Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SBDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 6 : 1 >> 

Shellabear 1912: Setelah itu dengan titah raja Darius dicari oranglah di dalam gedung surat-surat tempat menaruh segala perbendaharaan di Babel.


AYT: Kemudian, Raja Darius memberi perintah agar dilakukan penyelidikan di dalam gedung arsip, tempat dokumen-dokumen disimpan di Babel.

TB: Sesudah itu atas perintah raja Darius diadakanlah penyelidikan di perbendaharaan di Babel, di tempat naskah-naskah disimpan.

TL: Arakian, maka baginda raja Dariuspun memberi titah, lalu dicahari oranglah di dalam gedung surat-surat, tempat di Babil orang menaruh akan segala mata bendapun.

MILT: Lalu Raja Darius membuat suatu keputusan dan mereka menyelidiki di rumah kitab, tempat perbendaharaan yang terletak di sana, di Babilon,

Shellabear 2010: Setelah itu, atas perintah Raja Darius diadakanlah penyelidikan dalam gedung arsip, tempat disimpannya perbendaharaan di Babel.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah itu, atas perintah Raja Darius diadakanlah penyelidikan dalam gedung arsip, tempat disimpannya perbendaharaan di Babel.

KSKK: Kemudian Raja Darius memberi perintah agar dilakukan penelitian dalam gedung kearsipan di Babel, tempat dokumen-dokumen itu disimpan.

VMD: Kemudian Raja Darius memberi perintah mencari surat-surat yang ditulis oleh raja-raja sebelumnya. Surat itu disimpan di Babel di tempat yang sama dengan penyimpanan uang.

TSI: Sesudah itu, sesuai perintah Raja Darius, diadakanlah penyelidikan terhadap arsip kerajaan yang disimpan di Babel.

BIS: Setelah itu atas perintah Raja Darius, diadakan penyelidikan dalam arsip kerajaan yang disimpan di Babel.

TMV: Selepas itu Raja Darius memberikan perintah supaya orang memeriksa arkib kerajaan yang disimpan di kota Babel.

FAYH: DEMIKIANLAH, Raja Darius mengeluarkan perintah agar diadakan penelitian dalam arsip-arsip di Babel, tempat penyimpanan dokumen-dokumen.

ENDE: Maka atas titah radja Darios orang di Babel mentjari didalam chazanah, dimana tersimpan surat2 piagam.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu maka Sulthan Darijusj sudah memberij titah, sahingga 'awrang sudah mentjaharij didalam gadong surat-suratan, barang dimana sudah 'ada tersimpan segala mata benda 'itu, di-Babel.

AVB: Setelah itu, Raja Darius mengeluarkan perintah lalu carian dibuat di dalam perbendaharaan, tempat tersimpannya perbendaharaan di Babel.


TB ITL: Sesudah itu <0116> atas perintah <02942> raja <04430> Darius <01868> diadakanlah <07761> penyelidikan <01240> di perbendaharaan <05609> <01005> di Babel <0895>, di tempat <08536> <01768> naskah-naskah <01596> disimpan <05182>.


Jawa: Sawuse mangkono Sang Prabu Dharius banjur dhawuh nitipriksa ana ing gedhong raja-brana ing Babil, papan pasimpenane naskah-naskah.

Jawa 1994: Sawisé mengkono Sang Raja Darius ndhawuhaké supaya nliti gedhong perawatan (penyimpenan) raja-branané kraton ing Babil, panggonané nyimpen layang-layang keputusané para raja.

Sunda: Raja Darius miwarang mariksa surat-surat karajaan anu disimpen di Babul.

Madura: Saellana jareya, kalaban parentana Rato Darius, arsibba karaja’an se esempen e Babil epareksa.

Bali: Sasampune punika, Ida Sang Prabu Darius raris mrentahang mangda nureksain prasastin ida sang prabu sane kasimpen ring Babel.

Bugis: Purairo nasaba paréntana Arung Darius, risalidikini ri laleng onrong sure’-sure’ akkarungeng iya ritaroé ri Babél.

Makasar: Le’baki anjo naparentakammi Karaeng Darius, sollanna niparessa sura’-sura’ niaka niboli’ ri kakaraenganga ri Babel.

Toraja: Napa’parentammi datu Darius undaka’i lan pa’rampunanna mintu’ sura’ dio Babel, tu dinii unnanna mintu’ ianan;

Karo: Emaka iperentahken Raja Darius gelah ipepayo kerina surat-surat kerajan si isusun i Babil.

Simalungun: Dob ai iparentahkon Raja Darius ma, ase ibahen pamareksaan i Babel, i rumah arsip, ianan panimpanan ni surat-surat pardingatan,

Toba: (I.) Dung i didokkon raja Darius ma, ingkon dioran di bagasan jabu parpeopan ni surat parningotan, di bagasan jabu parpeopan arta ni rajai na di Babel.


NETBible: So Darius the king issued orders, and they searched in the archives of the treasury which were deposited there in Babylon.

NASB: Then King Darius issued a decree, and search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.

HCSB: King Darius gave the order, and they searched in the library of Babylon in the archives.

LEB: Then King Darius gave the order to search the library where the archives were stored in Babylon.

NIV: King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon.

ESV: Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored.

NRSV: Then King Darius made a decree, and they searched the archives where the documents were stored in Babylon.

REB: King Darius ordered search to be made in the archives where treasures were deposited in Babylon,

NKJV: Then King Darius issued a decree, and a search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.

KJV: Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

AMP: THEN KING Darius [I] decreed, and a search was made in Babylonia in the house where the treasured records were stored.

NLT: So King Darius issued orders that a search be made in the Babylonian archives, where treasures were stored.

GNB: So Emperor Darius issued orders for a search to be made in the royal records that were kept in Babylon.

ERV: So King Darius gave an order to search the writings of the kings before him. The writings were kept in Babylon in the same place the money was kept.

BBE: Then Darius the king gave an order and a search was made in the house of the records, where the things of value were stored up in Babylon.

MSG: So King Darius ordered a search through the records in the archives in Babylon.

CEV: King Darius ordered someone to go through the old records kept in Babylonia.

CEVUK: King Darius ordered someone to go through the old records kept in Babylonia.

GWV: Then King Darius gave the order to search the library where the archives were stored in Babylon.


NET [draft] ITL: So <0116> Darius <01868> the king <04430> issued <07761> orders <02942>, and they searched <01240> in the archives <05609> <01005> of the treasury <01596> which <01768> were deposited <05182> there <08536> in Babylon <0895>.



 <<  Ezra 6 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel