Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 24 : 12 >> 

TB: Raja dan Yoyada menyerahkan uang itu kepada mereka yang memanduri pekerjaan pada rumah TUHAN. Mereka ini mengupah tukang-tukang pahat dan tukang-tukang kayu untuk membaharui rumah TUHAN; juga tukang-tukang besi dan tembaga untuk memperbaiki rumah TUHAN.


AYT: Raja dan Yoyada menyerahkan uang itu kepada mereka yang melakukan pekerjaan pelayanan bait TUHAN. Merekalah yang mengupah tukang-tukang pahat dan tukang-tukang kayu untuk memugar bait TUHAN, juga tukang-tukang besi dan tembaga untuk memperbaiki bait TUHAN.

TL: Maka ia itu diberikan oleh baginda dan Yoyada kepada segala orang yang memerintahkan pekerjaan akan guna rumah Tuhan, maka diupahnya tukang pemahat batu dan tukang kayu, supaya dibaikinya rumah Tuhan, demikianpun tukang besi dan tukang tembaga, supaya dibaikinya rumah Tuhan.

MILT: Dan raja serta Yoyada menyerahkan itu kepada mereka yang melakukan pekerjaan pelayanan bait TUHAN (YAHWEH - 03068); dan mereka menyewa tukang pahat batu dan tukang kayu untuk memperbaiki bait TUHAN (YAHWEH - 03068), dan juga para ahli besi dan tembaga untuk memperkokoh bait TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: Raja dan Yoyada menyerahkan uang itu kepada para pekerja yang melaksanakan pekerjaan di Bait ALLAH. Orang-orang ini mengupah tukang batu dan tukang pahat untuk memugar Bait ALLAH, juga tukang besi dan tembaga untuk memperbaiki Bait ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Raja dan Yoyada menyerahkan uang itu kepada para pekerja yang melaksanakan pekerjaan di Bait ALLAH. Orang-orang ini mengupah tukang batu dan tukang pahat untuk memugar Bait ALLAH, juga tukang besi dan tembaga untuk memperbaiki Bait ALLAH.

KSKK: Raja dan Yoyada memberikan uang itu kepada yang bertanggung jawab memperbaiki rumah, dan mereka menyewa buruh, tukang batu, tukang kayu yang mau memperbaiki rumah Tuhan; seniman besi dan perunggu juga bekerja memperbaiki rumah Tuhan.

VMD: Kemudian Raja Yoas dan Yoyada memberi uang itu kepada yang bekerja di Bait TUHAN. Dan mereka yang bekerja di Bait TUHAN menyewa pemahat kayu dan tukang kayu untuk memperbaiki Bait TUHAN. Mereka juga menyewa pekerja yang bisa bekerja dengan besi dan perunggu untuk memperbaiki Bait TUHAN.

BIS: Kemudian raja dan Yoyada menyerahkan uang itu kepada orang-orang yang mengepalai perbaikan Rumah TUHAN itu. Lalu orang-orang itu mengupah tukang batu, tukang kayu, dan tukang logam untuk mengerjakan pekerjaan itu.

TMV: Raja dan Yoyada menyerahkan wang itu kepada pegawai-pegawai yang mengurus pembaikan Rumah TUHAN. Para pegawai itu mengupah tukang batu, tukang kayu, dan tukang besi, untuk melakukan kerja pembaikan itu.

FAYH: Raja Yoas dan Imam Yoyada menyerahkan uang itu kepada para mandor yang mengawasi pekerjaan memugar Bait Allah, untuk membayar tukang batu, tukang kayu, dan juga tukang besi yang membuat peralatan dari besi dan tembaga.

ENDE: Radja serta Jojada' menjerahkan itu kepada mandor-kepala pekerdjaan, jang bertugas di Rumah Jahwe. Kaum upahan, tukang2 batu dan tukang2 kaju, lalu mulai membaharui Rumah Jahwe dan djuga pandai2 besi dan pandai perunggu mulai memperbaiki Rumah Jahwe.

Shellabear 1912: Maka oleh baginda dan Yoyada diberinya uang itu kepada orang yang memegang pekerjaan rumah Allah itu maka diupahkannya beberapa tukang batu dan tukang kayu akan membanyakkan rumah Allah dan orang yang menjadi tukang besi dan tukang tembagapun akan membanyaki rumah Allah.

Leydekker Draft: Jang deberikan 'awleh Sulthan dan Jehawjadasz kapada 'awrang jang kalanggarakan kardja perdjaka`an khobah Huwa: maka marika 'itu 'adalah meng`upah 'awrang pemahat, dan tukang kajuw, 'akan membaharuwij khobah Huwa: sabagej lagi babarapa tukang besij dan timbaga, sopaja bergalakan khobah Huwa.

AVB: Raja dan Yoyada menyerahkan wang itu kepada para pekerja yang melaksanakan pekerjaan di Bait TUHAN. Mereka ini mengupah tukang batu dan tukang pahat untuk memulihkan Bait TUHAN, juga tukang besi dan tukang gangsa untuk memperbaik Bait TUHAN.


TB ITL: Raja <04428> dan Yoyada <03077> menyerahkan <05414> uang itu kepada <0413> mereka yang memanduri <06213> pekerjaan <05656> <04399> pada rumah <01004> TUHAN <03068>. Mereka ini mengupah <07936> tukang-tukang pahat <02672> dan tukang-tukang kayu <02796> untuk membaharui <02318> rumah <01004> TUHAN <03068>; juga <01571> tukang-tukang <02796> besi <01270> dan tembaga <05178> untuk memperbaiki <02388> rumah <01004> TUHAN <03068>. [<01961>]


Jawa: Sang Prabu lan Imam Agung Yoyadha masrahake dhuwit mau marang kang manggedheni pagaweaning padalemaning Yehuwah. Iki banjur padha menehake dhuwit iku marang para tukang natah lan para tukang kayu minangka opah anggone ndandani padalemaning Yehuwah; uga marang para tukang besi lan tembaga kang padha ndandani padalemaning Yehuwah.

Jawa 1994: Sang Prabu lan Imam Yoyada masrahaké dhuwit mau marang para mandhor, sing ndhawuhi tukang batu, tukang kayu lan para sayang, yakuwi para tukang sing gawé barang-barang saka logam.

Sunda: Duitna ku raja jeung Yoyada diserenkeun ka nu ngapalaan digarawe ngomean Bait Allah. Ku maranehna dipake mayar tukang-tukang batu, tukang-tukang kayu, jeung tukang-tukang beusi.

Madura: Saellana jareya rato ban Yoyada massra’agi pesse jareya ka reng-oreng se ngapalae orosan mateppa’ Padalemman Socce gella’. Reng-oreng jareya laju malako tokang bato, tokang kaju ban pandhi se ekaparlo mateppa’a Padalemman Socce jareya.

Bali: Ida sang prabu miwah Dane Yoyada raris nyerahang jinahe punika ring anak sane kapisarayang ngenterang pakaryan ngamecikang Perhyangan Agunge punika. Anake punika raris ngrereh tukang batu, tukang kayu miwah pande, buat makarya ngayum Perhyangan Agunge punika.

Bugis: Nainappa nabbéréyang arungngé sibawa Yoyada iyaro dowié lao risining tau iya kapalaiyéngngi appédécéngenna Bolana PUWANG-ngéro. Nainappa iyaro sining tauwé pagaji tukang batu, panré aju sibawa panré bessi untu’ jamai iyaro jamangngé.

Makasar: Nampa napassareang karaenga siagang Yoyada anjo doeka mae ri sikamma mandoro’na anjo tau appakabajika Balla’Na Batara. Nampa anjo mandoroka napagajimi tukang batua, tukang kayua siagang tukang bassia untu’ anjamai anjo jama-jamanga.

Toraja: Iatu doi’ iato napa’bengan datu sia Yoyada lako to ungkapalai pa’diaman dio banuanNa PUANG sia iamo ussaroi tu pande batu sia pande kayu la ungkassa’i banuanNa PUANG, susi dukato tu pande bassi sia pande tambaga la umpemeloi banuanNa PUANG.

Karo: Duit e ibereken raja ras Joyada man kalak si ertanggung jawab pehuli Rumah Pertoton e. Jenari iupahi kalak enda tukang batu, tukang kayu, ras tukang besi lako pehulisa.

Simalungun: Dob ai iondoskon raja ai pakon si Joyada ma ai hubani halak haondosan ni horja, laho paulihon Rumah ni Jahowa; sidea ma na manggaji tukang batu pakon tukang hayu, laho mangumban Rumah ni Jahowa, sonai homa tukang bosi pakon tombaga, laho paulihon Rumah ni Jahowa.

Toba: Dung i dipasahat rajai dohot si Joiada ma i tu jolma panahatan ni ulaon pauli joro ni Jahowa, asa nasida muse mangalehon upa tu angka tungkang pandakdak batu dohot tungkang hau, laho mangumban joro ni Jahowa; nang angka tungkang bosi dohot tombaga laho paulihon joro ni Jahowa.


NETBible: The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord’s temple.

NASB: The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD.

HCSB: Then the king and Jehoiada gave it to those in charge of the labor on the LORD's temple, who were hiring masons and carpenters to renovate the LORD's temple, also blacksmiths and coppersmiths to repair the LORD's temple.

LEB: The king and Jehoiada would give the money to the foremen who were working on the LORD’S temple, and they hired masons and carpenters to renovate the LORD’S temple. They also hired men who worked with iron and bronze to repair the LORD’S temple.

NIV: The king and Jehoiada gave it to the men who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple.

ESV: And the king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of the LORD, and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD.

NRSV: The king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of the LORD, and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD.

REB: The king and Jehoiada handed it over to those responsible for carrying out the work in the house of the LORD, and they hired masons and carpenters to do the renovation, as well as craftsmen in iron and copper to restore the house.

NKJV: The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also those who worked in iron and bronze to restore the house of the LORD.

KJV: And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.

AMP: And the king and Jehoiada gave it to those who did the work of the temple service; and they hired masons and carpenters and also those who worked in iron and bronze to repair the house of the Lord.

NLT: The king and Jehoiada gave the money to the construction supervisors, who hired masons and carpenters to restore the Temple of the LORD. They also hired metalworkers, who made articles of iron and bronze for the LORD’s Temple.

GNB: The king and Jehoiada would give the money to those who were in charge of repairing the Temple, and they hired stonemasons, carpenters, and metalworkers to make the repairs.

ERV: Then King Joash and Jehoiada gave the money to the people who worked on the LORD'S Temple. And the people who worked on the LORD'S Temple hired skilled woodcarvers and carpenters to rebuild the LORD'S Temple. They also hired workers who knew how to work with iron and bronze to rebuild the LORD'S Temple.

BBE: Then the king and Jehoiada gave it to those who were responsible for getting the work done on the Lord’s house, and with it they got wall-builders and woodworkers and metal-workers to put the house of the Lord in good order again.

MSG: The king and Jehoiada gave the money to the managers of The Temple project; they in turn paid the masons and carpenters for the repair work on The Temple of GOD.

CEV: Joash and Jehoiada turned the money over to the men who were supervising the repairs to the temple. They used the money to hire stonecutters, carpenters, and experts in working with iron and bronze.

CEVUK: Joash and Jehoiada turned the money over to the men who were supervising the repairs to the temple. They used the money to hire stonecutters, carpenters, and experts in working with iron and bronze.

GWV: The king and Jehoiada would give the money to the foremen who were working on the LORD’S temple, and they hired masons and carpenters to renovate the LORD’S temple. They also hired men who worked with iron and bronze to repair the LORD’S temple.


NET [draft] ITL: The king <04428> and Jehoiada <03077> gave <05414> it to <0413> the construction <05656> foremen <04399> assigned <06213> to the Lord’s <03068> temple <01004>. They hired <07936> carpenters <02672> and craftsmen <02796> to repair <02318> the Lord’s <03068> temple <01004>, as well as <01571> those skilled in working <02796> with iron <01270> and bronze <05178> to restore <02388> the Lord’s <03068> temple <01004>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 24 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel