Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TABARU]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 18 >> 

1Ge'ena 'ipasa de 'o Paulus womagoraka 'o Atena ma kotaka de wotagi 'o Korintusoko.

2Ge'enaka de yomakamake de 'o Yahudioka wimoi wi ronga 'o Akwila 'o Pontus ma soanino. 'O Akwila de ma wekata ngo Priskila 'asa kayoboano 'o Italiano. 'Ona yaino 'o Korintusino sababu ma Koana 'o Klaudius wakisuloko 'o Yahudioka ma nyawa yoodumu yokokisupu ge'ena 'o Romaka. 'O Paulus waika wakililara 'onaka,

3ge'enaka de 'onaka womanoa, de yomasidamanarama sababu yoodumu manga manarama kaimatero, 'o da-darusu yodi-diai.

4Ma Pomaoma-omasa ma Wange 'isinoimi 'o Paulus wotagi 'o dibangi yomakakula 'o Yahudioka manga lo-lomu ma woaka, ma dumutu 'o Yahudioka de 'o Yunanioka yongaku 'o Yesusika.

5So gee 'o Silas de 'o Timotius 'o Makedoniano yoboano, de 'o Paulus 'una ka 'o habari gee ma Jo'oungu ma Dutunou wositotara 'o Yahudi ma nyawaka. Ma habari ge'ena la 'o Yesus ge'ena 'o Koana 'o Nyawa Wosilaha-laha gee ma Jo'oungu ma Dutu wosijajiokau.

6Ma ngano ma nyawa-nyawa ge'enaka gee koyomaogoruwa wiributu de wisito-torou 'o Paulusika so 'awi pakeangi ma kakawo waparisi ma ngale wakisingano-nganono to 'ona manga sowono. 'Una kawongosekau, "Ngini ma sirete niamoku nia so-sowono! Ngoi tomaparisoka! Ne'enau 'ikurue ngoi 'asa totagi ko 'o Yahudiwa ma nyawaka."

7Ge'enaka de 'o Paulus wakimadakou 'ona ge'enaka de wosikaika 'o woa moika gee ma lo-lomu ma woa ge'ena ma songonaka. 'O woa ge'ena to wimoi ko 'o Yahudiokawa, ma 'una wosuba-suba ma Jo'oungu ma Dutuka. 'Una wi ronga 'o Titus Yustus.

8Ma 'o Krispus 'o lo-lomu ma woa ma balusu, 'una de wi woa ma dodaku yoodumu yongaku ma Jou Yesusika. De manga gudaiosi mita 'o Korintus ma nyawa yogi'isene 'o habari gee 'o Paulus wositota-totara, so yongaku de yaki'osiki.

9Ma moi ge'ena 'o obiri ma doda de 'o mo-make ma sigoronaka, ma Jou kawongosekau 'o Paulusika, "'Uwa nimodongo! De 'uwa nomaogoro nosihabari 'ai demo.

10Sababu manga gudai ma kotaka ne'ena to ngoi 'ai nyawa. De ngoi kotonimadawa, so dua komoiwa 'idadi yodiai 'itorou ngonaka."

11So ma rai 'o taunu moi de ma songona 'o Paulus womanoa 'o Korintusoka de wakisitotara ma Jo'oungu ma Dutu 'awi demo.

12Gee 'o Galio wodadi gubernur 'o Akhayaka, de 'o Yahudioka yomarimoi 'o Paulus wiitomo deika 'o hakimika wi'asa.

13'Ona yokalaki konee, "'Una ne'ena wakikokigaro 'o nyawa yoku-kudai la yosuba ma Jo'oungu ma Dutuka, gee ma jako koimakadaenuawa de to Musa wi besesongo!"

14Gee 'o Paulus tanu womadasangou, de 'o Galio kawongosekau 'o Yahudi ma nyawaka, "Ee 'o Yahudioka ma nyawa! Nako niaino niokalaki la 'o so-sowono bolo 'o dorou, ge'ena yadaene salingou tinileleani.

15Ma nee ka 'o gadutuku ma sababu 'o demo-demo, 'o ronga-ronga de to ngini ma sirete nia 'adati, so ka nginiou ma sirete nimasikatiaika. Ngoi tooluku ta'urusu ma hali kone'ena!"

16Deika wakiginiiki so yokokisupuoka.

17De 'ona witagoko 'o Sostenes 'o lo-lomu ma woa ma saeke gu'una, so 'o hakimi ma meja ma bionoka wi'asaka 'asa de wiritifo. Ma 'o Galio 'una ka ma eta ma kowokalesangikawa.

18Ge'ena 'iduangino 'o Paulus ma do'ingonosi womanoa 'o Korintusoka. Ge'enaka de womasilo-loakasi 'o nyawa yongaku-ngakuka 'asa de 'una de 'o Akwila de ngo Priskila yotagi 'o Siriasa. Ka 'o Kengkreakasi de 'o Paulus wi utu wakuluokasi gee wosimadaka 'o gurutukou sababu 'awi jaji ma Jouka. Ge'enaka de yogila-gila yongo'otiri 'o Siriasa.

19'O Efesusoka ya'adonisa, de 'o Paulus wakimadakau ngo Priskila de 'o Akwila. Ge'enaka de wotagi wowosanga 'o lo-lomu ma woaka so 'o dibangi yomakadukula de 'o Yahudioka ma nyawa ge'enaka gee.

20'Ona yomau 'ito'ingoka womanoa de de 'ona, ma 'una kowosimotekuwa.

21Ma gee wotagiou de kawongosekau, "Nako ma Jo'oungu ma Dutu woisidabi ge'ena dua tainoli ne'enano." Koge'ena wongoseka de womagoraokau 'o Efesusoka.

22'O Kaisareaka wo'utide de kawogila-gilaka 'o Yerusalemude womasitotarokasi 'o jamatika 'asa de wogila-gila 'o Antiokhiaku.

23Wi obiri muruoka naga ge'ena 'o Antiokhiaka, deika wosikauku 'o Galatia de 'o Frigia ma daeraaku, wauku wosikuata 'o nyawa yongaku-ngaku manga ngo-ngaku.

24Ge'ena ma 'orasi 'o Yahudioka wimoi gee wolahiri 'o Aleksandriaka, woboa 'o Efesusino 'awi ronga 'o Apolos. 'Una wobarija ma sala wobi-bicara de wosikanako 'ifoloi 'o Buku 'Itebi-tebini ma doda,

25de wisidotokokau 'o do-dotoko ma ngale 'o Yesus. Ma rai womagae wodotoko de wi do-dotoko ma ngale 'o Yesus ge'ena kowosi'itimarongawa ngaro 'asa ka 'o go-gosiki 'o Yohanes wosidoto-dotoko wasahe.

26'Una womoroini ma sala wokurue wobi-bicara 'o lo-lomu ma woaka. De gee ngo Priskila de 'o Akwila yo'isene 'awi do-dotoko, de wi'asakau manga woaka. Kadoka de 'ifoloiosi yadaene yosiwaiti 'o Apolosika ma ngale pomoteke de ma Jo'oungu ma Dutu ma ngekomo 'o Yesus.

27Ge'enaka de 'o Apolos womau 'o Akhayako wotagi. So 'o Efesusoka gee yongaku-ngakuokau 'o Yesusika 'o surati yosidingoto manga 'esa moika yongaku-ngakuokau 'o Akhayaka, la yomodeke 'o Apolos widawongo. Gee 'o Apolos wototaroko 'o Akhayaka de wakiriwo so ma faedaa de ma 'ena 'o nyawa-nyawaka gee sababu ma Jo'oungu ma Dutu 'awi singina ma sure so yongakuokau 'o Yesusika.

28Sababu 'o Apolos posironga de wi ku-kumatioka waki'akunu yomaributu de 'o Yahudioka 'o kawasa manga bionoka. De wosiwaiti wopake 'o Buku 'Itebi-tebini ma bo-bulaka, ma ngale 'o Yesus ge'ena la ma Koana 'o Nyawa Wosilaha-laha gee ma Jo'oungu ma Dutu wosijajiokau.



Download Audio MP3 (Kisah Para Rasul 18):
Mobile (Low Quality) - CD (High Quality)

 <<  Kisah Para Rasul 18 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel