Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 11 : 5 >> 

TB: Demikianlah Salomo mengikuti Asytoret, dewi orang Sidon, dan mengikuti Milkom, dewa kejijikan sembahan orang Amon,


AYT: Salomo mengikuti Asytoret, dewi orang Sidon dan mengikuti Milkom, dewa kejijikan orang Amon.

TL: Karena berjalanlah raja Sulaiman menurut Astoret, berhala orang Sidoni, dan Milkhom kehinaan orang Ammoni.

MILT: Demikianlah Salomo mengikuti Ashtoret, dewi (dewi - 0430) orang Sidon, dan mengikuti Milkom, dewa (dewa - 00) kejijikan orang Amon.

Shellabear 2010: Sulaiman mengikuti Astoret, yaitu dewi orang Sidon, dan juga Milkom, dewa kejijikan sembahan orang Amon.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sulaiman mengikuti Astoret, yaitu dewi orang Sidon, dan juga Milkom, dewa kejijikan sembahan orang Amon.

KSKK: Karena ia berbakti kepada Asytoret, dewi orang Sidon, dan Milkom, berhala orang Amon.

VMD: Salomo menyembah Asytoret, dewi orang Sidon. Dia menyembah Milkom, dewa orang Amon yang menjijikkan.

BIS: Salomo menyembah Asytoret, dewi bangsa Sidon, dan juga Molokh dewa yang memuakkan yang disembah bangsa Amon.

TMV: Raja Salomo menyembah Asytoret, dewi orang Sidon, dan Molokh, dewa menjijikkan yang dipuja orang Amon.

FAYH: Salomo menyembah Asytoret, dewi orang Sidon, dan Milkom, dewa kenajisan yang disembah orang Amon.

ENDE: Sulaiman membuntuti 'Asjtoret, dewi orang2 Sidon, dan Milkom, kenadjisan orang2 'Amon.

Shellabear 1912: Maka oleh Salomo diturutnya akan Asytoret, dewi orang Sidon itu dan akan Milkom, kehinaan orang Amon.

Leydekker Draft: Sahingga berdjalanlah Solejman turut Xasjtawret Dejwata 'awrang TSidawnij: dan turut Milkawm kagilijan 'awrang Xamawnij 'itu.

AVB: Salomo mengikuti Asytoret, iaitu dewi orang Sidon, dan juga Milkom, dewa kejijikan sembahan orang Amon.


TB ITL: Demikianlah Salomo <08010> mengikuti <0310> <01980> Asytoret <06253>, dewi <0430> orang Sidon <06722>, dan mengikuti <0310> Milkom <04445>, dewa kejijikan sembahan <08251> orang Amon <05984>,


Jawa: Kaya ta Sang Prabu Suleman tumuli ngabekti marang Asytoret, dewa-dewaning wong Sidon, lan marang Milkom, dewaning kanisthan sesembahane wong Amon,

Jawa 1994: Suléman nyembah marang Astorèt, brahalané bangsa Sidon, Molokh, déwané bangsa Amon sing njijiki.

Sunda: Anjeunna mupuja Dewi Astoret batari urang Sidon, jeung ka Molek batara urang Amon anu pikagirukeun.

Madura: Sulaiman nyemba Asytoret, diba bine’na bangsa Sidon, ban Milkom, dibana bangsa Amon.

Bali: Ida raris nyungsung Dewi Astoret, dewin wong Sidone, miwah Molok, dewan wong Amone sane ngawinang seneb.

Bugis: Nasompai Salomo Asytorét, déwinna bangsa Sidongngé, sibawato Molokh déwa iya péjariyéngngi péneddingngé iya nasompaé bangsa Amongngé.

Makasar: Salomo anynyombai Asytoret, rewata baine battu ri Amon.

Toraja: Susimoto tu Salomo umpenombai Astoret, deatanna baine to Sidon sia Milkom, apa megallianna to Amon.

Karo: Isembahna Dewi Astarte, sembah-sembahen kalak Sidon, ras Moloh, dibata-dibata bangsa Amon.

Simalungun: Iirikkon si Salomo do marsombah hu bani naibata ni halak Sidon, na margoran Astarte pakon Milkom, gana-gana ni halak Ammon.

Toba: Dung i diihuthon raja Salomo ma marsomba tu sombaon Astarte, ajiajian ni halak Sidon dohot tu Milkom, ajiajian ni halak Amon.


NETBible: Solomon worshiped the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.

NASB: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians and after Milcom the detestable idol of the Ammonites.

HCSB: Solomon followed Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and Milcom, the detestable idol of the Ammonites.

LEB: Solomon followed Astarte (the goddess of the Sidonians) and Milcom (the disgusting idol of the Ammonites).

NIV: He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molech the detestable god of the Ammonites.

ESV: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.

NRSV: For Solomon followed Astarte the goddess of the Sidonians, and Milcom the abomination of the Ammonites.

REB: He followed Ashtoreth, goddess of the Sidonians, and Milcom, the loathsome god of the Ammonites.

NKJV: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.

KJV: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.

AMP: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abominable idol of the Ammonites!

NLT: Solomon worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and Molech, the detestable god of the Ammonites.

GNB: He worshiped Astarte, the goddess of Sidon, and Molech, the disgusting god of Ammon.

ERV: Solomon worshiped Ashtoreth, the goddess of Sidon, and Milcom, the horrible god of the Ammonites.

BBE: For Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Milcom, the disgusting god of the Ammonites.

MSG: Solomon took up with Ashtoreth, the whore goddess of the Sidonians, and Molech, the horrible god of the Ammonites.

CEV: Solomon also worshiped Astarte the goddess of Sidon, and Milcom the disgusting god of Ammon.

CEVUK: Solomon also worshipped Astarte the goddess of Sidon, and Milcom the disgusting god of Ammon.

GWV: Solomon followed Astarte (the goddess of the Sidonians) and Milcom (the disgusting idol of the Ammonites).


NET [draft] ITL: Solomon <08010> worshiped <0310> <01980> the Sidonian <06722> goddess <0430> Astarte <06253> and <0310> the detestable <08251> Ammonite <05984> god Milcom <04445>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Raja-raja 11 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel