Shellabear 1912: Maka tentaranya itu yaitu segala orangnya yang dihitung itu empat laksa lima ratus banyaknya.
AYT: Pasukannya berjumlah 40.500 orang.
TB: Pasukannya terdiri dari empat puluh ribu lima ratus orang yang dicatat.
TL: Adapun tentaranya dan segala orang yang dibilang itu, empat puluh ribu lima ratus.
MILT: Dan barisan perangnya, serta mereka yang terbilang, ada empat puluh ribu lima ratus orang.
Shellabear 2010: Pasukannya terhitung 40.500 orang banyaknya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Pasukannya terhitung 40.500 orang banyaknya.
KSKK: Pasukannya tercatat empat puluh ribu lima ratus.
VMD: Kesatuan itu berjumlah 40.500 orang.
BIS: (2:18)
TMV: (2:18)
FAYH: (2-3)
ENDE: Balanja, jaitu orang jang dibilang, adalah empatpuluh ribu limaratus djiwa.
Leydekker Draft: 'Adapawn tantaranja paparangan, dan segala 'awrangnja jang ter`itong 'itu 'adalah 'ampat puloh ribu, dan lima ratus banjakhnja.
AVB: Pasukannya yang dihitung berjumlah seramai 40,500 orang.
TB ITL: Pasukannya <06635> terdiri dari empat puluh <0705> ribu <0505> lima <02568> ratus <03967> orang yang dicatat <06485>.
Jawa: Balane kang kacacahake ana patang puluh ewu limang atus.
Jawa 1994: (2:18)
Sunda: (2:18)
Madura: (2:18)
Bali: (2:18)
Bugis: (2:18)
Makasar: (2:18)
Toraja: Sia iatu tuntunan surodadunna, tu mangka diia’, den patangpulo sa’bu llimaratu’.
Karo: (Bil 2:18)
Simalungun: Anjaha balani na tarbilang ai ompat puluh ribu lima ratus halak do bueini.
Toba: Jala paranganna angka naung tarbilangi opatpulu ribu lima ratus halak toropna.
NETBible: Those numbered in his division are 40,500.
NASB: and his army, even their numbered men, 40,500.
HCSB: His military division numbers 40,500.
LEB: The total number of men in his army is 40,500.
NIV: His division numbers 40,500.
ESV: his company as listed being 40,500.
NRSV: with a company as enrolled of forty thousand five hundred.
REB: his host, with its members as listed, numbers forty thousand five hundred.
NKJV: And his army was numbered at forty thousand five hundred.
KJV: And his host, and those that were numbered of them, [were] forty thousand and five hundred.
AMP: Ephraim's host as numbered totaled 40,500.
NLT: 40,500.
GNB: (2:18)
ERV: There are 40,500 men in this division.
BBE: The number of his army was forty thousand, five hundred.
MSG: His troops number 40,500.
CEV: (2:18)
CEVUK: (2:18)
GWV: The total number of men in his army is 40,500.
NET [draft] ITL: Those numbered <06485> in his division <06635> are 40,500 <03967> <02568> <0505> <0705>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan