Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MADURA]     [PL]  [PB] 
 <<  Pengkhotbah 9 : 18 >> 

Madura: Hekmat lebbi aguna dhari sanjata, tape oreng kasorang se kalero bisa majuba’ oreng bagus sabannya’na.


AYT: Hikmat lebih baik daripada senjata perang, tetapi satu orang berdosa membinasakan banyak hal baik.

TB: Hikmat lebih baik dari pada alat-alat perang, tetapi satu orang yang keliru dapat merusakkan banyak hal yang baik.

TL: Baiklah hikmat dari pada segala alat peperangan, tetapi seorang orang berdosa itu dapat membinasakan banyak perkara yang baik.

MILT: Hikmat lebih baik daripada senjata-senjata perang, namun seorang yang berdosa menghancurkan banyak hal yang baik.

Shellabear 2010: Hikmat lebih baik daripada alat-alat perang, tetapi satu orang berdosa melenyapkan banyak hal yang baik.

KS (Revisi Shellabear 2011): Hikmat lebih baik daripada alat-alat perang, tetapi satu orang berdosa melenyapkan banyak hal yang baik.

KSKK: Kebijaksanaan lebih baik daripada senjata, satu orang berdosa memboroskan banyak kebahagiaan.

VMD: Hikmat lebih baik daripada pedang dan tombak dalam perang, tetapi satu orang bodoh dapat membinasakan banyak yang baik.

TSI: Kuasa orang bijaksana lebih besar daripada kekuatan peralatan perang. Tetapi melibatkan satu orang bebal saja bisa merusakkan banyak kemajuan.

BIS: Hikmat lebih berguna daripada senjata, tetapi nila setitik merusak susu sebelanga.

TMV: Hikmat lebih baik daripada senjata, tetapi seorang berdosa dapat merosakkan banyak hal yang baik.

FAYH: Kebijaksanaan lebih ampuh daripada senjata perang, tetapi kekeliruan yang kecil akan merusak seluruh pekerjaan yang baik (-- nila setitik dapat merusakkan susu sebelanga).

ENDE: Lebih baiklah kebidjaksanaan daripada sendjata2 perang, tetapi satu pendosa sadja dapat menghantjurkan banjak hal jang baik.

Shellabear 1912: Adapun budi itu terlebih baik dari pada segala alat peperangan tetapi seorang berdosa itu membinasakan banyak perkara yang baik.

Leydekker Draft: Terbajiklah hikmet deri pada sindjata perkalahijan: tetapi 'awrang berdawsa sa`awrangnja menghilangkan banjakh perkara jang bajik.

AVB: Hikmah lebih baik daripada segala alat peperangan tetapi seorang pendosa memusnahkan banyak kebaikan.


TB ITL: Hikmat <02451> lebih baik <02896> dari pada alat-alat <03627> perang <07128>, tetapi satu <0259> orang yang keliru <02398> dapat merusakkan <06> banyak <07235> hal yang baik <02896>.


Jawa: Kawicaksanan iku luwih becik tinimbang piranti perang, nanging wong siji kang kleru bisa gawe bubrahe prakara kang becik akeh.

Jawa 1994: Kawicaksanan luwih gedhé paédahé ketimbang karo gegaman, nanging wong ala siji bisa ngrusak pirang-pirang prekara sing becik.

Sunda: Sabab kapinteran teh leuwih seukeut batan gobang. Sabalikna nu doraka mah najan ngan saurang ge matak ruksak saniskara anu hade.

Bali: Kawicaksanane ngardi kabecikan langkungan ring sanjatane, nanging anake sane dursila mrasidayang ngrusakang sane katah.

Bugis: Lebbi makkégunai amaccangngé naiya senjataé, iyakiya nyila sitetti’é nasolangiwi susu sioringngé.

Makasar: A’matu-matuangngangi kacara’dekanga kala sanjataya, mingka silisere’ tai balao anra’massi je’ne’ sigumbang.

Toraja: Iatu kakinaan mandu melo na iatu pa’buno rari, apa misa’ to kadake gau’na ussanggangi buda apa melo.

Karo: Liten gunana kepentaren asangken senjata, tapi sekalak si erdosa encedaken mbue si mehuli.

Simalungun: Rahanan do hapentaran ase parugas porang, tapi sada pe parjahat bahat do na pinarsedani.

Toba: Tagonan do hapistaran sian parhohas tu parporangan, alai godang do ruhut na denggan diago sada halak pardosa.


NETBible: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.

NASB: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

HCSB: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much good.

LEB: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.

NIV: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

ESV: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

NRSV: Wisdom is better than weapons of war, but one bungler destroys much good.

REB: Wisdom is better than weapons of war, but one mistake can undo many things done well.

NKJV: Wisdom is better than weapons of war; But one sinner destroys much good."

KJV: Wisdom [is] better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.

AMP: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

NLT: A wise person can overcome weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.

GNB: Wisdom does more good than weapons, but one sinner can undo a lot of good.

ERV: Wisdom is better than weapons of war, but one fool can destroy much good.

BBE: Wisdom is better than instruments of war, but one sinner is the destruction of much good.

MSG: Wisdom is better than warheads, But one hothead can ruin the good earth.

CEV: Wisdom is more powerful than weapons, yet one mistake can destroy all the good you have done.

CEVUK: Wisdom is more powerful than weapons, yet one mistake can destroy all the good you have done.

GWV: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.


NET [draft] ITL: Wisdom <02451> is better <02896> than weapons <03627> of war <07128>, but one <0259> sinner <02398> can destroy <06> much <07235> that is good <02896>.



 <<  Pengkhotbah 9 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel