Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 9 : 27 >> 

TB: Ketika Ahazia, raja Yehuda, melihat itu, maka iapun melarikan diri ke arah Bet-Hagan, tetapi Yehu mengejarnya sambil berkata: "Panahlah dia juga!" Maka mereka memanah dia di atas keretanya di pendakian ke Gur dekat Yibleam. Ia lari ke Megido dan mati di sana.


AYT: Saat Ahazia, raja Yehuda, melihatnya, dia melarikan diri ke arah Bet-Hagan, tetapi Yehu mengejar di belakangnya sambil berkata, “Panahlah dia juga!” Mereka menujukan panah ke keretanya di pendakian Gur yang ada di Yibleam. Dia lari ke Megido dan mati di sana.

TL: Hata, demi dilihat Ahazia, raja orang Yehuda, akan hal yang demikian, lalu larilah ia menuju jalan ke rumah peranginan, tetapi diusir Yehu akan dia, serta katanya: Bunuhlah olehmu akan diapun. Maka dibunuhnyalah akan dia di atas ratanya pada jalan sempit ke Gur, yang dekat dengan Yibeleam; maka larilah baginda sampai ke Megido, lalu matilah di sana.

MILT: Dan Ahazia, raja Yehuda, melihat itu dan dia melarikan diri ke arah Bet-Hagan. Tetapi Yehu mengejarnya dan berkata, "Seranglah dia juga!" Maka mereka memanah dia di atas kereta perangnya di pendakian ke Gur, yakni Yibleam. Lalu ia melarikan diri ke Megido dan mati di sana.

Shellabear 2010: Melihat hal itu Ahazia, raja Yuda, lari menuju jalan ke Bait-Hagan. Tetapi Yehu mengejar dia dan berkata, “Panahlah dia juga!” Maka ia dipanahi di atas keretanya, di Tanjakan Gur dekat Yibleam. Ia lari ke Megido lalu mati di sana.

KS (Revisi Shellabear 2011): Melihat hal itu Ahazia, raja Yuda, lari menuju jalan ke Bait-Hagan. Tetapi Yehu mengejar dia dan berkata, "Panahlah dia juga!" Maka ia dipanahi di atas keretanya, di Tanjakan Gur dekat Yibleam. Ia lari ke Megido lalu mati di sana.

KSKK: Akan halnya Ahazia, raja Yehuda, ia melarikan diri ke arah Bet-hagan. Yehu mengejamya sambil berteriak, "Bunuh dia juga!" Maka mereka memanah dia di dalam keretanya di lereng Gur dekat Yibleam. Ia mencapai Megido, mencari suaka di situ dan mati.

VMD: Ahazia raja Yehuda melihat hal itu lalu melarikan diri. Ia berusaha melarikan diri melalui taman rumah, tetapi Yehu mengejarnya, sambil mengatakan, “Tembak Ahazia juga.” Ahazia terluka ketika dia di atas keretanya pada jalan ke Gur dekat Yibleam. Ahazia lari ke Megido, tetapi dia mati di sana.

BIS: Ahazia melihat apa yang telah terjadi, maka ia melarikan keretanya menuju ke kota Bet-Hagan. Yehu mengejar dia dan berteriak kepada anak buahnya, "Bunuh dia juga!" Mereka memanah dia dan melukainya di jalan yang menuju ke Gur, dekat kota Yibleam. Tetapi ia berhasil melarikan diri sampai ke Megido, dan di situ ia mati.

TMV: Raja Ahazia nampak apa yang telah berlaku. Oleh itu baginda melarikan diri dengan kereta kudanya ke arah kota Bet-Hagan. Raja Yehu mengejar Raja Ahazia. "Bunuhlah raja itu juga!" perintah Raja Yehu kepada anak buahnya. Mereka memanah Raja Ahazia sedang baginda melarikan diri dengan kereta kudanya dalam perjalanan ke Gur, dekat kota Yibleam. Tetapi Raja Ahazia berjaya lari sampai ke Megido lalu mangkat di sana.

FAYH: Sementara itu, Raja Ahazia dari Yehuda melarikan diri menuju Bet-Hagan. Yehu mengejar dia sambil berseru, "Panahlah dia juga." Maka mereka memanah Raja Ahazia di dalam keretanya pada jalan yang mendaki ke arah Gur, dekat Yibleam. Ia masih dapat melarikan diri sampai ke Megido dan meninggal di situ.

ENDE: Ahazjahu, radja Juda, melihat itu, lalu lari kedjurusan Bet-ha-Gen. Tetapi Jehu mengedjar dia dan berteriak: "Pukullah dia djuga!" Maka (mereka melukai dia) pada lereng Gur dekat Jible'am. Ia lari ke Megido lalu mati disana.

Shellabear 1912: Tetapi setelah dilihat oleh Ahazia, raja Yehuda, akan hal itu lalu lari ia menuju jalan ke rumah peranginan. Maka diperikat Yehu akan dia katanya: "Bunuhlah akan dia itupun!" Di dalam kenaikkannya maka dibunuh oranglah akan dia pada curaman bukit Gur yang dekat Yibleam. Maka larilah baginda sampai ke Megido lalu mati di sana.

Leydekker Draft: 'Apabila 'Ahazja Sulthan 'awrang Jehuda melihat 'itu, maka larilah 'ija sahilir djalan rumah taman: tetapi Jejhuw meng`usirlah balakangnja, dan sabdalah; menaranglah bunohkan dija 'itu lagi di`atas pedatij, pada djalan mudikh ka-DJur, jang 'ada dekat Jibleszam; hataj maka larilah 'ija ka-Medjidaw, dan matilah disana.

AVB: Melihat hal itu Ahazia, raja Yehuda, lari menuju jalan ke Bet-Hagan. Tetapi Yehu mengejar dia dan berkata, “Panahlah dia juga!” Maka dia dipanah di atas ratanya, di Tanjakan Gur dekat Yibleam. Dia lari ke Megido lalu mati di sana.


TB ITL: Ketika Ahazia <0274>, raja <04428> Yehuda <03063>, melihat <07200> itu, maka iapun melarikan diri <05127> ke arah <01870> Bet-Hagan <01588> <01004>, tetapi Yehu <03058> mengejarnya <0310> <07291> sambil berkata <0559>: "Panahlah <05221> dia juga <01571>!" Maka mereka memanah dia di atas <0413> keretanya <04818> di pendakian <04608> ke Gur <01483> dekat Yibleam <02991>. Ia lari <05127> ke Megido <04023> dan mati <04191> di sana <08033>. [<0834>]


Jawa: Bareng Sang Prabu Ahazia, ratu ing Yehuda, mirsa kang mangkono iku, iya banjur lumajeng miyos ing dalan kang anjog ing Bet-Hagan, nanging banjur dibujeng dening Sang Prabu Yehu kalawan dhawuh: “Iku iya panahen!” Para prajurite nuli padha nglepasake panahe marang panjenengane ana ing kreta titihane, pinuju ana ing unggah-unggahan ing Gur ing sacedhake Yibleam. Sang Prabu Ahazia tumuli lumajeng ngungsi menyang ing Megido lan seda ana ing kono.

Jawa 1994: Ahazia pirsa lelakon mau, banjur menyang kutha Bèthagan, dioyak déning Yéhu. Yéhu ndhawuhi para prejurité, "Kaé uga patènana sisan!" Ahazia banjur dikrutugi panah, nganti ketaton ana ing dalan sing tekan ing Gur, sacedhaké kutha Yibléam. Nanging bisa lolos, nuli mlajeng menyang Megido, lan séda ana ing kana.

Sunda: Raja Ahasia barang ningali eta kajadian terus kabur dina karetana, muru ka kota Bet Hagan, diudag-udag ku Yehu. "Manehna oge paehan!" saur Yehu ka baladna. Sanggeus nepi ka jalan anu terus ka Gur, Ahasia beunang deukeut Yiblam, sarta tatu. Tapi nguat-nguat anjeun nepi ka kota Megido. Barang nepi ka dinya terus pupus.

Madura: Ahaziya ngoladi kadaddiyan jareya, daddi laju buru netene karetana nojju ka kottha Bet-Hagan. Bi’ Yehu eserser; sambi nyerser Yehu aera’ ka reng-orengnga, "Pate’e keya rato jareya!" Bi’ reng-orengnga Yehu Ahaziya jareya epana e jalan ka Gur, e seddi’anna kottha Yibleyam. Tape Ahaziya gi’ ngenneng buru sampe’ ka Megido, laju seda e jadhiya.

Bali: Ida Sang Prabu Ahasia nyingak paindikane punika, punika awinan ida raris kapilayu ngetak kretan idane ngungsi Bet-Hagan, kuber antuk Dane Yehu. “Matiang masih ia!” sapunika prentah Dane Yehu ring parapangiring danene. Parapangiring Dane Yehune nyempal Ida Sang Prabu Ahasia kantos kanin rikala ida ngetak kretan idane ring margine munggah ka kota Gur, nampek ring kota Yibleam. Nanging ida ngusahang terus malaib, kantos rauh ring kota Megido, tur irika ida seda.

Bugis: Naitani Ahazia aga iya puraé kajajiyang, nanalariyanni karétana mattuju ri kota Bét-Hagan. Rilellunni ri Yéhu sibawa gora lao ri ana’ buwana, "Uno towi!" Ripanani ri mennang sibawa loi ri laleng iya mattujué ri Gur, seddéna kota Yibléam. Iyakiya naulléi lari lettu ri Megido, nakkuwaniro maté.

Makasar: Naciniki Ahazia anjo apa kajarianga. Jari napalarimi karetana a’lampa mange ri kota Bet-Hagan. Niondammi ri Yehu siagang a’gorai ri ana’ buana angkana, "Buno tongi anjo!" Nipanami ri ke’nanga na nataba ri agang a’lampa mangea ri Gur, ri ampi’na kota Yibleam. Mingka akkullei ta’lappasa’ lari sa’genna mange ri Megido, nampa anjorempi mate.

Toraja: Iatonna tiromi Ahazia, datu to Yehuda, tu iannato, mallaimi umpempatui Bet-Hagan. Apa undi naula’ Yehu, nakua: Pongko dukai tu! Panai dao karetana! Napabasaimi tau dio lalan tuka’ langngan Gur, sikandappi’ Yibleam; mallaimi lako Megido, namate dio.

Karo: Ahasia, raja Juda ngidah kai si jadi, emaka lompat ia tare gereta perangna kempak kuta Bet Haggan; iayak-ayak Jehu ia. "Bunuhlah ia pe!" nina Jehu merentahken anak buahna. Ipanah kalak ndai i das gereta perangna i bas dalan nangkeng-nangkeng ku kuta Gur, deherken kuta Ibleam. Tapi ngasup denga ia nerusken perdalanenna seh i Megido, janah i je ia mate.

Simalungun: Dob iidah si Ahasya, Raja Juda ai, maporus ma ia dompak Bet-Hagan. Tapi iayak si Jehu ma ia, anjaha nini ma, “Ia pe maningon bunuhon do!” Ipanah sidea ma ia i atas garetani i tangkogan Gur, dohorhon Jibleam. Maporus ma raja ai hu Megiddo, gabe matei ijai.

Toba: Jadi dung songon i diida si Ahasia, raja sian Juda, maporus ma ibana sian dalan, laho tu jabu paranginanginan. Alai sai dieak si Jehu do ibana, jala ninna ma: Ibana pe ingkon bunuonmuna do! Jadi dibunu nasida ma ibana di atas huretana di nangkohan Gur, na mardonokkon Ibleam; jadi maporus ma rajai sahat tu Megiddo, mate disi ma ibana.


NETBible: When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.

NASB: When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, "Shoot him too, in the chariot." So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there.

HCSB: When King Ahaziah of Judah saw what was happening , he fled up the road toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, "Shoot him too!" So they shot him in his chariot at Gur Pass near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there.

LEB: When King Ahaziah of Judah saw this, he fled on the road leading to Beth Haggan. Jehu pursued him and ordered, "Shoot him down in his chariot." They shot him at Gur Pass, which is near Ibleam. Ahaziah continued to flee until he got to Megiddo, where he died.

NIV: When Ahaziah king of Judah saw what had happened, he fled up the road to Beth Haggan. Jehu chased him, shouting, "Kill him too!" They wounded him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam, but he escaped to Megiddo and died there.

ESV: When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. And Jehu pursued him and said, "Shoot him also." And they shot him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.

NRSV: When King Ahaziah of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. Jehu pursued him, saying, "Shoot him also!" And they shot him in the chariot at the ascent to Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there.

REB: When King Ahaziah of Judah saw this he fled by the road to Beth-haggan. Jehu pursued him and said, “Get him too.” They shot him down in his chariot on the road up the valley near Ibleam, but he escaped to Megiddo and died there.

NKJV: But when Ahaziah king of Judah saw this , he fled by the road to Beth Haggan. So Jehu pursued him, and said, "Shoot him also in the chariot." And they shot him at the Ascent of Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there.

KJV: But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

AMP: When Ahaziah king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed him and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the ascent to Gur, which is by Ibleam. And [Ahaziah] fled to Megiddo and died there.

NLT: When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled along the road to Beth–haggan. Jehu rode after him, shouting, "Shoot him, too!" So they shot Ahaziah in his chariot at the Ascent of Gur, near Ibleam. He was able to go on as far as Megiddo, but he died there.

GNB: King Ahaziah saw what happened, so he fled in his chariot toward the town of Beth Haggan, pursued by Jehu. “Kill him too!” Jehu ordered his men, and they wounded him as he drove his chariot on the road up to Gur, near the town of Ibleam. But he managed to keep on going until he reached the city of Megiddo, where he died.

ERV: King Ahaziah of Judah saw this and ran away. He tried to escape through the garden house, but Jehu followed him. Jehu had said, “Shoot Ahaziah too!” Ahaziah was wounded when he was in his chariot on the road to Gur near Ibleam. He got as far as Megiddo, but he died there.

BBE: Now when Ahaziah, king of Judah, saw this, he went in flight by the way of the garden house. And Jehu came after him and said, Put him to death in the same way; and they gave him a death-wound in his carriage, on the slope up to Gur, by Ibleam; and he went in flight to Megiddo, where death came to him.

MSG: Ahaziah king of Judah saw what was going on and made his escape on the road toward Beth Haggan. Jehu chased him, yelling out, "Get him, too!" Jehu's troops shot and wounded him in his chariot on the hill up to Gur, near Ibleam. He was able to make it as far as Megiddo; there he died.

CEV: Ahaziah saw all of this happen and tried to escape to the town of Beth-Haggan, but Jehu caught up with him and shouted, "Kill him too!" So his troops shot Ahaziah with an arrow while he was on the road to Gur near Ibleam. He went as far as Megiddo, where he died.

CEVUK: Ahaziah saw all this happen and tried to escape to the town of Beth-Haggan, but Jehu caught up with him and shouted, “Kill him too!” So his troops shot Ahaziah with an arrow while he was on the road to Gur near Ibleam. He went as far as Megiddo, where he died.

GWV: When King Ahaziah of Judah saw this, he fled on the road leading to Beth Haggan. Jehu pursued him and ordered, "Shoot him down in his chariot." They shot him at Gur Pass, which is near Ibleam. Ahaziah continued to flee until he got to Megiddo, where he died.


NET [draft] ITL: When King <04428> Ahaziah <0274> of Judah <03063> saw <07200> what happened, he took off <05127> up the road <01870> to Beth <01004> Haggan <01588>. Jehu <03058> chased <07291> him and ordered <0559>, “Shoot <05221> him too <01571>.” They shot him while he was driving his chariot <04818> up the ascent <04608> of Gur <01483> near Ibleam <02991>. He fled <05127> to Megiddo <04023> and died <04191> there <08033>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 9 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel