Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 9 : 14 >> 

TB: belum terhitung yang dibawa oleh saudagar-saudagar dan pedagang-pedagang; juga semua raja Arab dan bupati-bupati di negeri itu membawa emas dan perak kepada Salomo.


AYT: belum termasuk yang dibawa oleh saudagar-saudagar dan para pedagang. Semua raja Arab dan gubernur-gubernur di negeri itu juga membawa emas dan perak kepada Salomo.

TL: Kecuali segala emas yang dibawa masuk oleh segala saudagar dan orang berniaga; demikianpun segala raja Arab dan penghulu negeri-negeri itu membayar upeti emas dan perak kepada Sulaiman.

MILT: di samping yang dari para saudagar, dan yang para pedagang bawa masuk ke dalamnya. Dan semua raja Arab, dan para pemimpin di negeri itu membawa emas dan perak kepada Salomo.

Shellabear 2010: belum termasuk yang dibawa oleh saudagar-saudagar dan pedagang-pedagang. Semua raja Arab dan gubernur-gubernur di negeri itu juga membawa emas dan perak kepada Sulaiman.

KS (Revisi Shellabear 2011): belum termasuk yang dibawa oleh saudagar-saudagar dan pedagang-pedagang. Semua raja Arab dan gubernur-gubernur di negeri itu juga membawa emas dan perak kepada Sulaiman.

KSKK: tidak terhitung pajak yang dibayar oleh pedagang-pedagang dan saudagar-saudagar; semua raja Arab dan gubernur dalam negerinya juga membawa emas dan perak kepada Salomo.

VMD: Pedagang keliling dan saudagar membawa banyak emas untuk Salomo. Semua raja di Arab dan pemerintah di negeri itu juga membawa emas dan perak bagi Salomo.

BIS: belum terhitung pajak-pajak dari para saudagar dan pedagang. Raja-raja Arab serta gubernur-gubernur Israel juga memberikan emas dan perak kepadanya.

TMV: (9:13)

FAYH: (9-13)

ENDE: belum lagi terhitung, apa jang datang dari kapal2 Tarsjisj dan para tengkulak importir. Djuga semua radja Arab dan para adipati negeri mendatangkan emas dan perak kepada Sulaiman.

Shellabear 1912: lain dari pada emas yang dibawa oleh segala saudagar dan orang-orang yang berniaga dan segala raja negri Arab dan segala penmerintah negri itupun membawa emas perak kepada Salomo.

Leydekker Draft: Katjuwalij barang jang debawanja deri pada segala 'awrang berkadej, dan 'awrang bernijaga: lagipawn segala Radja-radja Xarab, dan segala 'awrang kaja-kaja tanah 'itu 'adalah bawa 'amas dan pejrakh pada Solejman.

AVB: belum termasuk yang dibawa oleh para saudagar dan pedagang. Semua raja Arab dan para pembesar di negeri itu juga membawa emas dan perak kepada Salomo.


TB ITL: belum terhitung <0905> yang dibawa <0935> oleh saudagar-saudagar <08446> <0376> dan pedagang-pedagang <05503>; juga semua <03605> raja <04428> Arab <06152> dan bupati-bupati <06346> di negeri <0776> itu membawa <0935> emas <02091> dan perak <03701> kepada Salomo <08010>.


Jawa: iku durung kapetung kang diladekake dening para sudagar lan para wong dagang; uga sakehe ratu Arab lan para bupatine padha ngunjukake emas lan selaka marang Sang Prabu Suleman.

Jawa 1994: durung kepétung pajeg saka para sudagar, saka raja-raja Arab lan gubernur-gubernur ing tanah Israèl.

Sunda: jaba pajeg ti para padagang jeung para sudagar. Raja-raja Arab jeung para gupernur wewengkon-wewengkon Israil oge nyaranggakeun perak jeung emas.

Madura: gi’ ta’ kabitong jek-pajek dhari gar-sodagar ban gang-dagang. To-rato Arab ban nor-gubennor Isra’il ngatorragi keya emmas ban salaka.

Bali: sajabaning pajeg sane kataur antuk paradagang miwah parasudagare. Pararatune ring tanah Arab miwah parabupatine ring wewengkon Israele taler pada ngaturang perak miwah mas ring ida.

Bugis: dé’pa naribilang simana sining padangkangngé. Arung-ngarung Arab-é enrengngé sining gubernur Israélié mabbéréto ulaweng sibawa péra’ lao ri aléna.

Makasar: tanirekengapi sima-sima battua ri sikamma pabalu’-baluka siagang padangganga. Karaeng-karaeng Arab siagang guburnur-guburnur niaka ri Israel assare tongi mae ri ia bulaeng siagang pera’.

Toraja: Boko’ ia tu apa napatama to ma’balili kapua sia to ma’baluk-baluk; susi dukato tu mintu’ to Arab sia to maraa lan lu mintu’ tondok ussorong bulaan sia salaka lako Salomo.

Karo: Tambah si e lit ka pajak si galari pedagang-pedagang ras saudagar-saudagar. Raja Arab ras gubernur-gubernur Israel pe maba pirak ras emas man bana.

Simalungun: sobalini na binoan ni partiga-tiga ampa saudagar; anjaha ganup raja ni halak Arab ampa halak na bayak i tanoh ai mamboan omas pakon pirak hubani si Salomo.

Toba: So padohot sere na dapotsa sian halak pangallung dohot sian partigatiga pansar dohot sian saluhut raja ni Arab dohot sian halak na mora di tano i angka na mamboan sohe sere dohot perak tu si Salomo.


NETBible: besides what he collected from the merchants and traders. All the Arabian kings and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.

NASB: besides that which the traders and merchants brought; and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon.

HCSB: besides what was brought by the merchants and traders. All the Arabian kings and governors of the land also brought gold and silver to Solomon.

LEB: not counting the gold which the merchants and traders brought. All the Arab kings and governors of the land also brought gold and silver to Solomon.

NIV: not including the revenues brought in by merchants and traders. Also all the kings of Arabia and the governors of the land brought gold and silver to Solomon.

ESV: besides that which the explorers and merchants brought. And all the kings of Arabia and the governors of the land brought gold and silver to Solomon.

NRSV: besides that which the traders and merchants brought; and all the kings of Arabia and the governors of the land brought gold and silver to Solomon.

REB: in addition to the tolls levied on merchants and on traders who imported goods; all the kings of Arabia and the regional governors also brought gold and silver to the king.

NKJV: besides what the traveling merchants and traders brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.

KJV: Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.

AMP: Besides what traders and merchants brought; and all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.

NLT: This did not include the additional revenue he received from merchants and traders. All the kings of Arabia and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.

GNB: in addition to the taxes paid by the traders and merchants. The kings of Arabia and the governors of the Israelite districts also brought him silver and gold.

ERV: In addition to the gold brought in by the traveling merchants and traders, all the kings of Arabia and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.

BBE: And in addition to what he got from traders of different sorts, all the kings of Arabia and the rulers of the country gave gold and silver to Solomon.

MSG: This was above and beyond the taxes and profit on trade with merchants and traders. All kings of Arabia and various and assorted governors also brought silver and gold to Solomon.

CEV: not counting what the merchants and traders brought him. The kings of Arabia and the leaders of Israel also gave him gold and silver.

CEVUK: not counting what the merchants and traders brought him. The kings of Arabia and the leaders of Israel also gave him gold and silver.

GWV: not counting the gold which the merchants and traders brought. All the Arab kings and governors of the land also brought gold and silver to Solomon.


NET [draft] ITL: besides <0905> what he collected <0935> from the merchants <08446> <0376> and traders <05503>. All <03605> the Arabian <06152> kings <04428> and the governors <06346> of the land <0776> also brought <0935> gold <02091> and silver <03701> to Solomon <08010>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 9 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel