Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MILT]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 1 : 8 >> 

MILT: Bahkan Koresh, raja Persia, mengeluarkan semuanya itu di bawah pengawasan Mitredat, seorang bendahara, dan menghitungnya untuk Sesbazar, pembesar di Yehuda.


AYT: Koresh, raja Persia, mengeluarkan semua itu di bawah pengawasan Mitredat, bendaharanya, yang menghitungnya bagi Sesbazar, pemimpin orang Yehuda.

TB: Koresh, raja Persia itu, menyuruh mengeluarkan semuanya itu di bawah pengawasan Mitredat, bendahara raja, yang menghitung seluruhnya bagi Sesbazar, pembesar di Yehuda.

TL: Maka disuruh Koresy, raja Farsi, keluarkan dia oleh tangan Miteredat, penghulu bendahari, yang membilangkan banyaknya kepada Sesybazar, penghulu orang Yehuda.

Shellabear 2010: Semuanya dikeluarkan oleh Kores, raja Persia, dengan perantaraan Mitredat, bendahara negara, yang menghitungnya bagi Sesbazar, pemimpin orang Yuda.

KS (Revisi Shellabear 2011): Semuanya dikeluarkan oleh Kores, raja Persia, dengan perantaraan Mitredat, bendahara negara, yang menghitungnya bagi Sesbazar, pemimpin orang Yuda.

KSKK: Raja Koresy menyerahkan barang-barang ini ke dalam tangan bendahara Mitredat yang menghitungnya dan meneruskannya kepada Sesbazar, pangeran di Yehuda.

VMD: Raja Koresy dari Persia memerintahkan kepada Mitredat bendaharanya untuk mengeluarkan barang-barang itu dan membawanya kepada Sesbazar pemimpin kaum Yehuda.

TSI: Kores mempercayakan tugas untuk mengurus perkakas itu kepada Mitredat, kepala pengurus barang-barang milik pemerintah. Lalu Mitredat mencatat alat-alat itu dan menyerahkannya kepada Sesbazar, pemimpin suku Yehuda.

BIS: Kores menyerahkan urusan benda-benda itu kepada Mitredat, kepala perbendaharaan kerajaan. Kemudian Mitredat membuat daftar dari barang-barang itu untuk Sesbazar, gubernur Yehuda.

TMV: Raja Kores menyerahkan tugas mengurus perkakas itu kepada Mitredat, ketua perbendaharaan kerajaan. Kemudian Mitredat membuat senarai perkakas itu bagi Sesbazar, gabenor negeri Yehuda.

FAYH: Ia memberi perintah kepada Mitredat, bendahara Persia, untuk menyerahkan barang-barang itu kepada Sesbazar, pemimpin orang-orang Yahudi yang pulang ke Yehuda.

ENDE: Cyrus, radja Parsi, menjerahkannja ke tangan Mitredat, bendaharanja, jang membilangnja kepada Sjesjbasar, penghulu Juda.

Shellabear 1912: maka sekaliannya itu dikeluarkanlah oleh Koresy, raja Persia itu, oleh tangan Mitredat, penghulu bendahari, dibilangkannya kepada Sesbazar, penghulu orang Yehuda.

Leydekker Draft: Sahingga maka Kawresj Sulthan Faris 'itu mengaluwarkan 'itu 'awleh tangan Mitredat Panghulu bendahara, jang permana`ij sakalijen 'itu kapada SJejsbatsar Panghulu 'awrang Jehuda 'itu.

AVB: Semuanya dikeluarkan oleh Kores, raja Parsi, melalui Mitredat, bendahara negara, yang menghitungnya lalu diberikan kepada Sesbazar, pembesar bani Yehuda.


TB ITL: Koresh <03566>, raja <04428> Persia <06539> itu, menyuruh mengeluarkan <03318> semuanya itu di bawah <05921> pengawasan <03027> Mitredat <04990>, bendahara <01489> raja, yang menghitung <05608> seluruhnya bagi Sesbazar <08339>, pembesar <05387> di Yehuda <03063>.


Jawa: Prabu Koresy ratu ing Persia mau anggone ngwedalake iku dipanggedheni dening Sang Mitredat, wedana gedhong kraton, kang nacahake iku kabeh ana ing ngarsane Sang Sesbazar, panggedhene bangsa Yehuda.

Jawa 1994: Korèsy raja Pèrsia dhawuh mbalèkaké barang-barang mau kabèh. Mitredat, penggedhéné bendaharané Sang Prabu nacahaké barang-barang mau kabèh, banjur dipasrahaké marang Sèsbazar, penggedhéné Yéhuda.

Sunda: Dipasrahkeunana ku Kores ka Mitredat, bendahara karaton, anu nyatetkeun barang-barang anu rek dipulangkeun ka Sesbasar, gupernur di Yuda.

Madura: Rang-barang jareya epassra’agi ka Mitredat, kapalana parbendhara’anna karaja’an. Mitredat pas adhaftar rang-barang jareya; dhaftar jareya ebagi ka Sesbazar, gubennor Yehuda.

Bali: Ida Sang Prabu Kores nitahang mangda barang-barange punika kamedalang tur katureksain miwah ketang antuk Dane Mitredat, bendaharan ida sang prabu, tumuli kaserahang ring Dane Sesbasar sane dados gubernur ring Yehuda.

Bugis: Nabbéréyanni Korésy urusanna barab-barangngéro lao ri Mitrédat, kapalana waramparanna akkarungengngé. Nainappa Mitrédat mabbéréyangngi daftar barab-barangngéro untu’ Sésbazar, gubernurna Yéhuda.

Makasar: Nasuro urusu’mi Kores anjo barang-baranga ri Mitredat, kapalana sikamma urusang pa’barang-barangnganga ri kakaraenganga. Nampa napare’mo Mitredat dattara’na anjo sikamma barang-baranga untu’ Sesbazar, guburnur Yehuda.

Toraja: Mesuami Koresh, datu Persia, la umpatassu’i, napa’patuduan Mitredat, pangulu sandan uai, anna ia’i dio tingayona Sesbazar, arung to Yehuda.

Karo: Iendesken Kores barang-barang e man Mitredat, kepala perbendaharan kerajan. Mitredat nuratken kerina gelar barang-barang e gelah iendesken man Sesbasar, gubernur Juda.

Simalungun: Ihatahon si Kores, raja ni Persia ai do padaraton ni si Miteridat, siramotkon arta ai, anjaha ia mamilangi ai hubani si Sesbasar, kopala ni halak Juda. bd.

Toba: Jadi didokkon si Sirus, raja sian Persia, paruaron ni si Mistredat, siramoti arta angka i, jala bilanganna angka i tu si Sesbasar, induk ni halak Juda.


NETBible: King Cyrus of Persia entrusted them to Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the leader of the Judahite exiles.

NASB: and Cyrus, king of Persia, had them brought out by the hand of Mithredath the treasurer, and he counted them out to Sheshbazzar, the prince of Judah.

HCSB: King Cyrus of Persia had them brought out under the supervision of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.

LEB: King Cyrus of Persia put the treasurer Mithredath in charge of bringing them out. So Mithredath made a list of them for Prince Sheshbazzar of Judah.

NIV: Cyrus king of Persia had them brought by Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.

ESV: Cyrus king of Persia brought these out in charge of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.

NRSV: King Cyrus of Persia had them released into the charge of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.

REB: When King Cyrus of Persia brought them out he gave them into the charge of Mithredath the treasurer, who made an inventory of them for Sheshbazzar the ruler of Judah.

NKJV: and Cyrus king of Persia brought them out by the hand of Mithredath the treasurer, and counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.

KJV: Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.

AMP: These Cyrus king of Persia directed Mithredath the treasurer to bring forth and count out to Sheshbazzar [who is Zerubbabel, recognized as the legitimate heir to the throne of David] the prince of Judah.

NLT: Cyrus directed Mithredath, the treasurer of Persia, to count these items and present them to Sheshbazzar, the leader of the exiles returning to Judah.

GNB: He handed them over to Mithredath, chief of the royal treasury, who made an inventory of them for Sheshbazzar, the governor of Judah,

ERV: King Cyrus of Persia told Mithredath, the man who keeps his money, to bring those things out. So Mithredath brought them out to Sheshbazzar, the leader of Judah.

BBE: Even these Cyrus made Mithredath, the keeper of his wealth, get out, and he gave them, after numbering them, to Sheshbazzar, the ruler of Judah.

MSG: Cyrus king of Persia put Mithredath the treasurer in charge of the transfer; he provided a full inventory for Sheshbazzar the prince of Judah, including the following:

CEV: Cyrus placed Mithredath, his chief treasurer, in charge of these things. Mithredath counted them and gave a list to Sheshbazzar, the governor of Judah.

CEVUK: Cyrus placed Mithredath, his chief treasurer, in charge of these things. Mithredath counted them and gave a list to Sheshbazzar, the governor of Judah.

GWV: King Cyrus of Persia put the treasurer Mithredath in charge of bringing them out. So Mithredath made a list of them for Prince Sheshbazzar of Judah.


NET [draft] ITL: King <04428> Cyrus <03566> of Persia <06539> entrusted <03318> them to <05921> Mithredath <04990> the treasurer <01489>, who counted them out <05608> to Sheshbazzar <08339> the leader <05387> of the Judahite <03063> exiles.



 <<  Ezra 1 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel