Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 15 : 13 >> 

NETBible: Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.)


AYT: Kepada Kaleb anak Yefune, Yosua memberikan bagian di tengah-tengah suku Yehuda, sesuai perintah TUHAN kepadanya, yaitu Kiryat-Arba. Arba adalah bapa Enak, yaitu Hebron.

TB: Tetapi kepada Kaleb bin Yefune diberikan Yosua sebagian di tengah-tengah bani Yehuda itu, yakni Kiryat-Arba, seperti yang dititahkan TUHAN kepadanya; Arba ialah bapa Enak. Itulah Hebron.

TL: Maka kepada Kaleb bin Yefuna diberikan suatu bahagian di tengah bani Yehuda, setuju dengan firman Tuhan yang kepada Yusak, yaitu negeri Arba, bapa Enak, yaitu Heberon.

MILT: Dan dia memberikan suatu bagian kepada Kaleb anak Yefune di antara keturunan Yehuda itu, sesuai perintah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Yosua, yakni kota Arba, bapak Enak; itulah Hebron.

Shellabear 2010: Kepada Kaleb bin Yefune Yusak memberikan suatu bagian di tengah-tengah bani Yuda, sesuai dengan firman ALLAH kepadanya. Bagian itu adalah Kiryat-Arba (Arba adalah bapak Enak), yaitu Hebron.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kepada Kaleb bin Yefune Yusak memberikan suatu bagian di tengah-tengah bani Yuda, sesuai dengan firman ALLAH kepadanya. Bagian itu adalah Kiryat-Arba (Arba adalah bapak Enak), yaitu Hebron.

KSKK: Kepada Kaleb anak Yefune juga diberikan sebidang tanah di daerah Yehuda, seperti yang diperintahkan Yahweh kepada Yosua. Yosua memberikan kepadanya Kiryat-Arba, kota besar orang Enak, itulah Hebron nama kota itu sekarang.

VMD: Yosua memberikan kepada Kaleb anak Yefune sebagian tanah di Yehuda, sesuai dengan perintah TUHAN kepada Yosua. Dia memberikan Kiryat-Arba, yaitu Hebron. Arba ialah ayah Enak.

TSI: Sesuai perintah TUHAN kepada Yosua, Kaleb menerima wilayah di antara suku Yehuda, yaitu kota Kiryat Arba, yang disebut juga sebagai kota Hebron. Arba adalah nenek moyang orang Enak.

BIS: Sesuai dengan perintah TUHAN kepada Yosua, sebagian daerah Yehuda diberikan kepada Kaleb anak Yefune dari suku Yehuda. Kepadanya diberikan Hebron, yaitu kota kepunyaan Arba, ayah Enak.

TMV: Sebagaimana yang diperintahkan TUHAN kepada Yosua, sebahagian daripada wilayah Yehuda diberikan kepada Kaleb anak Yefune. Kaleb mendapat kota Hebron, milik Arba, iaitu bapa Enak.

FAYH: Tanah yang diberikan kepada Kaleb TUHAN memberi perintah kepada Yosua agar menetapkan sebagian daerah Yehuda untuk Kaleb putra Yefune. Maka Kaleb diberi Kota Arba (juga disebut Hebron), menurut nama ayah Enak.

ENDE: Kaleb bin Jefune diberi sebagian di- tengah2 bani Juda sesuai dengan firman Jahwe kepada Josjua': Kirjat-'Arba, ajah 'Anak, jaitu Hebron:

Shellabear 1912: Maka kepada Kaleb bin Yefune diberikannya suatu bagian di antara bani Yehuda seperti firman Allah kepada Yosua yaitu Kiryat-Arba itu bapa Enak yaitu Hebron.

Leydekker Draft: Tetapi pada Kalejb, 'anakh laki-laki Jefunej 'itu, sudahlah 'ija memberij bahagijan ditengah-tengah benij Jehuda, menurut bunji penjuroh Huwa 'itu pada Jehawsjusza, negerij 'Arbasz, 'ijalah bapa Xenakh 'ija 'itu Hebrawn.

AVB: Kepada Kaleb anak Yefune, Yosua memberikan satu bahagian di tengah-tengah bani Yehuda, selaras dengan firman TUHAN kepadanya. Bahagian itu ialah Kiryat-Arba (Arba ialah bapa Enak), iaitu Hebron.


TB ITL: Tetapi kepada Kaleb <03612> bin <01121> Yefune <03312> diberikan <05414> Yosua <03091> sebagian <02506> di tengah-tengah <08432> bani <01121> Yehuda <03063> itu, yakni Kiryat-Arba <07153>, seperti yang dititahkan <06310> TUHAN <03068> kepadanya; Arba ialah bapa <01> Enak <06061>. Itulah <01931> Hebron <02275>. [<0413>]


Jawa: Anadene Rama Kaleb bin Yefune iku diparingi dening Sang Yusak panduman ana ing tengahe bani Yehuda, yaiku Kiryat-Arba, ngetrepi dhawuhe Pangeran Yehuwah marang Sang Yusak; Arba iku bapakne Enak, yaiku Hebron.

Jawa 1994: Netepi dhawuhé Gusti Allah marang Yosua, sapérangan saka tanah pandumané Yéhuda diparingaké marang Kalèb anaké Yéfuné, saka klompok Yéhuda. Sing diparingaké yakuwi Hébron, biyèn duwèké Arba, bapakné Anakim.

Sunda: Aya daerah Yuda sabagian anu ku Yosua diselehkeun ka Kaleb bin Yepune kaom Yuda, numutkeun timbalan PANGERAN, nya eta tanah Hebron, kota bogana Arba karuhun urang Enak.

Madura: Menorot dhabuna PANGERAN ka Yusak, sabagiyan dhari dhaerana Yehuda ebagi ka Kaleb pottrana Yefune dhari suku Yehuda. Kaleb jareya narema Hebron, iya areya kottha andhi’na Arba, eppa’na Enak.

Bali: Manut pituduh Ida Sang Hyang Widi Wasa ring Dane Yosua, Dane Kaleb okan Dane Yepune, suku Yehuda kicen duman tanah abagian saking duman suku Yehudane. Dane kicen kota Hebron, kota pecak derben Arbane, bapan Enake.

Bugis: Situru paréntana PUWANGNGE lao ri Yosua, sibagiyang daéra Yéhuda riwéréngngi Kaléb ana’ Yéfune polé ri suku Yéhuda. Riwéréngngi Hébron, iyanaritu kota appunnangenna Arba, ambo’na Enak.

Makasar: Situru’ parentaNa Batara mae ri Yosua, siapa are bageang battu ri daerana Yehuda nipassareangi mae ri Kaleb ana’na Yefune battu ri suku Yehuda. Nipassareangi mae ri ia Hebron, iamintu kotana Arba, manggena Enak.

Toraja: Na iatu Kaleb, anakna Yefune, napaketaa Yosua misa’ mana’ dio lu to Yehuda, iamo tu Kiryat-Arba, susitu kadanNa PUANG lako Yosua; iatu Arba iamo ambe’na Enak. Iamote tu Hebron.

Karo: Sue ras iperentah TUHAN man Josua, sada bagin daerah Juda iberekenna man Kalep anak Jepune, i bas suku Juda nari. Ialokenna Hebron kota sikerajangen Arba, bapa Enak.

Simalungun: Tapi bani si Kaleb, anak ni si Jepunne, ibere ma sabagian i tongah-tongah ni anak ni si Juda, ai ma Kiriat-Arba, romban hubani hata ni Jahowa hubani si Josua, ai ma huta ni si Arba, bapa ni si Enak, ai ma Hebron.

Toba: (II.) Alai tu si Kaleb, anak ni si Jepune, dilehon ibana sada bagian di tongatonga ni angka anak ni si Juda, hombar tu tona ni Jahowa tu si Josua, i ma huta ni si Arba, ama ni si Enak, i ma Hebron.


NASB: Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the command of the LORD to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron).

HCSB: He gave Caleb son of Jephunneh the following portion among the descendants of Judah based on the LORD's instruction to Joshua: Kiriath-arba (that is, Hebron; Arba was the father of Anak).

LEB: Joshua gave Caleb, son of Jephunneh, a share of land among the people of Judah as the LORD had told them. It was Kiriath Arba (now called Hebron). Arba was the father of Anak.

NIV: In accordance with the LORD’s command to him, Joshua gave to Caleb son of Jephunneh a portion in Judah—Kiriath Arba, that is, Hebron. (Arba was the forefather of Anak.)

ESV: According to the commandment of the LORD to Joshua, he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the people of Judah, Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).

NRSV: According to the commandment of the LORD to Joshua, he gave to Caleb son of Jephunneh a portion among the people of Judah, Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).

REB: Caleb son of Jephunneh received his share of the land within the tribe of Judah as the LORD had told Joshua. It was Kiriath-arba, that is Hebron; this Arba was the ancestor of the Anakim.

NKJV: Now to Caleb the son of Jephunneh he gave a share among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, namely , Kirjath Arba, which is Hebron ( Arba was the father of Anak).

KJV: And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.

AMP: And to Caleb son of Jephunneh, [Joshua] gave a part among the people of Judah, as the Lord commanded [him]; it was Kiriath-arba, which is Hebron, [named for] Arba the father of Anak.

NLT: The LORD instructed Joshua to assign some of Judah’s territory to Caleb son of Jephunneh. So Caleb was given the city of Arba (that is, Hebron), which had been named after Anak’s ancestor.

GNB: As the LORD commanded Joshua, part of the territory of Judah was given to Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah. He received Hebron, the city belonging to Arba, father of Anak.

ERV: The LORD had commanded Joshua to give Caleb son of Jephunneh part of the land in Judah. So Joshua gave Caleb the land God had commanded. Joshua gave him the town of Kiriath Arba, that is, Hebron. (Arba was the father of Anak.)

BBE: And to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a part among the children of Judah, as the Lord had given orders to Joshua, that is, Kiriath-arba, named after Arba, the father of Anak which is Hebron.

MSG: Joshua gave Caleb son of Jephunneh a section among the people of Judah, according to GOD's command. He gave him Kiriath Arba, that is, Hebron. Arba was the ancestor of Anak.

CEV: Joshua gave Caleb some land among the people of Judah, as God had told him to do. Caleb's share was Hebron, which at that time was known as Arba's Town, because Arba was the famous ancestor of the Anakim.

CEVUK: Joshua gave Caleb some land among the people of Judah, as God had told him to do. Caleb's share was Hebron, which at that time was known as Arba's Town, because Arba was the famous ancestor of the Anakim.

GWV: Joshua gave Caleb, son of Jephunneh, a share of land among the people of Judah as the LORD had told them. It was Kiriath Arba (now called Hebron). Arba was the father of Anak.


NET [draft] ITL: Caleb <03612> son <01121> of Jephunneh <03312> was assigned <05414> Kiriath Arba <07153> (that is <01931> Hebron <02275>) within <08432> the tribe <01121> of Judah <03063>, according <0413> to the Lord’s <03068> instructions <06310> to Joshua <03091>. (Arba was the father <01> of Anak <06061>.)



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yosua 15 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel