulah penyurat.

MILT: dan Zadok anak Ahitub dan Ahimelekh anak Abyatar menjadi imam; dan Seraya menjadi penulis;

Shellabear 2010: Zadok bin Ahitub dan Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam. Seraya menjadi panitera.

KS (Revisi Shellabear 2011): Zadok bin Ahitub dan Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam. Seraya menjadi panitera.

KSKK: Zadok, putra Ahitub, dan Ahimelekh, putra Abyatar, menjadi imam; Seraya menjadi sekretaris;

VMD: Zadok anak Ahitub dan Ahimelekh anak Abyatar menjadi imam. Seraya menjadi sekretaris negeri.

TSI: Zadok anak Ahitub dan Ahimelek anak Abiatar menjabat sebagai imam besar. Seraya menjabat sebagai sekretaris negara.

BIS: (8:16)

TMV: (8:16)

FAYH: Zadok putra Ahitub dan Ahimelekh putra Abyatar menjadi imam besar, dan Seraya menjadi panitera negara.

ENDE: Sadok bin Ahitub dan Ebjatar bin Ahimelek mendjabat imam, Sjusja mendjadi panitra,

Shellabear 1912: dan Zadok bin Ahitub dan Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam dan Seraya menjadi katib

Leydekker Draft: Maka TSadawkh, 'anakh laki-laki 'Ahithub, dan 'Ahimelek, 'anakh laki-laki 'Abjatar, 'itulah 'Imam-imam: dan Seraja DJuro tulis.

AVB: Zadok anak Ahitub dan Ahimelekh anak Abyatar menjadi imam. Seraya menjadi jurutulis.


TB ITL: Zadok <06659> bin <01121> Ahitub <0285> dan Ahimelekh <0288> bin <01121> Abyatar <054> menjadi imam <03548>; Seraya <08304> menjadi panitera negara <05608>;


Jawa: Sang Zadok bin Ahitub lan Sang Akhimelekh bin Abyatar dadi imam; Seraya dadi panitra praja;

Jawa 1994: (8:16)

Sunda: Imamna Sadok bin Ahitub jeung Ahimelek bin Abyatar. Paniterana Seraya.

Bali: Dane Sadok putran Dane Ahitub miwah Dane Ahimelek putran Dane Abyatar dados pandita. Dane Seraya dados sekretaris negara.

Bugis: (8:16)

Makasar: (8:16)

Toraja: sia Zadok, anakna Ahitub sia Ahimelekh, anakna Abyatar, to minaa sia Seraya iamo kapala to massura’;

Karo: Sadok anak Ahitup ras Ahimelek anak Abiatar jadi imam; Seraya jadi sekretaris istana;

Simalungun: Si Sadok, anak ni si Ahitub, pakon si Abiatar anak ni si Ahimelek, sidea do malim; si Seruya juru tulis,

Toba: Jala si Sadok, anak ni si Ahitub dohot si Ahimelek, anak ni si Abiatar, i ma angka malim, jala si Seraia do jurutulis.


NETBible: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was scribe;

NASB: Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary.

HCSB: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;

LEB: Ahitub’s son Zadok and Abiathar’s son Ahimelech were priests. Seraiah was the royal scribe.

NIV: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary;

ESV: and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary,

NRSV: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary;

REB: Zadok and Abiathar son of Ahimelech, son of Ahitub, were priests; Seraiah was adjutant-general;

NKJV: Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests; Seraiah was the scribe;

KJV: And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Seraiah [was] the scribe;

AMP: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the [chief] priests, and Seraiah was the scribe;

NLT: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.

GNB: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was the court secretary;

ERV: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests. Seraiah was secretary.

BBE: And Zadok and Abiathar, the son of Ahimelech, the son of Ahitub, were priests; and Seraiah was the scribe;

MSG: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary;

CEV: Zadok the son of Ahitub, and Abiathar the son of Ahimelech, were the priests. Seraiah was the secretary.

CEVUK: Zadok the son of Ahitub, and Abiathar the son of Ahimelech, were the priests. Seraiah was the secretary.

GWV: Ahitub’s son Zadok and Abiathar’s son Ahimelech were priests. Seraiah was the royal scribe.


NET [draft] ITL: Zadok <06659> son <01121> of Ahitub <0285> and Ahimelech <0288> son <01121> of Abiathar <054> were priests <03548>; Seraiah <08304> was scribe <05608>;



 <<  2 Samuel 8 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel