Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 31 : 3 >> 

TB: dan telah Kupenuhi dia dengan Roh Allah, dengan keahlian dan pengertian dan pengetahuan, dalam segala macam pekerjaan,


AYT: dan Aku telah memenuhinya dengan Roh Allah dalam hal hikmat, dan pengertian, dan pengetahuan, dan bermacam-macam keahlian

TL: dan Aku sudah memenuhi dia dengan Roah Allah dan dengan akal budi dan kepandaian, yaitu dalam segala pekerjaan tangan,

MILT: Dan Aku telah memenuhi dia dengan Roh Allah (Elohim - 0430), dengan hikmat, dan dengan pengertian, dan dengan pengetahuan dan dengan segala keterampilan,

Shellabear 2010: Telah Kupenuhi dia dengan Ruh Allah, dengan hikmat, pengertian, pengetahuan, dan segala kepandaian

KS (Revisi Shellabear 2011): Telah Kupenuhi dia dengan Ruh Allah, dengan hikmat, pengertian, pengetahuan, dan segala kepandaian

KSKK: Aku telah memenuhinya dengan roh Allah, dengan kebijaksanaan, pengertian, keahlian, dan kemampuan untuk segala jenis pekerjaan tukang:

VMD: Aku telah memenuhi dia dengan Roh Allah dan memberi kepadanya keahlian dan pengetahuan melakukan segala macam hal.

TSI: Aku sudah memenuhi Bezalel dengan Roh-Ku dan memberi dia kebijaksanaan, kepandaian, serta kemampuan dalam segala bidang kerajinan,

BIS: dan menganugerahi dia dengan kuasa-Ku. Dia Kuberi pengertian, kecakapan dan kemampuan dalam segala macam karya seni:

TMV: Aku telah mengurniai Bezaleel kuasa-Ku. Aku telah memberi dia pengertian, kemahiran, dan kebolehan dalam segala jenis karya seni:

FAYH: dan memenuhi dia dengan Roh Allah, dengan kebijaksanaan, kepandaian, pengertian, dan pengetahuan, juga keahlian dalam segala macam pekerjaan untuk mendirikan Kemah Pertemuan serta segala isinya.

ENDE: dan Aku telah memenuhinja dengan roh ilahi perihal ketjakapan, pengertian serta kepandaian untuk melakukan segala matjam pekerdjaan,

Shellabear 1912: Dan aku sudah memenuhi dia dengan Ruh Allah dalam hal budi dan bijaksana dan pengetahuan dan segala kepandaian.

Leydekker Draft: Maka 'aku sudah memunohij dija dengan Roh 'Allah, dengan kabidjakan, dan dengan budij bitjara, dan dengan pang`atahuwan pada segala djenis kapandejan.

AVB: Aku memenuhi dia dengan Roh Allah, dengan kebijaksanaan, pengertian, pengetahuan, dan segala jenis kemahiran bertukang


TB ITL: dan telah Kupenuhi <04390> dia dengan Roh <07307> Allah <0430>, dengan keahlian <02451> dan pengertian <08394> dan pengetahuan <01847>, dalam segala <03605> macam pekerjaan <04399>,


Jawa: lan wus Sunpenuhi Rohing Allah, keahlian, kawasisan tuwin kawruh tumrap sawernaning pagawean,

Jawa 1994: sarta wis Dakpenuhi Roh-Ku. Aku wis maringi pikiran, kapinteran lan kaprigelan bab sakèhing pegawéan sing pèni,

Sunda: dieusian pangawasa Kami, dibere pangarti, kaahlian, jeung pangabisa kana juan-jieun rupa-rupa barang seni,

Madura: bi’ Sengko’ eberri’i Tang kobasa. Bi’ Sengko’ eberri’i pangarteyan, ban kacakebban e dhalem samacemma karya seni,

Bali: Ulun suba maicayang kakuasaan Ulune teken ia, tur suba maang ia pangresepan, kawicaksanan muah kaduegan buat ngarap gegaen ane luih tur endah,

Bugis: sibawa wéréngngi akuwasak-Ku. Uwéréngngi pappéjeppu, amaccang sibawa amampungeng ri lalenna sininna rupanna ébbu-ébbu makessingngé:

Makasar: siagang Kusaremi kakoasang. Kusarei pangngassengang, kacara’dekang siagang pakkulle mae ri sangka’ rupaya kacara’dekang:

Toraja: tu Kuponnoi PenaanNa Puang Matua, iamotu kakinaan, pa’inaan sia kapaissanan lan mintu’ pengkarangan lima,

Karo: janah nggo Kudemi ia alu kesahKu. Nggo Kubereken man bana pengertin, kebeluhen ras kengasupen erbahan barang-barang si mejile:

Simalungun: Domma pala Hugoki uhurni bani Tonduy ni Naibata, pakon hapentaran, torus ni uhur ampa habotohon bani haganup horja ai,

Toba: Nunga pola hugoki rohana dohot Tondi ni Debata marhapistaran, marhapandean dohot marparbinotoan di bagasan saluhut ulaon i.


NETBible: and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,

NASB: "I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,

HCSB: I have filled him with God's Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every craft

LEB: I have filled Bezalel with the Spirit of God, making him highly skilled, resourceful, and knowledgeable in all trades.

NIV: and I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts—

ESV: and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,

NRSV: and I have filled him with divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge in every kind of craft,

REB: I have filled him with the spirit of God, making him skilful and ingenious, expert in every craft,

NKJV: "And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship,

KJV: And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

AMP: And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom {and} ability, in understanding {and} intelligence, and in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,

NLT: I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, intelligence, and skill in all kinds of crafts.

GNB: and I have filled him with my power. I have given him understanding, skill, and ability for every kind of artistic work --

ERV: I have filled Bezalel with the Spirit of God—I have given him the skill and knowledge to do all kinds of things.

BBE: And I have given him the spirit of God and made him wise and full of knowledge and expert in every sort of handwork,

MSG: I've filled him with the Spirit of God, giving him skill and know-how and expertise in every kind of craft

CEV: Not only have I filled him with my Spirit, but I have given him wisdom and made him a skilled craftsman who can create objects of art with gold, silver, bronze, stone, and wood.

CEVUK: Not only have I filled him with my Spirit, but I have given him wisdom and made him a skilled craftsman who can create objects of art with gold, silver, bronze, stone, and wood.

GWV: I have filled Bezalel with the Spirit of God, making him highly skilled, resourceful, and knowledgeable in all trades.


NET [draft] ITL: and I have filled <04390> him with the Spirit <07307> of God <0430> in skill <02451>, in understanding <08394>, in knowledge <01847>, and in all <03605> kinds of craftsmanship <04399>,



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 31 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel