Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 108 : 10 >> 

TB: (108-11) Siapakah yang akan membawa aku ke kota yang berkubu? Siapakah yang menuntun aku ke Edom?


AYT: (108-11) Siapa yang akan membawaku ke kota berbenteng? Siapa yang akan memimpinku ke Edom?

TL: (108-11) Siapa menghantar akan daku ke dalam negeri yang teguh? Siapakah memimpin aku sampai ke dalam Edom?

MILT: (108-11) Siapakah yang akan memimpin aku masuk ke kota yang berkubu? Siapakah yang akan memimpin aku ke Edom?

Shellabear 2010: (108-11) Siapa akan membawa aku ke kota yang berkubu? Siapa dapat mengantar aku sampai ke Edom?

KS (Revisi Shellabear 2011): (108-11) Siapa akan membawa aku ke kota yang berkubu? Siapa dapat mengantar aku sampai ke Edom?

KSZI: Siapa akan membawaku ke dalam kota perkasa itu? Siapa akan memimpinku ke Edom?

KSKK: (108-11) Siapakah yang akan membawa aku ke kota yang berbenteng? Siapakah yang akan mengantar aku ke Edom?

VMD: (108-11) Ya Allah, tampaknya Engkau telah meninggalkan kami. Engkau tidak pergi bersama pasukan kami. Jadi, siapa yang akan membawa aku ke kota yang kuat dan berbenteng? Siapa yang akan membawa aku melawan Edom?

BIS: (108-11) Siapa akan membawa aku ke Edom? Siapa menuntun aku ke kota berkubu itu?

TMV: (108-11) Siapakah yang akan membawa aku ke dalam kota yang berkubu itu? Siapakah yang akan memimpin aku ke Edom?

FAYH: Kalau bukan Allah, siapa yang dapat memberi aku kekuatan untuk menaklukkan kota-kota yang berkubu ini? Siapa pula yang dapat membawa aku ke Edom?

ENDE: (108-11) Siapatah akan mengantarkan daku kedalam kota berbenteng, siapa membawa aku sampai ke Edom?

Shellabear 1912: (108-11) Maka siapa gerangan akan membawa aku masuk ke dalam negeri yang berkota? Dan siapa gerangan yang menghantarkan aku sampai ke Edom?

Leydekker Draft: (108-11) Sijapa kiranja 'akan membawa 'aku kapada negerij jang berpagar togoh? sijapa kiranja 'akan menghentar 'aku sampej ka-`Edawm?

AVB: Siapa akan membawaku ke dalam kota perkasa itu? Siapa akan memimpinku ke Edom?


TB ITL: (#108-#11) Siapakah <04310> yang akan membawa <02986> aku ke kota <05892> yang berkubu <04013>? Siapakah <04310> yang menuntun <05148> aku ke <05704> Edom <0123>?


Jawa: (108-11) Sapa kang bakal ngirid aku lumebu marang kutha kang santosa? Sapa kang nuntun aku menyang ing tanah Edom?

Jawa 1994: (108-11) Sapa sing bakal ngirid aku mlebu menyang kutha sing dibètèngi? Sapa sing bakal ngirid aku menyang Édom?

Sunda: Nun Allah, saha anu baris mawa abdi ka jero kota benteng? Saha nu baris mingpin abdi ka Edom?

Madura: (108-11) Sapa se ngeba’a sengko’ ka Edom? Sapa se nontona sengko’ ka kottha binteng jareya?

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, sapasirake jaga ngajak titiang ngranjing ka kota sane kiter antuk benteng? Sapasirake jaga nandan titiang ngranjing ka Edom?

Bugis: (108-11) Niga tiwika matu ri Edom? Niga dulukka lao ri kota mabbénténgngéro?

Makasar: (108-11) Inai langngeranga’ mange ri Edom? Inai lanrurunganga’ mange ri anjo kota pattahangnganga?

Toraja: (108-11) Mindara tu la umbaana’ tama tondok ditambakuku? Mindara tu la ussolanna’ lako Edom?

Karo: Tapi Moap eme ingan lau perburihenKu, tandana ia sikerajangenKu. Jenari man Edom Kubenterken sulampakKu ersurak-surak Aku perban Pilisti nggo Kutaluken."

Simalungun: (108-11) Ise do nani mambobai ahu hu huta na toguh ai? Ise do manaruhkon ahu das hu Edom?

Toba: Moab do mangkuk parburianku, tu Edom hureongkon sipatungku, marolopolop ma ahu mida Palistim.


NETBible: Who will lead me into the fortified city? Who will bring me to Edom?

NASB: Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?

HCSB: Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

LEB: Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?

NIV: Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

ESV: Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

NRSV: Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

REB: Who will bring me to the impregnable city? Who will guide me to Edom?

NKJV: Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?

KJV: Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

AMP: Who will bring me [David] into the strong, fortified city [of Petra]? Who will lead me into Edom?

NLT: But who will bring me into the fortified city? Who will bring me victory over Edom?

GNB: Who, O God, will take me into the fortified city? Who will lead me to Edom?

ERV: But, God, it seems that you have left us! You do not go out with our army. So who will lead me into the strong, protected city? Who will lead me into battle against Edom?

BBE: Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?

MSG: Who will take me to the thick of the fight? Who'll show me the road to Edom?

CEV: Our God, who will bring me to the fortress or lead me to Edom?

CEVUK: Our God, who will bring me to the fortress or lead me to Edom?

GWV: Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?


NET [draft] ITL: Who <04310> will lead <02986> me into the fortified <04013> city <05892>? Who <04310> will bring <05148> me to <05704> Edom <0123>?



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 108 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel