Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 8 : 4 >> 

NETBible: from the descendants of Pahath-Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;


AYT: Dari keturunan Pahat-Moab: Elyoenai, anak Zerahya, bersama 200 orang laki-laki.

TB: dari bani Pahat-Moab: Elyoenai bin Zerahya, dan bersama-sama dia dua ratus orang laki-laki;

TL: Dari pada bani Pahat-Moab adalah Elyehowenai bin Zerahya dan sertanya dua ratus orang laki-laki.

MILT: Dari keturunan Pahat-Moab: Elyoenai anak Zerahya, dan bersama-sama dia dua ratus orang laki-laki.

Shellabear 2010: Elyo"enai bin Zerahya, dari bani Pahat-Moab, bersama 200 orang laki-laki lainnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Elyoënai bin Zerahya, dari bani Pahat-Moab, bersama 200 orang laki-laki lainnya.

KSKK: dari marga Pahatmoah: Elyoenai, putra Zerahya dan bersamanya ada dua ratus orang pria;

VMD: Dari keturunan Pahat-Moab: Elyoenai anak Zerahya, dan 200 orang lainnya.

TSI: Elyoenai anak Zerahya dari keturunan Pahatmoab, dan ada 200 orang laki-laki bersama dia.

BIS: (8:2)

TMV: (8:2)

FAYH: (8-2)

ENDE: dari kaum Pahat-Moab: Eljo'enai bin Zerahnja dan sertanja duaratus orang laki2;

Shellabear 1912: Maka dari pada bani Pahat-Moab: Elyoenai bin Zerahya dan sertanya dua ratus orang laki-laki.

Leydekker Draft: Deri pada benij Pahat Maw`ab 'adalah 'Eljehawszejnaj, 'anakh laki-laki Zerahja: dan sertanja 'itu duwa ratus 'awrang laki-laki.

AVB: Elyo'enai anak Zerahya, daripada bani Pahat-Moab, bersama-sama 200 orang lelaki lain.


TB ITL: dari bani <01121> Pahat-Moab <06355>: Elyoenai <0454> bin <01121> Zerahya <02228>, dan bersama-sama <05973> dia dua ratus <03967> orang laki-laki <02145>;


Jawa: saka bani Pahat-Moab: Elyoenai bin Zerahya, lan kanthine wong lanang rong atus;

Jawa 1994: (8:2)

Sunda: (8:2)

Madura: (8:2)

Bali: (8:2)

Bugis: (8:2)

Makasar: (8:2)

Toraja: dio mai bati’na Pahat-Moab, iamotu Elyoënai, anakna Zerahya, sola muane duaratu’;

Karo: (Ezr 8:2)

Simalungun: humbani ginompar ni si Pahat-Moab: Si Elioenai, anak ni si Seraya, rap pakon hasomanni, dua ratus halak dalahi;

Toba: Sian pinompar ni si Pahat-Moab: Si Eleonai, anak ni si Seraia rap dohot donganna, dua ratus halak baoa.


NASB: of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai the son of Zerahiah and 200 males with him;

HCSB: Eliehoenai son of Zerahiah from Pahath-moab's descendants, and 200 men with him;

LEB: from the family of Pahath Moab–– Eliehoenai, son of Zerahiah, with 200 males

NIV: of the descendants of Pahath-Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;

ESV: Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him 200 men.

NRSV: Of the descendants of Pahath-moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him two hundred males.

REB: of the line of Pahath-moab, Elihoenai son of Zerahiah, and with him two hundred males;

NKJV: of the sons of Pahath–Moab, Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males;

KJV: Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.

AMP: Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai son of Zerahiah, with 200 men;

NLT: From the family of Pahath–moab: Eliehoenai son of Zerahiah and 200 other men.

GNB: (8:2)

ERV: from the descendants of Pahath Moab: Eliehoenai son of Zerahiah, and 200 other men;

BBE: Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai, the son of Zerahiah; and with him two hundred males.

MSG: Family of Pahath-Moab: Eliehoenai son of Zerahiah, and 200 men

CEV: (8:2)

CEVUK: (8:2)

GWV: from the family of Pahath Moab–– Eliehoenai, son of Zerahiah, with 200 males


NET [draft] ITL: from the descendants <01121> of Pahath-Moab <06355>, Eliehoenai <0454> son <01121> of Zerahiah <02228>, and with <05973> him 200 <03967> men <02145>;



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ezra 8 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel