Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hosea 4 : 17 >> 

TB: Efraim bersekutu dengan berhala-berhala, biarkanlah dia!


AYT: Efraim bersekutu dengan ilah-ilah, biarkanlah ia!

TL: Bahwa Efrayim sudah dirantai bersama-sama dengan segala berhalanya; biarkanlah akan dia.

MILT: Efraim bersekutu dengan berhala-berhala, biarkanlah dia!

Shellabear 2010: Efraim bersekutu dengan berhala-berhala. Biarkanlah dia!

KS (Revisi Shellabear 2011): Efraim bersekutu dengan berhala-berhala. Biarkanlah dia!

KSKK: Efraim telah terikat kepada berhala-berhala, hendaklah Yahweh membiarkan dia seorang diri!

VMD: Efraim telah bergabung dengan berhalanya. Oleh karena itu, tinggalkan dia sendirian.

BIS: Umat Israel sudah terpikat oleh berhala. Sebab itu biarkanlah mereka.

TMV: Umat Israel sudah terpikat oleh berhala. Oleh itu biarkanlah mereka.

FAYH: Jauhilah dia, karena ia telah menjadi penyembah berhala.

ENDE: Efraim berpaut dengan berhala2, biarlah dia

Shellabear 1912: Bahwa Efraim itu telah berdamping dengan berhalanya biarkanlah dia.

Leydekker Draft: 'Awrang 'Efrajim bertaman dengan Berhala-berhala, bejarkanlah dija 'itu.

AVB: Efraim bersekutu dengan berhala-berhala. Biarkanlah dia!


TB ITL: Efraim <0669> bersekutu <02266> dengan berhala-berhala <06091>, biarkanlah <03240> dia!


Jawa: Efraim wus sakuthon karo brahala-brahala, ujanen bae!

Jawa 1994: Umat Israèl wis kepéncut karo brahala-brahala. Mulané karebèn padha nggugu karepé dhéwé.

Sunda: Urang Israil geus kawujuk ku brahala-brahala. Kajeun, antep sakarepna.

Madura: Ommat Isra’il la kapencot bi’ brahala. Daddi la dina bai.

Bali: Wong Israele kena gunan arca-arcane. Depang suba ia majalan nganggoang keneh.

Bugis: Nakennani pangaru barahala umma Israélié. Rimakkuwannanaro leppessangngi mennang.

Makasar: Umma’ Israel niallemi pa’mai’na ri barhalaya. Lanri kammana anjo lappassammi ke’nanga kamma.

Toraja: Iatu Efraim manda’ mengkale’pe’ lako rapang-rapang dipodeata. Elo’na ia!

Karo: Kalak Israel nggo teriket man gana-gana; emaka pelepaslah ia rate-ate.

Simalungun: Marpardomuan bani gana-gana do Efraim, paturut ma ia hujin.

Toba: Nunga tung tarrante Epraim tu angka ganaganaan; pasombu ibana tusi antong!


NETBible: Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!

NASB: Ephraim is joined to idols; Let him alone.

HCSB: Ephraim is attached to idols; leave him alone!

LEB: The people of Ephraim have chosen to worship idols. Leave them alone!

NIV: Ephraim is joined to idols; leave him alone!

ESV: Ephraim is joined to idols; leave him alone.

NRSV: Ephraim is joined to idols—let him alone.

REB: Ephraim has associated with idols; a drunken rabble, they have devoted their lives to immorality, preferring dishonour to glory.

NKJV: "Ephraim is joined to idols, Let him alone.

KJV: Ephraim [is] joined to idols: let him alone.

AMP: Ephraim is joined [fast] to idols, [so] let him alone [to take the consequences].

NLT: Leave her alone because she is married to idolatry.

GNB: The people of Israel are under the spell of idols. Let them go their own way.

ERV: Ephraim has joined his idols, so leave him alone.

BBE: Ephraim is joined to false gods; let him be.

MSG: Ephraim is addicted to idols. Let him go.

CEV: You people of Israel are charmed by idols. Leave them alone!

CEVUK: You people of Israel are charmed by idols. Leave them alone!

GWV: The people of Ephraim have chosen to worship idols. Leave them alone!


NET [draft] ITL: Ephraim <0669> has attached <02266> himself to idols <06091>; Do not go near <03240> him!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Hosea 4 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel