Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 25 : 22 >> 

NETBible: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon; all the kings of the coastlands along the sea;


AYT: dan semua raja Tirus, semua raja Sidon dan raja-raja pesisir di seberang laut,

TB: kepada semua raja Tirus, semua raja Sidon dan kepada raja-raja tanah pesisir di seberang laut;

TL: dan kepada segala raja Tsur dan segala raja Sidon dan kepada raja-raja segala pulau-pulau yang diseberang laut,

MILT: dan semua raja Tirus, dan semua raja Sidon, serta raja-raja pesisir di seberang laut;

Shellabear 2010: semua raja Tirus, semua raja Sidon, raja-raja daerah pesisir di seberang laut;

KS (Revisi Shellabear 2011): semua raja Tirus, semua raja Sidon, raja-raja daerah pesisir di seberang laut;

KSKK: semua raja Tirus dan Sidon dan kepada raja-raja daerah pesisir di seberang laut;

VMD: Aku memberikan minuman dari mangkuk itu kepada semua raja Tirus dan Sidon. Aku juga memberikan minuman dari mangkuk itu kepada raja-raja pulau di seberang laut.

BIS: (25:19)

TMV: (25:19)

FAYH: semua raja Tirus serta Sidon dan raja-raja di daerah-daerah di seberang laut;

ENDE: kepada segala radja Tyrus dan Sidon dan segala radja pulau2 diseberang laut;

Shellabear 1912: dan segala raja Tirus dan segala raja Sidon dan segala raja pulau-pulau yang di sebelah laut

Leydekker Draft: Dan pada sakalijen Radja-radja TSur, dan pada sakalijen Radja-radja TSidawn, dan pada segala Radja-radja dipulaw-pulaw, jang 'ada disabarang sana deri pada lawut:

AVB: semua raja Tirus, semua raja Sidon, raja-raja daerah pesisir di seberang laut;


TB ITL: kepada semua <03605> raja <04428> Tirus <06865>, semua <03605> raja <04428> Sidon <06721> dan kepada raja-raja <04428> tanah pesisir <0339> di seberang <05676> laut <03220>; [<0834>]


Jawa: marang sakehe raja ing Tirus lan Sidon sarta para raja ing tanah pasisir ing sabrange segara,

Jawa 1994: (25:19)

Sunda: (25:19)

Madura: (25:19)

Bali: (25:19)

Bugis: (25:19)

Makasar: (25:19)

Toraja: sia mintu’ datunna Tirus, mintu’ datunna Sidon na mintu’ datunna lebukan lamban lianna tasik;

Karo: (Yer 25:19)

Simalungun: hubani ganup raja ni Tirus, haganup raja ni Sidon, raja-raja na i dipar ni laut;

Toba: Boti tu saluhut raja sian Tirus dohot sude raja sian Sidon dohot angka raja ni pulopulo, angka na di bariba ni laut.


NASB: and all the kings of Tyre, all the kings of Sidon and the kings of the coastlands which are beyond the sea;

HCSB: all the kings of Tyre,all the kings of Sidon,and the kings of the coastlands across the sea;

LEB: all the kings of Tyre and Sidon, and the kings on the seacoast;

NIV: all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;

ESV: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea;

NRSV: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea;

REB: all the kings of Tyre, of Sidon, and of the overseas coastlands;

NKJV: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastlands which are across the sea;

KJV: And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,

AMP: All the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the islands {and} the coastlands across the [Mediterranean] Sea;

NLT: and the kings of Tyre and Sidon, and the kings of the regions across the sea.

GNB: (25:19)

ERV: I made all the kings of Tyre and Sidon and all the kings of the faraway countries drink from that cup.

BBE: And all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the lands across the sea;

MSG: All the kings of Tyre, Sidon, and the coastlands across the sea;

CEV: and to the kings of Tyre, Sidon, and their colonies across the sea.

CEVUK: and to the kings of Tyre, Sidon, and their colonies across the sea.

GWV: all the kings of Tyre and Sidon, and the kings on the seacoast;


NET [draft] ITL: all <03605> the kings <04428> of Tyre <06865>, all <03605> the kings <04428> of Sidon <06721>; all the kings <04428> of the coastlands <0339> along <05676> the sea <03220>;



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 25 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel