NRSV: A truthful witness saves lives, but one who utters lies is a betrayer.
AYT: Saksi yang jujur menyelamatkan hidup, tetapi dia yang mengembuskan kebohongan berkata tidak benar.
TB: Saksi yang setia menyelamatkan hidup, tetapi siapa menyembur-nyemburkan kebohongan adalah pengkhianat.
TL: Saksi yang benar memeliharakan nyawa, tetapi saksi yang dusta itu membinasakan dia.
MILT: Saksi yang sejati membebaskan jiwa, tetapi saksi dusta berkata bohong.
Shellabear 2010: Saksi yang setia menyelamatkan nyawa, tetapi orang yang menyampaikan kebohongan adalah penipu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Saksi yang setia menyelamatkan nyawa, tetapi orang yang menyampaikan kebohongan adalah penipu.
KSKK: Saksi yang benar menyelamatkan nyawa; dia yang menipu akan tersesat.
VMD: Saksi yang mengatakan kebenaran menyelamatkan hidup, tetapi yang berdusta menyiksa orang lain.
TSI: Saksi yang jujur bisa menyelamatkan nyawa orang yang tidak bersalah, tetapi ada orang yang rela berdusta dan mengkhianati sesamanya demi mendapat bayaran.
BIS: Kalau seorang saksi berkata benar, ia menyelamatkan nyawa; kalau ia berbohong, ia mengkhianati sesamanya.
TMV: Saksi yang jujur menyelamatkan orang, tetapi saksi yang berdusta mengkhianati orang.
FAYH: Saksi yang berkata benar menyelamatkan orang-orang baik dari hukuman mati, tetapi saksi palsu adalah pengkhianat.
ENDE: Penjelamat njawalah saksi jang terpertjaja, tetapi tukang berbisik dusta, menipu.
Shellabear 1912: Maka saksi yang benar melepaskan nyawa orang tetapi orang yang mengatakan bohong itu mendatangkan tipu daya.
Leydekker Draft: Sjaksi jang benar lepaskan djiwa-djiwa: tetapi sijapa jang menghambus perdusta`an-perdusta`an, 'itu pembohong.
AVB: Saksi yang bercakap benar menyelamatkan nyawa, tetapi orang yang berdusta ialah pengkhianat.
TB ITL: Saksi <05707> yang setia <0571> menyelamatkan <05337> hidup <05315>, tetapi siapa menyembur-nyemburkan <06315> kebohongan <03577> adalah pengkhianat <04820>.
Jawa: Seksi kang setya mitulungi uripe, nanging kang ngucapake goroh iku wong cidra.
Jawa 1994: Seksi sing temen kuwi mitulungi nyawané wong, nanging seksi sing cidra gawé cilakané wong.
Sunda: Lamun carita saksi sayakti, bisa ngajait tina pati. Lamun caritana bohong eta mah hianat.
Madura: Mon sakse acaca sabendherra, tanto masalamet nyabana oreng; mon sakse lecek, macalaka’ sasamana.
Bali: Satunggaling saksi nyidayang ngrahayuang anak yen ia nuturang ane patut, nanging yen ia nuturang paundukan ane bobab, ia mencanen anak.
Bugis: Rékko séddié sabbi makkeda tongengngi, napassalama’i nyawaé; rékko mabbelléi, nabali’bellariwi pada-padanna.
Makasar: Punna nia’ sa’bi a’bicara tojeng, napasalamaki nyawaya; punna a’bicara balle-ballei, ta’gilingi ambaliangi aganna.
Toraja: Iatu tosa’bi tongan iamo ungkarimmanni tau, apa minda-minda umpenaan buttok, iamo naponnoi pa’pakena.
Karo: Adi sekalak saksi ngataken si tuhuna, ikelinina kap kesah kalak, kune si erbual icilakakenna kap temanna manusia.
Simalungun: Sipaluah hosah do saksi na sintong, tapi sipangagou do siluarhon ladung.
Toba: Siondingi hosa do halak sitindangkon hasintongan, alai anggo halak sitindangkon gabus mangagohon do.
NETBible: A truthful witness rescues lives, but the one who breathes lies brings deception.
NASB: A truthful witness saves lives, But he who utters lies is treacherous.
HCSB: A truthful witness rescues lives, but one who utters lies is deceitful.
LEB: An honest witness saves lives, but one who tells lies is dangerous.
NIV: A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
ESV: A truthful witness saves lives, but one who breathes out lies is deceitful.
REB: A truthful witness saves lives; a slanderer utters nothing but lies.
NKJV: A true witness delivers souls, But a deceitful witness speaks lies.
KJV: A true witness delivereth souls: but a deceitful [witness] speaketh lies.
AMP: A truthful witness saves lives, but a deceitful witness speaks lies [and endangers lives].
NLT: A truthful witness saves lives, but a false witness is a traitor.
GNB: A witness saves lives when he tells the truth; when he tells lies, he betrays people.
ERV: A witness who tells the truth saves lives, but one who tells lies hurts others.
BBE: A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.
MSG: Souls are saved by truthful witness and betrayed by the spread of lies.
CEV: An honest witness can save your life, but liars can't be trusted.
CEVUK: An honest witness can save your life, but liars can't be trusted.
GWV: An honest witness saves lives, but one who tells lies is dangerous.
NET [draft] ITL: A truthful <0571> witness <05707> rescues <05337> lives <05315>, but the one who breathes <06315> lies <03577> brings deception <04820>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan