Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 18 : 27 >> 

TB: dan persembahan itu akan diperhitungkan sebagai persembahan khususmu, sama seperti gandum dari tempat pengirikan dan sama seperti hasil dari tempat pemerasan anggur.


AYT: Persembahanmu itu akan dianggap seperti gandum dari lantai penggilingan dan hasil anggur dari pemerasan anggur.

TL: Maka itu akan dibilang bagi persembahan tatanganmu, seperti gandum dari pada pelubur dan seperti kelimpahan apitanmu anggur.

MILT: Dan persembahan hunjukanmu akan diperhitungkan kepadamu sebagai sajian dari tempat pengirikanmu atau sebagai hasil penuh dari tempat pemerasan anggurmu.

Shellabear 2010: Persembahan khususmu itu akan dianggap sama dengan gandum dari tempat pengirikan serta hasil dari tempat pemerasan anggur.

KS (Revisi Shellabear 2011): Persembahan khususmu itu akan dianggap sama dengan gandum dari tempat pengirikan serta hasil dari tempat pemerasan anggur.

KSKK: Ini sebagai pengganti persembahan-persembahan padi-padian baru dan anggur baru yang diberikan kepada-Ku oleh semua orang.

VMD: Persepuluhan itu menjadi persembahanmu kepada Tuhan dan diperlakukan seperti gandum dari lantai penggilingan dan anggur dari pemerasan anggur.

BIS: Persembahan khusus itu dianggap sama dengan persembahan gandum baru dan air anggur baru.

TMV: Sumbangan khas itu dianggap sama dengan persembahan gandum baru dan wain baru yang dipersembahkan oleh petani.

FAYH: TUHAN akan menganggapnya sebagai persembahan hasil panen yang pertama dari gandum dan anggur, seakan-akan hasil tanah pusakamu sendiri.

ENDE: Dan itu dianggap sumbangan bakti kamu, seolah-olah gandum dari lantai pengirikan dan hasil sepenuhnja dari pengindjakan anggur.

Shellabear 1912: Maka persembahan jolangan itu akan dibilangkan bagimu seolah-olah yaitu gandum dari pada halaman pengirikan dan seperti hasil pengirikan anggur.

Leydekker Draft: Maka 'itu 'akan dekira-kira pada kamu 'ada persombahanmu 'angkat-angkatan: seperti gendom deri pada palubor, dan seperti 'isij deri pada 'apitan 'angawr.

AVB: Persembahan khususmu itu akan dianggap sama dengan gandum dari tempat pembantingan serta hasil dari tempat pemerasan anggur.


TB ITL: dan persembahan itu akan diperhitungkan <02803> sebagai persembahan khususmu <08641>, sama seperti gandum <01715> dari <04480> tempat pengirikan <01637> dan sama seperti hasil <04395> dari <04480> tempat pemerasan anggur <03342>.


Jawa: Pisungsung iku bakal kaetung dadi pisungsungira mligi, kayadene gandum saka ing panuton lan kaya oleh-olehan ing pamipitan anggur.

Jawa 1994: Pisungsung khusus kuwi dianggep padha karo pisungsung rupa gandum anyar lan anggur anyar sing disaosaké déning wong tani.

Sunda: Eta pangbakti maraneh dianggap sarua jeung ngabaktikeun gandum jeung anggur cikal hasil lahan.

Madura: Tor-ator jareya eanggep padha bi’ tor-ator gandum se anyar ban aeng anggur se anyar dhari kaom tane.

Bali: Aturan istimewane ene lakar kajiang patuh teken gandum muah yeh anggur ane anyar ane katurang baan ipetani.

Bugis: Iyaro pakkasuwiyang ripallaingngé riyangga padai sibawa pakkasuwiyang gandong barué sibawa uwai anggoro barué.

Makasar: Anjo passare nisa’laka musti nibilang sangkammai siagang passare gandung berua siagang anggoro’ berua.

Toraja: Na iatu kamu la disanga pa’durukmi, dipasusito gandung diala dio mai panglulluran sia iatu dialanna dio mai pa’parran bua anggoro’.

Karo: Persembahen si enda bali kap ras persembahen si ibahan sekalak perjuma i bas gandum si mbaru ras anggur si mbaru.

Simalungun: Anjaha hiraon do bennima galangannima ai, songon omei hun pardogeian anjaha songon anggur na marlobih-lobih hun pangilangan.

Toba: Jala etongan do tu hamu pelean tatingonmuna i, hira songon eme sian pardegean jala songon anggur na marlobilobi sian pangilangan.


NETBible: And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.

NASB: ‘Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.

HCSB: Your offering will be credited to you as if it were your grain from the threshing floor or the full harvest from the winepress.

LEB: Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress.

NIV: Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing-floor or juice from the winepress.

ESV: And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

NRSV: It shall be reckoned to you as your gift, the same as the grain of the threshing floor and the fullness of the wine press.

REB: Your contribution will count for you as if it were corn from the threshing-floor and juice from the wine vat.

NKJV: ‘And your heave offering shall be reckoned to you as though it were the grain of the threshing floor and as the fullness of the winepress.

KJV: And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

AMP: And what you lift out and keep [your heave offering] shall be credited to you as though it were the grain of the threshing floor or as the fully ripe produce of the vine.

NLT: The LORD will consider this to be your harvest offering, as though it were the first grain from your own threshing floor or wine from your own winepress.

GNB: This special contribution will be considered as the equivalent of the offering which the farmer makes of new grain and new wine.

ERV: That tenth will be your offering to the Lord. It will be like grain from your own threshing floor or wine from your own winepress.

BBE: And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.

MSG: Your offerings will be treated the same as other people's gifts of grain from the threshing floor or wine from the wine vat.

CEV: Just as the Israelites give me part of their grain and wine, you must set aside part of what you receive

CEVUK: Just as the Israelites give me part of their grain and wine, you must set aside part of what you receive

GWV: Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress.


NET [draft] ITL: And your raised offering <08641> will be credited <02803> to you as though it were grain <01715> from <04480> the threshing floor <01637> or as new wine <04395> from <04480> the winepress <03342>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 18 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel