Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 150 : 1 >> 

NETBible: Praise the Lord! Praise God in his sanctuary! Praise him in the sky, which testifies to his strength!


AYT: Haleluya! Pujilah Allah di tempat kudus-Nya, pujilah Dia dalam cakrawala kekuatan-Nya!

TB: Haleluya! Pujilah Allah dalam tempat kudus-Nya! Pujilah Dia dalam cakrawala-Nya yang kuat!

TL: Haleluyah! Pujilah akan Allah dalam makdis-Nya; pujilah akan Dia dalam bentangan kemuliaan-Nya!

MILT: Haleluya (Halelu-YAH - 03050)! Pujilah Allah (Elohim - 0410) di tempat kudus-Nya; pujilah Dia di cakrawala kekuatan-Nya.

Shellabear 2010: Pujilah ALLAH! Pujilah Allah dalam tempat suci-Nya, pujilah Dia dalam cakrawala kekuatan-Nya!

KS (Revisi Shellabear 2011): Pujilah ALLAH! Pujilah Allah dalam tempat suci-Nya, pujilah Dia dalam cakrawala kekuatan-Nya!

KSZI: Pujilah TUHAN!Pujilah Allah di tempat suci-Nya; pujilah Dia dalam langit-Nya yang perkasa.

KSKK: !! Alleluia! Pujilah Allah di tempat kudus-Nya; pujilah Dia di langit yang megah.

VMD: Pujilah TUHAN! Pujilah Allah di Bait -Nya. Pujilah Dia di surga, benteng-Nya yang teguh.

BIS: Pujilah TUHAN! Pujilah Allah di dalam Rumah-Nya! Pujilah kekuatan-Nya di angkasa!

TMV: Pujilah TUHAN! Pujilah Allah di Rumah-Nya! Pujilah kekuatan-Nya di angkasa-Nya!

FAYH: HALELUYA! Ya, pujilah Tuhan! Pujilah Dia di dalam Bait-Nya, dan di cakrawala yang dibuat-Nya dengan kuasa yang besar.

ENDE: Halelujah. Pudjilah Tuhan dalam Tempat KudusNja, pudjilah Dia dalam angkasa kekuasaanNja,

Shellabear 1912: Besarkanlah olehmu akan Allah. Pujilah akan Allah dalam tempat-Nya yang kudus. Pujilah akan Dia dalam bentangan kodrat-Nya.

Leydekker Draft: Haleluw-Jah. Tahlilkanlah 'Allah dalam makhdisnja: tahlilkanlah dija dalam petala szizetnja.

AVB: Pujilah TUHAN! Pujilah Allah di tempat suci-Nya; pujilah Dia dalam langit-Nya yang perkasa.


TB ITL: Haleluya <03050> <01984>! Pujilah <01984> Allah <0410> dalam tempat kudus-Nya <06944>! Pujilah <01984> Dia dalam cakrawala-Nya <07549> yang kuat <05797>!


Jawa: Haleluya! Padha saosa puji marang Gusti Allah ana ing pasucene! Padha saosa puji marang Panjenengane ana ing cakrawalane kang santosa!

Jawa 1994: Haléluya! Padha saosa puji marang Allah ana ing Pedalemané. Pujinen pangwasané kang ana ing swarga!

Sunda: Puji PANGERAN! Puji Allah di jero Bait-Na! Puji pangawasa-Na di sawarga!

Madura: Molja’agi PANGERAN! Molja’agi Pangeran e dhalem Padalemmanna! Molja’agi kakowadanna e bang-abang!

Bali: Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa! Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa ring Perhyangan Agung Idane! Pujija kakuatan Idane ring suargan!

Bugis: Pojiwi PUWANGNGE! Pojiwi Allataala ri laleng Bola-Na! Pojiwi awatangen-Na ri bitaraé!

Makasar: Pujimi Batara! Pujimi Batara lalang ri Balla’Na! Pujimi kagassinganNa ri langika!

Toraja: Haleluya! Pudimi tu PUANG Matua ilan inan maindanNa! Pudimi lan batara kalle-kalleanNa!

Karo: Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN i bas RumahNa si Badia! Pujilah KuasaNa i Surga!

Simalungun: Haleluya. Puji ma Naibata bani ianan Ni na ma pansing, puji ma Ia ibagas hajangkajang ni hagogohon-Ni!

Toba: Halleluya! Puji hamu ma Debata di bagasan habadiaonna i, puji hamu ma ibana di hajanghajang ni hagogoonna i!


NASB: Praise the LORD! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty expanse.

HCSB: Hallelujah! Praise God in His sanctuary. Praise Him in His mighty heavens.

LEB: Hallelujah! Praise God in his holy place. Praise him in his mighty heavens.

NIV: Praise the LORD. Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens.

ESV: Praise the LORD! Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens!

NRSV: Praise the LORD! Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty firmament!

REB: PRAISE the LORD. Praise God in his holy place, praise him in the mighty vault of heaven;

NKJV: Praise the LORD! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty firmament!

KJV: Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

AMP: PRAISE THE Lord! Praise God in His sanctuary; praise Him in the heavens of His power!

NLT: Praise the LORD! Praise God in his heavenly dwelling; praise him in his mighty heaven!

GNB: Praise the LORD! Praise God in his Temple! Praise his strength in heaven!

ERV: Praise the LORD! Praise God in his Temple! Praise him in heaven, his strong fortress!

BBE: Let the Lord be praised. Give praise to God in his holy place: give him praise in the heaven of his power.

MSG: Hallelujah! Praise God in his holy house of worship, praise him under the open skies;

CEV: Shout praises to the LORD! Praise God in his temple. Praise him in heaven, his mighty fortress.

CEVUK: Shout praises to the Lord! Praise God in his temple. Praise him in heaven, his mighty fortress.

GWV: Hallelujah! Praise God in his holy place. Praise him in his mighty heavens.


NET [draft] ITL: Praise <01984> the Lord <03050>! Praise <01984> God <0410> in his sanctuary <06944>! Praise <01984> him in the sky <07549>, which testifies to his strength <05797>!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 150 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel