NASB: The waters covered their adversaries; Not one of them was left.
AYT: Air menutupi musuh-musuh mereka, tak seorang pun yang tersisa.
TB: air menutupi para lawan mereka, seorangpun dari pada mereka tiada tinggal.
TL: Maka air itu menenggelamkan segala lawan mereka itu, seorangpun tiada yang tertinggal.
MILT: Maka air pun menutup musuh mereka, tidak seorang pun dari antara mereka tertinggal.
Shellabear 2010: Air menutupi lawan-lawan mereka, tak seorang pun dari mereka tertinggal.
KS (Revisi Shellabear 2011): Air menutupi lawan-lawan mereka, tak seorang pun dari mereka tertinggal.
KSZI: Air laut menenggelamkan musuh mereka; tiada seorang pun yang tinggal.
KSKK: Air menutupi orang-orang yang mengejar mereka, dan tidak ada seorang pun yang luput.
VMD: Ia menutupi musuhnya dengan laut. Tidak seorang pun dari mereka yang melarikan diri.
BIS: Tetapi air menenggelamkan lawan mereka; tak seorang pun ketinggalan.
TMV: Tetapi air melemaskan musuh mereka; tiada seorang pun selamat.
FAYH: Kemudian air kembali menutupi jalan itu dan menenggelamkan musuh-musuh mereka. Tidak ada seorang pun yang lolos.
ENDE: Tetapi air menudungi lawan2 mereka, hingga tiadalah seorang dari mereka ketinggalan.
Shellabear 1912: Maka segala air itu menenggelamkan segala musuhnya, sehingga seorang pun tiada tertinggal.
Leydekker Draft: Maka segala 'ajer sudah menudong musoh-musohnja: sa`awrang deri pada marika 'itu tijada tinggal.
AVB: Air laut menenggelamkan musuh mereka; tiada seorang pun yang tinggal.
TB ITL: air <04325> menutupi <03680> para lawan <06862> mereka, seorangpun <0259> dari pada mereka <01992> tiada <03808> tinggal <03498>.
Jawa: Mungsuhe padha kasasaban ing banyu, ora ana kang kari siji-sijia.
Jawa 1994: Nanging banyu mau nglelepaké mungsuhé, siji waé ora ana sing kari.
Sunda: sabab satru-satruna teh kaliputan ku laut, nepi ka taya nu kari saurang-urang acan.
Madura: Tape e dhalem aeng para mosona epatasellem, settonga tadha’ karena.
Bali: Nanging meseh-mesehipune sami kalancah antuk toya, tur angan adiriko nenten wenten sane kantun urip.
Bugis: Iyakiya balinna mennang ripatallemme’i ri uwai; dé’ muwi séddi tau nasésé.
Makasar: Mingka je’neka natallangngangi balinna ke’nanga; manna sitau tania’ ammantang.
Toraja: Mintu’ uai ussamboi nasang ualinna, naurunganni tae’mo misa’ tau tinampe.
Karo: Imbang igedapken ku lau; sekalak pe la lit si pulah.
Simalungun: Irungkub bah do imbang ni sidea, sahalak pe lang na tading.
Toba: Dung i dilungkupi aek alonasida i, nanggo sada sian nasida ndang teba.
NETBible: The water covered their enemies; not even one of them survived.
HCSB: Water covered their foes; not one of them remained.
LEB: Water covered their adversaries. Not one Egyptian survived.
NIV: The waters covered their adversaries; not one of them survived.
ESV: And the waters covered their adversaries; not one of them was left.
NRSV: The waters covered their adversaries; not one of them was left.
REB: The waters closed over their adversaries; not one of them survived.
NKJV: The waters covered their enemies; There was not one of them left.
KJV: And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
AMP: And the waters covered their adversaries; not one of them was left.
NLT: Then the water returned and covered their enemies; not one of them survived.
GNB: But the water drowned their enemies; not one of them was left.
ERV: He covered their enemies with the sea. Not one of them escaped!
BBE: And the waters went over their haters; all of them came to an end.
MSG: Then the waters flowed back on their oppressors; there wasn't a single survivor.
CEV: and drowned every one of their enemies.
CEVUK: and drowned every one of their enemies.
GWV: Water covered their adversaries. Not one Egyptian survived.
NET [draft] ITL: The water <04325> covered <03680> their enemies <06862>; not <03808> even one <0259> of them <01992> survived <03498>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan