Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 39 : 4 >> 

TB: (39-5) "Ya TUHAN, beritahukanlah kepadaku ajalku, dan apa batas umurku, supaya aku mengetahui betapa fananya aku!


AYT: (39-5) “Ya TUHAN, beritahu aku ajalku dan batas waktuku; biarlah aku tahu betapa fananya aku.

TL: (39-5) Ya Tuhan! maklumkanlah kiranya kepadaku ajalku dan ukuran umurku hidup, supaya kuketahui bagaimana fana keadaanku.

MILT: (39-5) "Ya TUHAN (YAHWEH - 03068), beritahukanlah kepadaku akhir hidupku, dan kapan batas umurku? Biarlah aku mengetahui betapa aku lemah."

Shellabear 2010: (39-5) “Ya ALLAH, beritahukanlah kiranya kepadaku akhir hidupku dan sampai di mana batas umurku, supaya aku tahu betapa fananya aku!

KS (Revisi Shellabear 2011): (39-5) "Ya ALLAH, beritahukanlah kiranya kepadaku akhir hidupku dan sampai di mana batas umurku, supaya aku tahu betapa fananya aku!

KSZI: &lsquo;Ya TUHAN, tunjukkanlah aku bila ajalku dan berapa lama aku akan hidup; supaya aku tahu betapa fananya aku.

KSKK: (39-5) Tuhan, semoga aku mengetahui bila mana kesudahanku akan tiba dan berapa jumlah hari-hari hidupku; tunjukkanlah kepadaku, betapa rapuh dan singkat hidupku ini.

VMD: (39-5) Ya TUHAN, beritahukanlah yang akan terjadi padaku sekarang. Katakan kepadaku, berapa lama lagi aku hidup. Biarlah aku mengetahui betapa singkatnya hidupku sebenarnya.

BIS: (39-5) "TUHAN, beritahukanlah kapan ajalku supaya aku tahu betapa pendek hidupku."

TMV: (39-5) "Ya TUHAN, beritahulah aku masa kematianku supaya aku tahu betapa singkatnya hidupku."

FAYH: TUHAN, tolong aku untuk menyadari betapa singkatnya hidupku di dunia ini! Tolong aku untuk mengetahui bahwa waktuku di sini hampir habis!

ENDE: (39-5) "Beritahukanlah kepadaku, ja Jahwe, kesudahanku, dan djangka hari2ku berapa lamanja, (agar) aku ketahui betapa rapuhnja aku ini."

Shellabear 1912: (39-5) "Ya Allah, berilah tahu kiranya kepadaku akan ajalku, dan berapakah ukuran umurku, biarlah kiranya kuketahui akan keadaanku, bagaimana lemahnya.

Leydekker Draft: (39-5) Memaszlumkan kiranja padaku, ja Huwa, 'adjalku, dan permana`an harij-harijku 'apatah 'adanja; sopaja 'aku meng`atahuwij, bagimana fana 'adaku.

AVB: “Ya TUHAN, tunjukkanlah aku bila ajalku dan berapa lama aku akan hidup; supaya aku tahu betapa fananya aku.


TB ITL: (#39-#5) "Ya TUHAN <03068>, beritahukanlah <03045> kepadaku ajalku <07093>, dan apa <04100> batas <04060> umurku <03117>, supaya aku <01931> mengetahui <03045> betapa <04100> fananya <02310> aku <0589>!


Jawa: (39-5) “Dhuh Yehuwah, Paduka mugi karsaa paring sumerep bab ngajal kawula, punapadene bab watesing umur kawula, supados kawula mangretos bilih kawula punika boten langgeng!

Jawa 1994: (39-5) "Dhuh Allah, taksih pinten dangunipun gesang kawula? Mbénjing menapa kawula badhé kapundhut? Supados kawula mangertos cekaking gesang kawula.

Sunda: (39-5) "Nun PANGERAN, sakumaha deui hirup abdi teh? Iraha abdi kedah maot teh? Wartoskeun, kantun sakumaha deui umur abdi teh?"

Madura: (39-5) "Adhu GUSTE, ngereng abdidalem parenge oneng bila abdidalem se mateya, sopaja abdidalem onenga ja’ odhi’ abdidalem talebat pandha’na."

Bali: “Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, malih amunapi suenipun titiang jaga urip? Malih pidanke titiang jaga padem? Nikayangja ring titiang malih pidanke urip titiange pacang puput.”

Bugis: (39-5) "PUWANG, paissengika uppanna ajjalekku kuwammengngi uwissengngi makkuwamani ponco’na atuwokku."

Makasar: (39-5) "O, Batara, Kipauanga’ ringngapanna wattu a’jalakku sollanna kuasseng antekamma bodona tallasakku."

Toraja: (39-5) O PUANG, paissananna’ tu lampakku, sia sangapara lambe’na tu sunga’ku, angku issanni tumba katangmarendenganna a’gangku.

Karo: Serbut kal ukurku akin kuukurken, reh ndelena ateku, dungna ningku,

Simalungun: (39-5) ʻPatugah Ham ma, ale Jahowa, ajalhu bangku, pakon sibar-sibar ni ari-aringku, ase hubotoh na galek do ahu.ʼ

Toba: Sai mohop do ateatengku di bagasan ahu, lam hupingkiri, lam marjimbur do api, gabe mangkuling ma dilangku:


NETBible: “O Lord, help me understand my mortality and the brevity of life! Let me realize how quickly my life will pass!

NASB: "LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

HCSB: "LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how transitory I am.

LEB: "Teach me, O LORD, about the end of my life. Teach me about the number of days I have left so that I may know how temporary my life is.

NIV: "Show me, O LORD, my life’s end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.

ESV: "O LORD, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!

NRSV: "LORD, let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is.

REB: “LORD, let me know my end and the number of my days; tell me how short my life is to be.

NKJV: "LORD, make me to know my end, And what is the measure of my days, That I may know how frail I am .

KJV: LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am].

AMP: Lord, make me to know my end and [to appreciate] the measure of my days--what it is; let me know {and} realize how frail I am [how transient is my stay here].

NLT: "LORD, remind me how brief my time on earth will be. Remind me that my days are numbered, and that my life is fleeing away.

GNB: “LORD, how long will I live? When will I die? Tell me how soon my life will end.”

ERV: LORD, tell me, what will happen to me now? Tell me, how long will I live? Let me know how short my life really is.

BBE: Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.

MSG: "Tell me, what's going on, GOD? How long do I have to live? Give me the bad news!

CEV: "Please, LORD, show me my future. Will I soon be gone?

CEVUK: “Please, Lord, show me my future. Will I soon be gone?

GWV: "Teach me, O LORD, about the end of my life. Teach me about the number of days I have left so that I may know how temporary my life is.


NET [draft] ITL: “O Lord <03068>, help me understand <03045> my mortality <07093> and the brevity <04060> of life <03117>! Let me <01931> realize <03045> how <04100> quickly <02310> my life <0589> will pass <02310>!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 39 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel