Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Habakuk 2 : 7 >> 

NETBible: Your creditors will suddenly attack; those who terrify you will spring into action, and they will rob you.


AYT: “Bukankah akan bangkit dengan segera, mereka yang menggigitmu, dan akan terjaga mereka yang mengejutkanmu, sehingga kamu menjadi barang rampasan bagi mereka.

TB: Bukankah akan bangkit dengan sekonyong-konyong mereka yang menggigit engkau, dan akan terjaga mereka yang mengejutkan engkau, sehingga engkau menjadi barang rampasan bagi mereka?

TL: Bukankah sekonyong-konyong akan berbangkit segala orang piutangmu dan berjaga segala pengusikmu, lalu engkau dijarahi olehnya?

MILT: Bukankah secara tiba-tiba akan bangkit orang-orang yang menyerang engkau dan membuat engkau gemetar ketakutan, lalu engkau akan menjadi seperti barang rampasan bagi mereka?

Shellabear 2010: Bukankah dalam sekejap mata akan bangkit orang-orang yang menggigit engkau dan akan terjaga orang-orang yang membuat engkau gemetar? Engkau akan menjadi jarahan bagi mereka!

KS (Revisi Shellabear 2011): Bukankah dalam sekejap mata akan bangkit orang-orang yang menggigit engkau dan akan terjaga orang-orang yang membuat engkau gemetar? Engkau akan menjadi jarahan bagi mereka!

KSKK: Orang-orang yang berpiutang tiba-tiba akan datang kepadamu, para penagih uang akan bangun dan mengambil semua barangmu.

VMD: Hai orang kuat, engkau telah mengambil uang dari orang. Suatu hari orang itu bangkit dan sadar apa yang telah terjadi dan mereka menantang serta menuntut engkau, dan engkau sangat ketakutan.

BIS: Tetapi tanpa kausadari, engkau yang telah menaklukkan orang lain, akan berhutang juga dan dipaksa untuk membayar bunga. Musuh-musuhmu akan datang dan membuat engkau ketakutan. Mereka akan merampok hartamu!

TMV: Tetapi tanpa kamu sedari, kamu yang telah menaklukkan orang lain akan berhutang juga dan dipaksa untuk membayar faedah. Musuh akan datang dan menyebabkan kamu gementar ketakutan. Mereka akan merampas harta kamu!

FAYH: "Sesungguhnya dengan tiba-tiba orang-orang yang berutang kepadamu akan bangkit melawan kamu dengan geram dan merampas segala milikmu, sementara kamu berdiri dengan gemetar ketakutan dan tidak berdaya.

ENDE: Tidakkah penagih2mu akan bangkit dengan tiba2, dan bangun jang mendjerakan dikau? Engkau mendjadi rampasannja!

Shellabear 1912: Bukankah segala yang mengigit akan dikau akan berbangkit dengan segeranya dan bukankah segala yang mengusik akan dikau akan bangun sehingga engkau menjadi baginya akan rampasan.

Leydekker Draft: Bukankah sakunjong-kunjong 'awrang 'akan berbangkit, jang mawu menggigit dikaw? dan 'awrang 'akan berdjaga, jang mawu mengharuw dikaw? bukankah 'angkaw kalakh 'ada padanja 'akan djarahan?

AVB: Bukankah dalam sekejap mata akan bangkit para pemiutang yang menggigit engkau dan akan terjaga kalangan yang membuat engkau gementar? Engkau akan menjadi jarahan bagi mereka!


TB ITL: Bukankah <03808> akan bangkit <06965> dengan sekonyong-konyong <06621> mereka yang menggigit <05391> engkau, dan akan terjaga <06974> mereka yang mengejutkan <02111> engkau, sehingga engkau menjadi <01961> barang rampasan <04933> bagi mereka?


Jawa: Rak bakal kanthi dadakan anggone ana wong-wong kang padha ngadeg lan nyakot sira, lang kang padha tangi sarta ngagetake sira, satemah sira banjur dadi bandhangane?

Jawa 1994: Nanging tanpa kanyana kowé sing nelukaké bangsa-bangsa, bakal duwé utang dhéwé lan bakal kepeksa mbayar utangmu nganggo anakan sing akèh. Kowé bakal ketekan mungsuh-mungsuh akèh, mula kowé bakal gemeter! Kuwi bakal padha ngrampog barang-darbèkmu!

Sunda: Tapi, eh tukang naluk-nalukkeun batur, memeh eling maneh sorangan bakal boga hutang, sarta bakal dipaksa mayar rentenna. Maneh bakal ditempuh ku musuh, maneh ngan ukur bisa ngadegdeg. Babandaan maneh bakal dijabel.

Madura: Tape ba’na ta’ apangrasa, ba’na se la matellok oreng laen, tanto aotanga keya ban bakal epaksa’a majar budhu’na. So-mosona ba’na bakal dhatengnga sampe’ ba’na katako’an. Dhi’-andhi’na ba’na bakal erampoga bi’ so-mosona jareya.

Bali: Nanging satondene ia engsap, kita ane laad ngalahang anak lenan, kita lakar ngadeang dewek kitane, tur kita lakar kapaksa mayah anak. Musuh-musuhe lakar teka tur ngranayang kita jejeh ngetor. Musuh-musuhe ento lakar ngrampas kita.

Bugis: Iyakiya dé’ umaingekiwi, iko ritu pura caui tau laingngé, makkinreng towi matu sibawa ripassa untu’ makkamaja bunga. Poléi matu sining balimmu nanaébbuko métau. Narampo’i matu mennang waramparammu!

Makasar: Mingka tena nusadari, nanukoasaimo tau maraenga, lakainrangngang todong na nipassa untu’ a’bayara’ bunga. Labattui musu-musunnu na lanapa’jari mallakko. Lanaellaki ke’nanga barang-barannu.

Toraja: Tae’raka nala ta’pa bendan tu to ungkeke’ko sia malimbangun tu to umpatirambanko, naurunganni umpangrampaiko?

Karo: Ope denga ietehndu, kam jine si nggo naluken kalak si la banci lang rutang, janah ipaksa nggalar bungana. Nandangi reh me musuh-musuhndu, janah nggirgir kam ibahanna. Irampasina me kam!

Simalungun: Ai lang sompong ma tumaram jongjong sidea na maridou bam, anjaha hehe sidea sihol mangarsik ho, anjaha gabe taban ma ho bani sidea?

Toba: Nda sompong ma hehe tagamon angka na pasipalsipal ho, jala tarsunggul halak angka na mangarupa ho? Gabe tabannasida ma ho.


NASB: "Will not your creditors rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them.

HCSB: Won't your creditors suddenly arise, and those who disturb you wake up? Then you will become spoil for them.

LEB: Won’t your creditors suddenly rise up and those who are going to shake you wake up? Then you will become their prize.

NIV: Will not your debtors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their victim.

ESV: Will not your debtors suddenly arise, and those awake who will make you tremble? Then you will be spoil for them.

NRSV: Will not your own creditors suddenly rise, and those who make you tremble wake up? Then you will be booty for them.

REB: Will not your debtors suddenly start up? Will not those be roused who will shake you till you are empty? Will you not fall a victim to them?

NKJV: Will not your creditors rise up suddenly? Will they not awaken who oppress you? And you will become their booty.

KJV: Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?

AMP: Shall [your debtors] not rise up suddenly who shall bite you, exacting usury of you, and those awake who will vex you [toss you to and fro and make you tremble violently]? Then you will be booty for them.

NLT: Suddenly, your debtors will rise up in anger. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless.

GNB: But before you know it, you that have conquered others will be in debt yourselves and be forced to pay interest. Enemies will come and make you tremble. They will plunder you!

ERV: “Strong man, you have taken money from people. One day they will wake up and realize what is happening, and they will stand against you. Then they will take things from you, and you will be very afraid.

BBE: Will not your creditors suddenly be moved against you, and your troublers get up from their sleep, and you will be to them like goods taken in war?

MSG: Indeed, how long before your victims wake up, stand up and make [you] the victim?

CEV: But without warning, those you owe will demand payment. Then you will become a frightened victim.

CEVUK: But without warning, those you owe will demand payment. Then you will become a frightened victim.

GWV: Won’t your creditors suddenly rise up and those who are going to shake you wake up? Then you will become their prize.


NET [draft] ITL: Your creditors <05391> will suddenly <06621> attack <06965>; those who terrify <02111> you will spring into action <06974>, and they will rob <04933> you.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Habakuk 2 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel