Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 10 : 1 >> 

TB: Ahab mempunyai tujuh puluh orang anak laki-laki di Samaria. Yehu menulis surat, dan mengirimnya ke Samaria, kepada pembesar kota itu, kepada para tua-tua dan kepada para pengasuh anak-anak Ahab, bunyinya:


AYT: Ahab mempunyai tujuh puluh orang anak laki-laki di Samaria. Lalu, Yehu menulis surat dan mengirimnya ke Samaria, kepada pembesar-pembesar kota itu, para tua-tua, dan kepada pengasuh anak-anak Ahab, dengan mengatakan:

TL: Bermula, maka adalah pada raja Akhab tujuh puluh orang anaknya laki-laki di Samaria, sebab itu dikarangkanlah Yehu beberapa pucuk surat, yang dikirimkannya ke Samaria, kepada segala penghulu Yizriel dan segala tua-tua dan kepada segala ajar-ajar Akhab, bunyinya:

MILT: Dan Ahab mempunyai tujuh puluh orang anak laki-laki di Samaria. Yehu menulis surat dan mengirimkannya ke Samaria, kepada penguasa Yizreel, tua-tua, dan para pengasuh anak-anak Ahab, dengan mengatakan,

Shellabear 2010: Ahab mempunyai tujuh puluh orang anak laki-laki di Samaria. Jadi, Yehu menulis beberapa pucuk surat dan mengirimkannya ke Samaria, kepada para pembesar di Yizreel, kepada para tua-tua, dan kepada para wali anak-anak Ahab, bunyinya,

KS (Revisi Shellabear 2011): Ahab mempunyai tujuh puluh orang anak laki-laki di Samaria. Jadi, Yehu menulis beberapa pucuk surat dan mengirimkannya ke Samaria, kepada para pembesar di Yizreel, kepada para tua-tua, dan kepada para wali anak-anak Ahab, bunyinya,

KSKK: Ketujuhpuluh putra Ahab tinggal di Samaria. Maka Yehu menulis surat dan mengirimnya ke Samaria, kepada pemimpin-pemimpin kota, kepada hakim-hakim dan kepada mereka yang mengasuh putra-putra Ahab.

VMD: Ahab mempunyai 70 anak di Samaria. Yehu menulis surat dan mengirimnya ke Samaria kepada para pemimpin Yizreel, para pengasuh anak-anak Ahab, mengatakan,

BIS: Raja Ahab mempunyai tujuh puluh anak cucu di kota Samaria. Sebab itu Yehu mengirim surat ke Samaria, kepada para wali anak cucu Ahab dan kepada penguasa-penguasa serta pemuka-pemuka masyarakat di kota itu. Bunyi surat itu begini,

TMV: Tujuh puluh orang keturunan Raja Ahab tinggal di kota Samaria. Kemudian Raja Yehu menulis sepucuk surat dan mengirim salinannya kepada para penguasa kota itu, para pemimpin rakyat, dan wali-wali kepada keturunan Raja Ahab. Demikian kandungan surat itu:

FAYH: RAJA Ahab mempunyai tujuh puluh orang putra yang ada di Samaria. Yehu menulis surat kepada pembesar di Samaria dan kepada para pengasuh anak-anak Ahab itu demikian:

ENDE: Di Sjomron ada tudjuhpuluh putera Ahab. Maka itu Jehu menulis surat dan mengirimkannja ke Sjomron, kepada para hulubalang Israil, kaum tua2 dan para pemangku (putera2) Ahab. Adapun bunjinja:

Shellabear 1912: Maka ada tujuh puluh orang anak-anak Ahab di Samaria. Maka oleh Yehu dikarangnya beberapa pucuk surat dikirimkannya ke Samaria kepada penghulu-penghulu Yizreel yaitu kepada segala ketua-ketua dan kepada segala pembela isi rumah Ahab mengatakan:

Leydekker Draft: Sabermula maka pada 'Ah`ab 'adalah tudjoh puloh 'anakh laki-laki di-SJawmerawn: maka menjuratlah Jejhuw barang surat-surat, jang dekirimnja ka-SJawmerawn kapada Panghulu-panghulu Jizreszejl, kapada Penatuwah-penatuwah, dan kapada segala Peng`asoh 'Ah`ab, meng`atakan:

AVB: Ahab mempunyai tujuh puluh orang anak lelaki di Samaria. Jadi, Yehu menulis beberapa pucuk surat dan mengirimkannya ke Samaria, kepada para pembesar di Yizreel, kepada para tua-tua, dan kepada para wali anak-anak Ahab, bunyinya,


TB ITL: Ahab <0256> mempunyai tujuh puluh <07657> orang anak laki-laki <01121> di Samaria <08111>. Yehu <03058> menulis <03789> surat <05612>, dan mengirimnya <07971> ke Samaria <08111>, kepada <0413> pembesar <08269> kota <03157> itu, kepada para tua-tua <02205> dan kepada <0413> para pengasuh <0539> anak-anak Ahab <0256>, bunyinya <0559>:


Jawa: Sang Prabu Akhab kagungan putra kakung pitung puluh ana ing Samaria. Sang Prabu Yehu nuli damel serat, dikintunake menyang Samaria, marang panggedhening kutha kono, marang para pinituwa lan marang para pamomonge putra-putrane Sang Prabu Akhab, surasane:

Jawa 1994: Raja Akhab kagungan putra kakung pitung puluh ing kutha Samaria. Mulané Yéhu kirim layang marang para waliné putra-putrané Akhab, lan marang para penggedhé sarta para pengarepé masarakat ing kutha kono, surasané mengkéné,

Sunda: Ari Raja Ahab teh kagungan tujuh puluh putra lalaki, maratuhna di Samaria. Yehu ngadamel serat, salinan-salinanana dikintunkeun ka para pangereh kota, ka para pamuka masarakat, jeung ka nu ngarasuh putra-putra Ahab. Eusina,

Madura: Rato Ahab kaagungan na’ poto e kottha Samaria bannya’na pettong polo oreng. Daddi Yehu ngerem sorat ka Samaria, ka para ballina na’ potona Ahab, ka sa-pangobasana kottha ban ka para pamimpinna masarakat. Monyena sorat jareya,

Bali: Wenten pitung dasa diri katurunan Ida Sang Prabu Akab sane malinggih ring kota Samaria. Ida Sang Prabu Yehu tumuli makarya surat raris kakirim ring pamrentah kotane, ring pamimpin masyarakate miwah ring parapangabih katurunan Ida Sang Prabu Akab. Daging surate punika sapuniki:

Bugis: Arung Ahab mappunnaiwi pituppulo ana’ eppo ri kota Samaria. Rimakkuwannanaro kirinni sure’ Yéhu lao ri Samaria, lao ri sininna walinna ana’ eppona Ahab sibawa lao risining panguwasaé enrengngé sining tomariyolona masaraka’é ri kotaéro. Oninna iyaro sure’é makkuwaiyé,

Makasar: Nia’ tujupulo tau ana’ cucunna Ahab ammantang ri kota Samaria. Lanri kammana anjo akkirimmi sura’ Yehu mange ri Samaria, iamintu mae ri sikamma tau a’jari tutoaya mae ri ana’ cucunna Ahab, kammayatompa mae ri sikamma tau anna’galaka pamarentahang siagang tutoa-toana tau jaia ri anjo kotaya. Kammaminne bonena anjo suraka,

Toraja: Iatu Ahab pitungpulo tu anakna muane dio Samaria. Nasura’mi Yehu tu misa’ sura’ napakatui lako Samaria, lako tu mai pangulu Yizreel, sia mintu’ pekaamberan sia mintu’ to naangka’ Ahab ma’pangada’, nakua:

Karo: Lit pitu puluh kalak sinursur Raja Ahap ringan i kota Samaria. Itulis Jehu surat, jenari ikiremkenna man peminpin kuta e, bage pe man pengulu i bas kuta e ras man kalak si ngepkep sinursur Ahap. Bagenda me kata surat e:

Simalungun: Tapi adong do pitu puluh anak ni si Ahab i Samaria. Jadi isurat si Jehu ma surat, anjaha itongos ma ai hu Samaria, hu bani pangintuai-pangintuai pakon hu bani siramotkon anak ni si Ahab, nini,

Toba: (I.) Alai adong do pitupulu halak angka anak ni si Ahab di Samaria. Dung i disuru si Jehu ma angka surat jala dipantongoshon tu Samaria, tu angka induk sian Jesreel, tu angka sintua dohot tu angka guru panahatan ni angka anak ni si Ahab, songon on:


NETBible: Ahab had seventy sons living in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the leading officials of Jezreel and to the guardians of Ahab’s dynasty. This is what the letters said,

NASB: Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, the elders, and to the guardians of the children of Ahab, saying,

HCSB: Since Ahab had 70 sons in Samaria, Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the rulers of Jezreel, to the elders, and to the guardians of Ahab's sons, saying:

LEB: Ahab had 70 male heirs in Samaria. So Jehu wrote letters to the officials of Jezreel, the respected leaders, and the guardians of Ahab’s descendants in Samaria. The letters read,

NIV: Now there were in Samaria seventy sons of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel, to the elders and to the guardians of Ahab’s children. He said,

ESV: Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of the city, to the elders, and to the guardians of the sons of Ahab, saying,

NRSV: Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to the guardians of the sons of Ahab, saying,

REB: There were seventy sons of Ahab left in Samaria. Jehu therefore sent a letter to Samaria, addressed to the rulers of the city, the elders, and the guardians of Ahab's sons, in which he wrote:

NKJV: Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote and sent letters to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to those who reared Ahab’s sons , saying:

KJV: And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab’s [children], saying,

AMP: AHAB HAD seventy [grandsons] in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them from Jezreel to the rulers of Samaria, to the elders, and to those who brought up Ahab's [grandsons], saying,

NLT: Now Ahab had seventy sons living in the city of Samaria. So Jehu wrote a letter and sent copies to Samaria, to the officials of the city, to the leaders of the people, and to the guardians of King Ahab’s sons. The letter said,

GNB: There were seventy descendants of King Ahab living in the city of Samaria. Jehu wrote a letter and sent copies to the rulers of the city, to the leading citizens, and to the guardians of Ahab's descendants. The letter read:

ERV: Ahab had 70 sons in Samaria. Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the rulers and leaders of Jezreel. He also sent the letters to the people who raised Ahab’s sons saying,

BBE: Now there were in Samaria seventy of Ahab’s sons. And Jehu sent letters to Samaria, to the rulers of the town, and to the responsible men, and to those who had the care of the sons of Ahab, saying,

MSG: Ahab had seventy sons still living in Samaria. Jehu wrote letters addressed to the officers of Jezreel, the city elders, and those in charge of Ahab's sons, and posted them to Samaria.

CEV: Ahab still had seventy descendants living in Samaria. So Jehu wrote a letter to each of the important leaders and officials of the town, and to those who supported Ahab. In the letters he wrote:

CEVUK: Ahab still had seventy descendants living in Samaria. So Jehu wrote a letter to each of the important leaders and officials of the town, and to those who supported Ahab. In the letters he wrote:

GWV: Ahab had 70 male heirs in Samaria. So Jehu wrote letters to the officials of Jezreel, the respected leaders, and the guardians of Ahab’s descendants in Samaria. The letters read,


NET [draft] ITL: Ahab <0256> had seventy <07657> sons <01121> living in Samaria <08111>. So Jehu <03058> wrote <03789> letters <05612> and sent <07971> them to <0413> Samaria <08111> to the leading <02205> officials <08269> of Jezreel <03157> and to <0413> the guardians <0539> of Ahab’s <0256> dynasty. This is what the letters said <0559>,



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 10 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel