Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 19 : 4 >> 

TB: Tetapi sebelum mereka tidur, orang-orang lelaki dari kota Sodom itu, dari yang muda sampai yang tua, bahkan seluruh kota, tidak ada yang terkecuali, datang mengepung rumah itu.


AYT: Namun, sebelum mereka berbaring, para laki-laki dari kota itu, yaitu laki-laki Sodom, mengepung rumah itu, baik yang tua maupun yang muda, semua orang tanpa terkecuali.

TL: Maka sebelum mereka itu berbaring hendak tidur, datanglah segala orang isi negeri, yaitu segala orang Sodom, tua muda segenap bangsa dari pada segala pihak mengepung berkeliling rumah itu.

MILT: Dan, sebelum mereka duduk makan, pria-pria dari kota itu, yaitu pria-pria Sodom, mulai dari yang muda sampai yang tua, bahkan seluruhnya tanpa terkecuali, mengepung rumah itu.

Shellabear 2010: Akan tetapi, sebelum mereka tidur para lelaki dari seluruh penjuru Kota Sodom, dari yang muda sampai yang tua, datang mengepung rumah itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, sebelum mereka tidur para lelaki dari seluruh penjuru Kota Sodom, dari yang muda sampai yang tua, datang mengepung rumah itu.

KSKK: Mereka belum pergi tidur, ketika orang-orang kota Sodom mengepung rumah Lot; mereka adalah para lelaki, dari yang muda sampai yang tua, bahkan seluruh penduduk.

VMD: Malam itu, sebelum waktunya tidur, orang dari setiap penjuru kota datang ke rumah Lot. Orang dari Sodom berdiri di sekeliling rumah dan memanggil Lot. Mereka berkata,

TSI: Sebelum mereka pergi tidur, semua laki-laki dari seluruh penjuru kota Sodom, tua maupun muda, datang mengepung rumah Lot.

BIS: Tetapi sebelum tamu-tamu itu pergi tidur, orang-orang Sodom mengepung rumah itu. Semua orang laki-laki di kota itu, baik yang tua maupun yang muda, ada di situ.

TMV: Sebelum para tetamu itu tidur, orang Sodom mengepung rumah itu. Semua orang lelaki di kota itu, baik yang tua mahupun yang muda berada di situ.

FAYH: Ketika mereka bersiap-siap untuk tidur, orang laki-laki di kota itu -- orang-orang Sodom, tua maupun muda -- mengepung rumah Lot.

ENDE: Mereka belum lagi pergi tidur, orang-orang laki-laki dari kota itu sudah mengepung rumah itu, mulai jang muda sampai jang sudah tua, seluruh penduduk kota itu dengan tiada ketjualinja.

Shellabear 1912: Maka sebelum orang itu berbaring hendak tidur maka segala orang isi negri yaitu segala orang Sodom tua muda mengepung rumah itu yaitu segenap kaum itu dari segala pihak.

Leydekker Draft: Dihulu deri pada marika 'itu sudah berbaring, maka segala laki-laki negerij 'itu, 'awrang 'isij Sedawm telah meng`apong rumah 'itu, deri pada 'awrang muda sampej kapada 'awrang tuwah, sakalijen bala deri pada 'udjong pawn.

AVB: Akan tetapi, sebelum mereka tidur orang lelaki dari seluruh penjuru Kota Sodom, daripada yang muda sampai yang tua, datang mengepung rumah itu.


TB ITL: Tetapi sebelum <02962> mereka tidur <07901>, orang-orang <0582> lelaki <0582> dari kota <05892> Sodom <05467> itu, dari yang muda <05288> sampai <05704> yang tua <02205>, bahkan seluruh <03605> kota <05971>, tidak ada yang terkecuali <07098>, datang mengepung <05921> <05437> rumah <01004> itu.


Jawa: Kacarita sadurunge mapan sare, lah wong-wong lanang ing nagara kono, para wong lanang ing Sodom, padha ngepung omahe Lut, wiwit kang enom nganti kang tuwa, malah sakutha kabeh kerig-lampit ora ana kang keri,

Jawa 1994: Kocapa bareng para tamu mau lagi waé arep padha mapan saré, omahé Lot dikepung déning wong-wong Sodom tuwa enom, ora ana sing kèri.

Sunda: Barang tamu-tamu rek karulem, burubul urang Sadumu dararatang ngepung bumi Elut, mani pinuh, boh nu kolot boh nu ngora.

Madura: Sabellunna tamoy se kadhuwa jareya maso’ asareya, reng-oreng Sodom ngeppong bengkona Lud. Sakabbinna lalake’an, towa ngodha tadha’ se ceccer padha noro’ ngeppong.

Bali: Nanging sadurung Dane Lot miwah tamiun danene sirep, sawatek anake lanang ring kota Sodom, agung alit sami pada rauh ngiter jeroan Dane Lot.

Bugis: Iyakiya ri wettu dé’napa nalao matinro iyaro sining topolé, sining tau Sodongngé keppungngi iyaro bolaé. Sininna tau worowané ri kotaéro, muwi iya macowaé iyaré’ga maloloé, engka kuwaro.

Makasar: Mingka ri tenanapa na’lampa anjo sikamma toanaya attinro, battumi tu Sodom allipungi anjo ballaka. Sikontu tu bura’nea ri anjo kotaya, baji’na tau toa yareka tau rungka, nia’ ngasengi battu.

Toraja: Tae’ bangsia anna bambangan kalena la mamma’, saemi tu mintu’ pa’tondokan, iamotu mintu’ muane lan Sodom, to matua to mangura, mintu’ to sanggundangan rambu tae’ pa’de rupanna umpatama limbu banua iato.

Bambam: Tappana la mamma' kalei, iya tibombommi sule to Sodom, mengkalao dio änä' gassim sule lako tomatua muane ullebo banuanna Lot.

Karo: Ope denga temue ndai lawes medem, dilaki anak kota Sodom reh ngkeleweti rumah e. Kerina dilaki si lit i bas kota e subuk nguda tah metua reh ku je.

Simalungun: Tapi marayak modom sidea, domma iinggoti dalahi-dalahi ni huta ai, halak Sodom ai rumahni, na maposo ampa na matua, haganup halak parhuta ai, sada pe lang na tading.

Toba: Alai ndang dope laho modom nasida, nunga dihaliangi pangisi ni huta Sodom jabu i, tole dakdanak ro di na matua, tung tumpu do nasida sude.

Kupang: Itu tamu dong balóm pi tidor, te laki-laki Sodom dong, kici-bésar samua, datang kuliling Lot pung ruma.


NETBible: Before they could lie down to sleep, all the men – both young and old, from every part of the city of Sodom – surrounded the house.

NASB: Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter;

HCSB: Before they went to bed, the men of the city of Sodom, both young and old, the whole population, surrounded the house.

LEB: Before they had gone to bed, all the young and old male citizens of Sodom surrounded the house.

NIV: Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom—both young and old—surrounded the house.

ESV: But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house.

NRSV: But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house;

REB: Before they had lain down to sleep, the men of Sodom, both young and old, everyone without exception, surrounded the house.

NKJV: Now before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both old and young, all the people from every quarter, surrounded the house.

KJV: But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:

AMP: But before they lay down, the men of the city of Sodom, both young and old, all the men from every quarter, surrounded the house.

NLT: as they were preparing to retire for the night, all the men of Sodom, young and old, came from all over the city and surrounded the house.

GNB: Before the guests went to bed, the men of Sodom surrounded the house. All the men of the city, both young and old, were there.

ERV: That evening, just before bedtime, men from every part of town came to Lot’s house. They stood around the house and called to Lot. They said,

BBE: But before they had gone to bed, the men of the town, all the men of Sodom, came round the house, young and old, from every part of the town;

MSG: Before they went to bed men from all over the city of Sodom, young and old, descended on the house from all sides and boxed them in.

CEV: Before Lot and his guests could go to bed, every man in Sodom, young and old, came and stood outside his house

CEVUK: Before Lot and his guests could go to bed, every man in Sodom, young and old, came and stood outside his house

GWV: Before they had gone to bed, all the young and old male citizens of Sodom surrounded the house.


NET [draft] ITL: Before <02962> they could lie down <07901> to sleep, all the men <0582>– both young <05288> and old <02205>, from every <03605> part of the city <05892> of Sodom <05467>– surrounded <05437> the house <01004>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 19 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel