MILT: Hikmat lebih baik daripada senjata-senjata perang, namun seorang yang berdosa menghancurkan banyak hal yang baik.
AYT: Hikmat lebih baik daripada senjata perang, tetapi satu orang berdosa membinasakan banyak hal baik.
TB: Hikmat lebih baik dari pada alat-alat perang, tetapi satu orang yang keliru dapat merusakkan banyak hal yang baik.
TL: Baiklah hikmat dari pada segala alat peperangan, tetapi seorang orang berdosa itu dapat membinasakan banyak perkara yang baik.
Shellabear 2010: Hikmat lebih baik daripada alat-alat perang, tetapi satu orang berdosa melenyapkan banyak hal yang baik.
KS (Revisi Shellabear 2011): Hikmat lebih baik daripada alat-alat perang, tetapi satu orang berdosa melenyapkan banyak hal yang baik.
KSKK: Kebijaksanaan lebih baik daripada senjata, satu orang berdosa memboroskan banyak kebahagiaan.
VMD: Hikmat lebih baik daripada pedang dan tombak dalam perang, tetapi satu orang bodoh dapat membinasakan banyak yang baik.
TSI: Kuasa orang bijaksana lebih besar daripada kekuatan peralatan perang. Tetapi melibatkan satu orang bebal saja bisa merusakkan banyak kemajuan.
BIS: Hikmat lebih berguna daripada senjata, tetapi nila setitik merusak susu sebelanga.
TMV: Hikmat lebih baik daripada senjata, tetapi seorang berdosa dapat merosakkan banyak hal yang baik.
FAYH: Kebijaksanaan lebih ampuh daripada senjata perang, tetapi kekeliruan yang kecil akan merusak seluruh pekerjaan yang baik (-- nila setitik dapat merusakkan susu sebelanga).
ENDE: Lebih baiklah kebidjaksanaan daripada sendjata2 perang, tetapi satu pendosa sadja dapat menghantjurkan banjak hal jang baik.
Shellabear 1912: Adapun budi itu terlebih baik dari pada segala alat peperangan tetapi seorang berdosa itu membinasakan banyak perkara yang baik.
Leydekker Draft: Terbajiklah hikmet deri pada sindjata perkalahijan: tetapi 'awrang berdawsa sa`awrangnja menghilangkan banjakh perkara jang bajik.
AVB: Hikmah lebih baik daripada segala alat peperangan tetapi seorang pendosa memusnahkan banyak kebaikan.
TB ITL: Hikmat <02451> lebih baik <02896> dari pada alat-alat <03627> perang <07128>, tetapi satu <0259> orang yang keliru <02398> dapat merusakkan <06> banyak <07235> hal yang baik <02896>.
Jawa: Kawicaksanan iku luwih becik tinimbang piranti perang, nanging wong siji kang kleru bisa gawe bubrahe prakara kang becik akeh.
Jawa 1994: Kawicaksanan luwih gedhé paédahé ketimbang karo gegaman, nanging wong ala siji bisa ngrusak pirang-pirang prekara sing becik.
Sunda: Sabab kapinteran teh leuwih seukeut batan gobang. Sabalikna nu doraka mah najan ngan saurang ge matak ruksak saniskara anu hade.
Madura: Hekmat lebbi aguna dhari sanjata, tape oreng kasorang se kalero bisa majuba’ oreng bagus sabannya’na.
Bali: Kawicaksanane ngardi kabecikan langkungan ring sanjatane, nanging anake sane dursila mrasidayang ngrusakang sane katah.
Bugis: Lebbi makkégunai amaccangngé naiya senjataé, iyakiya nyila sitetti’é nasolangiwi susu sioringngé.
Makasar: A’matu-matuangngangi kacara’dekanga kala sanjataya, mingka silisere’ tai balao anra’massi je’ne’ sigumbang.
Toraja: Iatu kakinaan mandu melo na iatu pa’buno rari, apa misa’ to kadake gau’na ussanggangi buda apa melo.
Karo: Liten gunana kepentaren asangken senjata, tapi sekalak si erdosa encedaken mbue si mehuli.
Simalungun: Rahanan do hapentaran ase parugas porang, tapi sada pe parjahat bahat do na pinarsedani.
Toba: Tagonan do hapistaran sian parhohas tu parporangan, alai godang do ruhut na denggan diago sada halak pardosa.
NETBible: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
NASB: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
HCSB: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much good.
LEB: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
NIV: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
ESV: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
NRSV: Wisdom is better than weapons of war, but one bungler destroys much good.
REB: Wisdom is better than weapons of war, but one mistake can undo many things done well.
NKJV: Wisdom is better than weapons of war; But one sinner destroys much good."
KJV: Wisdom [is] better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
AMP: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
NLT: A wise person can overcome weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
GNB: Wisdom does more good than weapons, but one sinner can undo a lot of good.
ERV: Wisdom is better than weapons of war, but one fool can destroy much good.
BBE: Wisdom is better than instruments of war, but one sinner is the destruction of much good.
MSG: Wisdom is better than warheads, But one hothead can ruin the good earth.
CEV: Wisdom is more powerful than weapons, yet one mistake can destroy all the good you have done.
CEVUK: Wisdom is more powerful than weapons, yet one mistake can destroy all the good you have done.
GWV: Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
NET [draft] ITL: Wisdom <02451> is better <02896> than weapons <03627> of war <07128>, but one <0259> sinner <02398> can destroy <06> much <07235> that is good <02896>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan