NASB: Praise Him with loud cymbals; Praise Him with resounding cymbals.
AYT: Pujilah Dia dengan ceracap yang mendengung, pujilah Dia dengan ceracap yang menggaung!
TB: Pujilah Dia dengan ceracap yang berdenting, pujilah Dia dengan ceracap yang berdentang!
TL: Pujilah akan Dia dengan ceracak yang merdu bunyinya; pujilah akan Dia dengan ceracak yang berbunyi ramai-ramai.
MILT: Pujilah Dia dengan simbal yang gemerencing, pujilah Dia dengan simbal yang gemerencang.
Shellabear 2010: Pujilah Dia dengan ceracap yang bergaung, pujilah Dia dengan ceracap yang nyaring bunyinya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Pujilah Dia dengan ceracap yang bergaung, pujilah Dia dengan ceracap yang nyaring bunyinya.
KSZI: pujilah Dia dengan simbal yang gempita, pujilah Dia dengan simbal yang gemerencing.
KSKK: Pujilah Dia dengan canang yang berdenting; pujilah Dia dengan canang yang gemerincing.
VMD: Pujilah Dia dengan canang yang kuat suaranya. Pujilah Dia dengan canang besar.
BIS: Pujilah Dia dengan ceracap yang berdenting, pujilah Dia dengan canang yang berdentang.
TMV: Pujilah Dia dengan simbal kecil yang berdenting! Pujilah Dia dengan simbal besar yang berdentang!
FAYH: Pujilah Dia dengan ceracap, ya, dengan ceracap yang nyaring!
ENDE: pudjilah Dia dengan tjeratjap gemertjing, pudjilah Dia dengan tjeratjap ber-djenting2!
Shellabear 1912: Pujilah akan Dia dengan ceracap yang besar bunyinya; pujilah akan Dia dengan ceracap yang nyaring bunyinya.
Leydekker Draft: Tahlilkanlah dija dengan tjaratjakh-tjaratjakh jang marduw bunjinja: tahlilkanlah dija dengan tjaratjakh-tjaratjakh berbunji-bunjian surakh.
AVB: pujilah Dia dengan simbal yang gempita, pujilah Dia dengan simbal yang gemerencing.
AYT ITL: Pujilah <01984> Dia dengan ceracap <06767> yang mendengung <08088>, pujilah <01984> Dia dengan ceracap <06767> yang menggaung <08643>!
TB ITL: Pujilah <01984> Dia dengan ceracap <06767> yang berdenting <08088>, pujilah <01984> Dia dengan ceracap <06767> yang berdentang <08643>!
TL ITL: Pujilah <01984> akan Dia dengan ceracak <06767> yang merdu bunyinya <08088>; pujilah <01984> akan Dia dengan ceracak <06767> yang berbunyi ramai-ramai <08643>.
AVB ITL: pujilah <01984> Dia dengan simbal <06767> yang gempita <08088>, pujilah <01984> Dia dengan simbal <06767> yang gemerencing <08643>.
HEBREW: <08643> hewrt <06767> ylulub <01984> whwllh <08088> ems <06767> ylulub <01984> whwllh (150:5)
Jawa: Padha saosa puji marang Panjenengane kanthi kecer kang kumencring, padha saosa puji marang Panjenengane kanthi kecer kang gumenjreng!
Jawa 1994: Pujinen nganggo swarané kecèr kang kumrincing, pujinen nganggo kecèr kang ramé swarané.
Sunda: Puji Mantenna ku sora kolonangna genta puji ku sora kelenengna lonceng.
Madura: Molja’agi Salerana ban canang se ngaranang, molja’agi Salerana ban canang se ngareneng.
Bali: Pujija Ida antuk suaran trompong. Pujija Ida antuk suaran trompong sane jangih.
Bugis: Pojiwi Aléna sibawa ceracap iya mencingngé, pojiwi Aléna sibawa canang iya mencingngé.
Makasar: Pujimi siagang kasida a’rincing-rincinga, pujimi siagang gong ammaccinga.
Toraja: Pudimi taa’-taa’ manonian! Pudimi taa’-taa’ kapua oninna!
Karo: Pujilah Ia alu penganak, pujilah Ia alu gung si erbolo-bolo.
Simalungun: Puji ma Ia marhasoman ogung na marolol puji ma Ia marhitei ogung na marliting!
Toba: Puji hamu ma Ibana mardongan ogung panggora, puji hamu ma Ibana mardongan ogung panonggahi!
NETBible: Praise him with loud cymbals! Praise him with clanging cymbals!
HCSB: Praise Him with resounding cymbals; praise Him with clashing cymbals.
LEB: Praise him with loud cymbals. Praise him with crashing cymbals.
NIV: praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals.
ESV: Praise him with sounding cymbals; praise him with loud clashing cymbals!
NRSV: Praise him with clanging cymbals; praise him with loud clashing cymbals!
REB: praise him with the clash of cymbals; with triumphant cymbals praise him.
NKJV: Praise Him with loud cymbals; Praise Him with clashing cymbals!
KJV: Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
AMP: Praise Him with resounding cymbals; praise Him with loud clashing cymbals!
NLT: Praise him with a clash of cymbals; praise him with loud clanging cymbals.
GNB: Praise him with cymbals. Praise him with loud cymbals.
ERV: Praise him with loud cymbals! Praise him with crashing cymbals!
BBE: Give him praise with the loud brass: give him praise with the high-sounding brass.
MSG: Praise him with cymbals and a big bass drum, praise him with fiddles and mandolin.
CEV: Praise God with cymbals, with clashing cymbals.
CEVUK: Praise God with cymbals, with clashing cymbals.
GWV: Praise him with loud cymbals. Praise him with crashing cymbals.
KJV: Praise <01984> (8761) him upon the loud <08088> cymbals <06767>_: praise <01984> (8761) him upon the high sounding <08643> cymbals <06767>_.
NASB: Praise<1984> Him with loud<8087> cymbals<6767>; Praise<1984> Him with resounding<8643> cymbals<6767>.
NET [draft] ITL: Praise <01984> him with loud <08088> cymbals <06767>! Praise <01984> him with clanging <08643> cymbals <06767>!
Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan