REB: and as a purification-offering, one he-goat to make expiation for you.
AYT: Persembahkan juga seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu,
TB: Selanjutnya seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu;
TL: Dan seekor kambing jantan akan korban karena dosa, akan diadakan gafirat atas kamu.
MILT: dan seekor anak kambing sebagai persembahan penghapus dosa untuk mengadakan penebusan atas kamu,
Shellabear 2010: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu.
KSKK: Harus ada juga seekor kambing jantan untuk kurban pelunas dosa, untuk kurban pendamaian bagi kamu.
VMD: Persembahkan juga satu kambing jantan. Itulah menjadi kurban penghapus dosa yang membuat kamu bersih.
BIS: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. Dengan cara itu kamu melakukan upacara penghapusan dosa umat.
TMV: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai korban untuk mengampunkan dosa. Dengan cara itu kamu melakukan upacara penyucian untuk umat itu.
FAYH: Kamu juga harus mempersembahkan seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa, untuk mengadakan penebusan bagi dirimu sendiri.
ENDE: Dan lagi seekor kambing djantan akan kurban penebus dosa untuk mentjeriakan kamu.
Shellabear 1912: Dan seekor kambing jantan kurban karena dosa supaya mengadakan perdamaian karena kamu.
Leydekker Draft: Komedijen sa`ejkor kambing djantan 'akan persombahan dawlapan, hendakh meng`adakan ghafirat 'atas kamu.
AVB: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu.
TB ITL: Selanjutnya seekor <0259> kambing jantan <08163> sebagai korban penghapus dosa <02403> untuk mengadakan pendamaian <03722> bagimu <05921>;
Jawa: Sabanjure wedhus berok siji minangka kurban pangruwating dosa, kanggo nganakake pirukun tumrap sira.
Jawa 1994: Saosna uga kurban wedhus lanang siji kanggo kurban pangruwating dosa. Srana cara mengkono kowé padha nindakaké upacara kanggo keslametané umat.
Sunda: Kudu jeung kurban pamupus dosa, nya eta hiji embe badot, pikeun nyirnakeun dosa jalma rea.
Madura: Atorragi keya embi’ lake’ settong kaangguy kurban palebbaranna dusa. Kalaban cara se kantha jareya ba’na mabadha opacara palebbaranna dusana ommat.
Bali: Sajaba punika taler patut katurang kambing muani asiki makadados aturan panyupat dosa. Kadi asapunika patutipun semeton ngamargiang upacara panyupat dosan rakyate.
Bugis: Akkasuwiyangeng tokko sikaju bémbé lai untu’ akkarobangeng paddampengeng dosa. Nanallalengiro mupogau’i upacara palledda dosana umma’é.
Makasar: Passareang tongi sikayu bembe laki untu’ koro’bang pammopporang dosa. Kammaminjo caranu anggaukangi upacara pannangkasi dosana ummaka.
Toraja: Na misa’ bembe’ la diposuru’ pengkalossoran, la umpadenangkomi kadiseroian kasalan.
Karo: Tole persembahken pe sada bajar kambing jadi persembahen pengalemi dosa, janah alu bagenda bahan acara pembersihen dosa man bangsa e.
Simalungun: sonai homa sada hambing tunggal bahen galangan pardousaon mambahen pardearan bennima.
Toba: Tole muse sada hambing tunggal bahen pelean pardosaon mambahen pardengganan di hamu.
NETBible: as well as one goat for a purification offering, to make atonement for you.
NASB: and one male goat for a sin offering to make atonement for you.
HCSB: and one male goat for a sin offering to make atonement for yourselves.
LEB: Also bring one male goat as an offering for sin to make peace with the LORD.
NIV: Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
ESV: also one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
NRSV: also one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
NKJV: ‘also one goat as a sin offering, to make atonement for you.
KJV: And one goat [for] a sin offering, to make an atonement for you.
AMP: Also one male goat for a sin offering to make atonement for you.
NLT: You must also offer a male goat as a sin offering, to make atonement for yourselves.
GNB: Also offer one male goat as a sin offering, and in this way perform the ritual of purification for the people.
ERV: You must also give a male goat as a sin offering to make you pure.
BBE: And one he-goat for a sin-offering to take away your sin.
MSG: plus a goat as an Absolution-Offering to atone for you.
CEV: Also offer a goat as a sacrifice for the sins of the people.
CEVUK: Also offer a goat as a sacrifice for the sins of the people.
GWV: Also bring one male goat as an offering for sin to make peace with the LORD.
NET [draft] ITL: as well as one <0259> goat <08163> for a purification offering <02403>, to make atonement <03722> for <05921> you.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan