Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SBDR]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 16 : 28 >> 

Shellabear 1912: Maka Omripun tidurlah serta dengan nenek moyangnya lalu dikuburkan orang akan dia di Samaria dan anakanda baginda Ahab berkerajaanlah menggantikan dia.


AYT: Kemudian, Omri dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dikuburkan di Samaria. Ahab, anaknya, memerintah sebagai penggantinya.

TB: Kemudian Omri mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di Samaria. Maka Ahab, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

TL: Maka Omripun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya, lalu dikuburkan oranglah akan dia di Samaria, dan Akhab, anaknya, kerajaanlah menggantikan ayahnya.

MILT: Dan Omri mendapat perhentian bersama leluhurnya dan dikuburkan di Samaria. Maka Ahab, anaknya memerintah menggantikannya.

Shellabear 2010: Lalu Omri dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dimakamkan di Samaria. Maka Ahab, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu Omri dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dimakamkan di Samaria. Maka Ahab, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

KSKK: Lalu Omri beristirahat bersama para leluhurnya dan dikuburkan di Samaria sementara Ahab, putranya, memerintah menggantikan dia.

VMD: Omri mati dan dikuburkan di Samaria. Ahab, anaknya menggantikan kedudukannya sebagai raja.

BIS: Setelah Omri meninggal dan dimakamkan di Samaria, Ahab anaknya menjadi raja menggantikan dia.

TMV: Raja Omri mangkat dan dimakamkan di Samaria. Ahab, puteranya menggantikan baginda sebagai raja.

FAYH: Setelah meninggal Omri dikuburkan di Samaria di makam nenek moyangnya. Ahab, putranya, menjadi raja menggantikan dia.

ENDE: 'Omri berbaring serta nenek-mojangnja dan dimakamkan di Sjomron. Ahab, puteranja, mendjadi radja akan gantinja.

Leydekker Draft: Maka mangkatlah Xomrij ber`aduw dengan bapa-bapanja, dan terkhuburkanlah 'ija di-SJawmerawn: maka 'Ah`ab 'anakhnja laki-laki memegang karadja`an menggantij dija.

AVB: Lalu Omri dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dimakamkan di Samaria. Maka Ahab, anaknya, menaiki takhta menggantikannya.


TB ITL: Kemudian Omri <06018> mendapat perhentian <07901> bersama-sama dengan <05973> nenek moyangnya <01>, dan ia dikuburkan <06912> di Samaria <08111>. Maka Ahab <0256>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.


Jawa: Sang Prabu Omri nuli kepareng ngaso nunggil karo para leluhure sarta banjur kasarekake ing Samaria. Pangeran Akhab, kang putra tumuli jumeneng ratu nggentosi panjenengane.

Jawa 1994: Omri séda lan disarèkaké, ing Samaria. Akhab, putrané, nggentèni jumeneng raja.

Sunda: Omri pupus, dimakamkeun di Samaria, tuluy digentos ku Ahab, putrana, jadi raja.

Madura: Saellana jareya Omri seda ban esareyagi e Samaria, sarta laju egante pottrana se anyama Ahab.

Bali: Ida Sang Prabu Omri raris seda, tumuli kapendem ring Samaria. Putran idane sane maparab Akab, ngentosin ida jumeneng nata.

Bugis: Maténana Omri sibawa ritampung ri Samaria, Ahab ana’na mancaji arung sulléiwi.

Makasar: Matenamo Omri siagang nitarawang ri Samaria, Ahab ana’na ansambeangi a’jari karaeng.

Toraja: Mangkato tamami batu dilobang tu Omri dipasola nene’ to dolona, anna dipeliang dio Samaria, na Ahab, anakna muane, ussondai dadi datu.

Karo: Mate Omri, jenari ikuburken i Samaria, janah anakna Ahap nggantiken ia jadi raja.

Simalungun: Dob ai modom ma si Omri rap pakon ompungni, anjaha itanom ma ia i Samaria; jadi si Ahab, anakni ai ma gabe raja manggantihsi.

Toba: Dung i monding ma si Omri gabe top dohot angka ompuna, jala tartanom di Samaria, jadi si Ahab, anakna i, bangkit raja singkatna.


NETBible: Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.

NASB: So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria; and Ahab his son became king in his place.

HCSB: Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.

LEB: Omri lay down in death with his ancestors and was buried in Samaria. His son Ahab succeeded him as king.

NIV: Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king.

ESV: And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.

NRSV: Omri slept with his ancestors, and was buried in Samaria; his son Ahab succeeded him.

REB: So Omri rested with his forefathers and was buried in Samaria; he was succeeded by his son Ahab.

NKJV: So Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place.

KJV: So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

AMP: So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria. Ahab his son reigned in his stead.

NLT: When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.

GNB: Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab succeeded him as king.

ERV: Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became the new king after him.

BBE: So Omri went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Ahab his son became king in his place.

MSG: Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab was the next king after him.

CEV: Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab became king.

CEVUK: Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab became king.

GWV: Omri lay down in death with his ancestors and was buried in Samaria. His son Ahab succeeded him as king.


NET [draft] ITL: Omri <06018> passed away <01> <05973> <07901> and was buried <06912> in Samaria <08111>. His son <01121> Ahab <0256> replaced <08478> him as king <04427>.



 <<  1 Raja-raja 16 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel