Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 18 : 16 >> 

TB: Zadok bin Ahitub dan Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam; Sausa menjadi panitera;


AYT: Zadok, anak Ahitub, dan Ahimelekh, anak Abyatar, menjadi imam; Sausa menjadi juru tulis;

TL: dan Zadok bin Ahitub dan Abimelekh bin Abyatar itulah imam, dan Sausa itulah jurutulis,

MILT: Dan Zadok anak Ahitub dan Ahimelekh anak Abyatar sebagai imam, Sausa sebagai panitera.

Shellabear 2010: Zadok bin Ahitub dan Abimelekh bin Abyatar menjadi imam. Sausa menjadi panitera.

KS (Revisi Shellabear 2011): Zadok bin Ahitub dan Abimelekh bin Abyatar menjadi imam. Sausa menjadi panitera.

KSKK: Zadok, putra Ahitub dan Abyatar Putra Ahimelekh, menjadi imam; Sausa menjadi panitera:

VMD: Zadok anak Ahitub dan Ahimelekh anak Abyatar ialah imam. Sausa jurutulis.

BIS: (18:15)

TMV: (18:15)

FAYH: Zadok putra Ahitub dan Ahimelekh putra Abyatar menjadi kepala para imam; Sausa menjadi panitera negara;

ENDE: Sadok bin Ahitub dan Ebjatar bin Ahimelek mendjawat imam; Sjawsja mendjadi panitra;

Shellabear 1912: Maka Zadok bin Ahitub dan Abimelekh bin Abyatar menjadi imam dan Sausa menjadi katib

Leydekker Draft: Maka TSadawkh, 'anakh laki-laki 'Ahithub, dan 'Abimelek, 'anakh laki-laki 'Abjatar, 'itulah 'Imam-imam dan SJawsja DJuro tulis.

AVB: Zadok anak Ahitub dan Abimelekh anak Abyatar menjadi imam. Sausa menjadi jurutulis.


TB ITL: Zadok <06659> bin <01121> Ahitub <0285> dan Ahimelekh <040> bin <01121> Abyatar <054> menjadi imam <03548>; Sausa <07798> menjadi panitera <05608>;


Jawa: Sang Zadhok bin Ahitub lan Sang Akhimelekh bin Abyatar padha jumeneng imam, Sang Sausa dadi panitra;

Jawa 1994: (18:15)

Sunda: Imam-imamna Sadok bin Ahitub jeung Ahimelek bin Abyatar. Paniterana Seraya.

Madura: (18:15)

Bali: Dane Sadok okan Dane Ahitub miwah Dane Ahimelek okan Dane Abyatar kadegang dados pandita. Dane Sausa kadegang dados sekretaris negara.

Bugis: (18:15)

Makasar: (18:15)

Toraja: iatu Zadok, anakna Ahitub, sia Abimelekh, anakna Abyatar, iamoto minaa; iatu Sausa iamo pangulu to massura’.

Karo: Si jadi imam eme Sadok anak Ahitup, ras Ahimelek anak Abiatar. Seraya jadi Sekretaris Negara;

Simalungun: si Sadok, anak ni si Ahitub, pakon si Ahimelek, anak ni si Abyatar do malim; si Savsa juru-tulis;

Toba: Jala si Sadok, anak ni si Ahitub dohot Abimelek, anak ni si Abiatar, i ma angka malim, jala Sausa do juaratulis.


NETBible: Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;

NASB: and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;

HCSB: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests;Shavsha was court secretary;

LEB: Ahitub’s son Zadok and Abiathar’s son Abimelech were priests. Shavsha was the royal scribe.

NIV: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;

ESV: and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;

NRSV: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;

REB: Zadok and Abiathar son of Ahimelech, son of Ahitub, were priests; Shavsha was adjutant-general;

NKJV: Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha was the scribe;

KJV: And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;

AMP: Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were the priests; and Shavsha was secretary [of state];

NLT: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.

GNB: Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;

ERV: Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub’s son, and Abimelech was Abiathar’s son. Shavsha was the scribe.

BBE: And Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;

MSG: Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;

CEV: Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.

CEVUK: Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.

GWV: Ahitub’s son Zadok and Abiathar’s son Abimelech were priests. Shavsha was the royal scribe.


NET [draft] ITL: Zadok <06659> son <01121> of Ahitub <0285> and Abimelech <040> son <01121> of Abiathar <054> were priests <03548>; Shavsha <07798> was scribe <05608>;



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 18 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel