NETBible: And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.
AYT: Persembahanmu itu akan dianggap seperti gandum dari lantai penggilingan dan hasil anggur dari pemerasan anggur.
TB: dan persembahan itu akan diperhitungkan sebagai persembahan khususmu, sama seperti gandum dari tempat pengirikan dan sama seperti hasil dari tempat pemerasan anggur.
TL: Maka itu akan dibilang bagi persembahan tatanganmu, seperti gandum dari pada pelubur dan seperti kelimpahan apitanmu anggur.
MILT: Dan persembahan hunjukanmu akan diperhitungkan kepadamu sebagai sajian dari tempat pengirikanmu atau sebagai hasil penuh dari tempat pemerasan anggurmu.
Shellabear 2010: Persembahan khususmu itu akan dianggap sama dengan gandum dari tempat pengirikan serta hasil dari tempat pemerasan anggur.
KS (Revisi Shellabear 2011): Persembahan khususmu itu akan dianggap sama dengan gandum dari tempat pengirikan serta hasil dari tempat pemerasan anggur.
KSKK: Ini sebagai pengganti persembahan-persembahan padi-padian baru dan anggur baru yang diberikan kepada-Ku oleh semua orang.
VMD: Persepuluhan itu menjadi persembahanmu kepada Tuhan dan diperlakukan seperti gandum dari lantai penggilingan dan anggur dari pemerasan anggur.
TSI: (18:26)
BIS: Persembahan khusus itu dianggap sama dengan persembahan gandum baru dan air anggur baru.
TMV: Sumbangan khas itu dianggap sama dengan persembahan gandum baru dan wain baru yang dipersembahkan oleh petani.
FAYH: TUHAN akan menganggapnya sebagai persembahan hasil panen yang pertama dari gandum dan anggur, seakan-akan hasil tanah pusakamu sendiri.
ENDE: Dan itu dianggap sumbangan bakti kamu, seolah-olah gandum dari lantai pengirikan dan hasil sepenuhnja dari pengindjakan anggur.
Shellabear 1912: Maka persembahan jolangan itu akan dibilangkan bagimu seolah-olah yaitu gandum dari pada halaman pengirikan dan seperti hasil pengirikan anggur.
Leydekker Draft: Maka 'itu 'akan dekira-kira pada kamu 'ada persombahanmu 'angkat-angkatan: seperti gendom deri pada palubor, dan seperti 'isij deri pada 'apitan 'angawr.
AVB: Persembahan khususmu itu akan dianggap sama dengan gandum dari tempat pembantingan serta hasil dari tempat pemerasan anggur.
AYT ITL: Persembahanmu <08641> itu akan dianggap <02803> seperti gandum <01715> dari <04480> lantai penggilingan <01637> dan hasil anggur <04395> dari <04480> pemerasan anggur <03342>. [<00>]
TB ITL: dan persembahan itu akan diperhitungkan <02803> sebagai persembahan khususmu <08641>, sama seperti gandum <01715> dari <04480> tempat pengirikan <01637> dan sama seperti hasil <04395> dari <04480> tempat pemerasan anggur <03342>.
TL ITL: Maka itu akan dibilang <02803> bagi persembahan tatanganmu <08641>, seperti gandum <01715> dari <04480> pada pelubur <01637> dan seperti kelimpahan <04395> apitanmu anggur <03342>.
AVB ITL: Persembahan khususmu <08641> itu akan dianggap <02803> sama dengan gandum <01715> dari <04480> tempat pembantingan <01637> serta hasil <04395> dari <04480> tempat pemerasan anggur <03342>. [<00>]
HEBREW: <03342> bqyh <04480> Nm <04395> halmkw <01637> Nrgh <04480> Nm <01715> Ngdk <08641> Mktmwrt <0> Mkl <02803> bsxnw (18:27)
Jawa: Pisungsung iku bakal kaetung dadi pisungsungira mligi, kayadene gandum saka ing panuton lan kaya oleh-olehan ing pamipitan anggur.
Jawa 1994: Pisungsung khusus kuwi dianggep padha karo pisungsung rupa gandum anyar lan anggur anyar sing disaosaké déning wong tani.
Sunda: Eta pangbakti maraneh dianggap sarua jeung ngabaktikeun gandum jeung anggur cikal hasil lahan.
Madura: Tor-ator jareya eanggep padha bi’ tor-ator gandum se anyar ban aeng anggur se anyar dhari kaom tane.
Bali: Aturan istimewane ene lakar kajiang patuh teken gandum muah yeh anggur ane anyar ane katurang baan ipetani.
Bugis: Iyaro pakkasuwiyang ripallaingngé riyangga padai sibawa pakkasuwiyang gandong barué sibawa uwai anggoro barué.
Makasar: Anjo passare nisa’laka musti nibilang sangkammai siagang passare gandung berua siagang anggoro’ berua.
Toraja: Na iatu kamu la disanga pa’durukmi, dipasusito gandung diala dio mai panglulluran sia iatu dialanna dio mai pa’parran bua anggoro’.
Karo: Persembahen si enda bali kap ras persembahen si ibahan sekalak perjuma i bas gandum si mbaru ras anggur si mbaru.
Simalungun: Anjaha hiraon do bennima galangannima ai, songon omei hun pardogeian anjaha songon anggur na marlobih-lobih hun pangilangan.
Toba: Jala etongan do tu hamu pelean tatingonmuna i, hira songon eme sian pardegean jala songon anggur na marlobilobi sian pangilangan.
NASB: ‘Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.
HCSB: Your offering will be credited to you as if it were your grain from the threshing floor or the full harvest from the winepress.
LEB: Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress.
NIV: Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing-floor or juice from the winepress.
ESV: And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
NRSV: It shall be reckoned to you as your gift, the same as the grain of the threshing floor and the fullness of the wine press.
REB: Your contribution will count for you as if it were corn from the threshing-floor and juice from the wine vat.
NKJV: ‘And your heave offering shall be reckoned to you as though it were the grain of the threshing floor and as the fullness of the winepress.
KJV: And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
AMP: And what you lift out and keep [your heave offering] shall be credited to you as though it were the grain of the threshing floor or as the fully ripe produce of the vine.
NLT: The LORD will consider this to be your harvest offering, as though it were the first grain from your own threshing floor or wine from your own winepress.
GNB: This special contribution will be considered as the equivalent of the offering which the farmer makes of new grain and new wine.
ERV: That tenth will be your offering to the Lord. It will be like grain from your own threshing floor or wine from your own winepress.
BBE: And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.
MSG: Your offerings will be treated the same as other people's gifts of grain from the threshing floor or wine from the wine vat.
CEV: Just as the Israelites give me part of their grain and wine, you must set aside part of what you receive
CEVUK: Just as the Israelites give me part of their grain and wine, you must set aside part of what you receive
GWV: Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress.
KJV: And [this] your heave offering <08641> shall be reckoned <02803> (8738) unto you, as though [it were] the corn <01715> of the threshingfloor <01637>_, and as the fulness <04395> of the winepress <03342>_.
NASB: 'Your offering<8641> shall be reckoned<2803> to you as the grain<1715> from the threshing<1637> floor<1637> or the full<4395> produce<4395> from the wine<3342> vat<3342>.
NET [draft] ITL: And your raised offering <08641> will be credited <02803> to you as though it were grain <01715> from <04480> the threshing floor <01637> or as new wine <04395> from <04480> the winepress <03342>.
Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan