Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 29 : 10 >> 

TB: maka sungguh, Aku menjadi lawanmu dan lawan anak-anak sungaimu dan Aku akan membuat tanah Mesir menjadi reruntuhan dan menjadi sunyi sepi mulai dari Migdol sampai Siene, bahkan sampai perbatasan tanah Etiopia.


AYT: karena itu, ketahuilah, Aku menentangmu dan menentang sungai-sungaimu. Dan, Aku akan membuat negeri Mesir menjadi reruntuhan dan kesunyian, dari Migdol ke Siene, sampai perbatasan Etiopia.

TL: Sebab itu Aku akan membalas kepadamu dan kepada sungaimupun, dan Aku menjadikan tanah Mesir kelak suatu kerobohan batu dan tempat yang sunyi senyap dari Migdal sampai ke Siene dan sampai kepada perhinggaan tanah Kusy.

MILT: Oleh karena itu, lihatlah, Aku melawan engkau dan melawan sungai-sungaimu, dan Aku akan menyerahkan tanah Mesir sebagai reruntuhan dan kesunyian, dari Migdol sampai Siene, bahkan sampai ke perbatasan tanah Etiopia.

Shellabear 2010: maka sesungguhnya Aku akan menjadi lawanmu dan lawan anak-anak sungaimu. Aku akan membuat Tanah Mesir menjadi reruntuhan dan menjadi sunyi sepi, dari Migdol ke Siene sampai ke daerah Etiopia.

KS (Revisi Shellabear 2011): maka sesungguhnya Aku akan menjadi lawanmu dan lawan anak-anak sungaimu. Aku akan membuat Tanah Mesir menjadi reruntuhan dan menjadi sunyi sepi, dari Migdol ke Siene sampai ke daerah Etiopia.

KSKK: Oleh sebab itu, Aku akan melawan engkau ditengah anak-anak sungaimu. Aku akan menjadikan Mesir sebuah reruntuhan dari Migdol sampai Aswan, dan sampai ke perbatasan Etiopia.

VMD: Jadi, Aku melawanmu. Aku melawan banyak cabang Sungai Nilmu. Aku akan membinasakan Mesir. Kota-kota menjadi sunyi dari Migdol ke Aswan dan sejauh perbatasan Etiopia.

BIS: maka Aku menjadi musuhmu, dan musuh Sungai Nilmu. Seluruh Mesir akan Kujadikan tanah yang sunyi sepi mulai dari kota Migdol di utara sampai ke kota Aswan di selatan, hingga perbatasan Sudan.

TMV: maka Aku menjadi musuhmu dan musuh sungaimu. Aku akan menjadikan seluruh Mesir tandus dan lengang, mulai dari kota Migdol di sebelah utara sampai ke kota Aswan di sebelah selatan, bahkan sampai ke sempadan Etiopia.

FAYH: maka Aku akan melawan engkau serta sungai-sungaimu, dan Aku akan menumpas Negeri Mesir mulai dari Migdol sampai ke Siene, bahkan sampai jauh ke selatan ke perbatasan Etiopia.

ENDE: Maka itu, dengan se-sungguh2nja, Aku melawan dikau serta sungai2 Nilmu. Negeri Mesir akan Kubuat mendjadi tumpukan puing dan tanah lengang dari Migdol dan Sewene hingga ke batasan Kusj.

Shellabear 1912: Sebab itu Akulah lautmu dan lawan segala sungaimu maka Aku akan menghabiskan tanah Mesir itu suatu kerusakkan dan sunyi senyap dari bangun-bangunan Siene hingga sampai ke Migdol di tanah Kusy.

Leydekker Draft: Sebab 'itu bahuwa sasonggohnja 'aku berlawan dengan 'angkaw, dan dengan muwaramu: dan 'aku nanti djadikan tanah Mitsir 'akan samata-mata pasunji`an, jang rusakh dan binasa, deri pada manarah Sewejnej sampej kapada tepij tanah Kusj.

AVB: maka sesungguhnya Aku akan menjadi lawanmu dan lawan anak-anak sungaimu. Aku akan membuat Tanah Mesir untuk menjadi reruntuhan dan sunyi sepi, dari Migdol ke Siene sampai ke daerah Kush.


TB ITL: maka <03651> sungguh <02005>, Aku menjadi lawanmu <0413> dan lawan <0413> anak-anak sungaimu <02975> dan Aku akan membuat <05414> tanah <0776> Mesir <04714> menjadi reruntuhan <02723> dan menjadi sunyi sepi <08077> mulai dari Migdol <04024> sampai Siene <05482>, bahkan sampai <05704> perbatasan <01366> tanah Etiopia <03568>. [<02721>]


Jawa: mulane lah Ingsun dadi mungsuhira lan mungsuhe cawanganing bengawanira sarta tanah Mesir bakal Sundadekake reruntuhan lan sepi mamring wiwit saka ing Migdol nganti tekan ing Siene, malah nganti tekan ing tapel-watese tanah Etiopia.

Jawa 1994: mulané saiki Aku dadi mungsuhmu lan mungsuhé Bengawan Nil. Tanah Mesir kabèh bakal Dakdadèkaké ara-ara samun, wiwit saka kutha Migdol ing sisih Lor tekan kutha Aswan ing sisih Kidul sauruté tapel watesé tanah Sudan.

Sunda: maneh jeung eta walungan jadi musuh Kami. Sakuliah Mesir, ti semet kota Migdol di kaler nepi ka kota Aswan di kidul, sapanjang jalan anu maju ka wates nagri Sudan, ku Kami rek dijadikeun tempat suwung.

Madura: daddi Sengko’ daddiya mosona ba’na, ban mosona Songay Nilla ba’na jareya. Messer bi’ Sengko’ epadaddiya tana se seppe kabbi molae dhari kottha Migdol e bagiyan dhaja sampe’ ka kottha Aswan e lao’, sampe’ ka batessa Sudan.

Bali: dadinne Ulun ane dadi musuh kitane muah musuh Tukad Nil kitane. Ulun lakar nadiang sakuub gumi Mesire ento dadi uug-uugan ane suung mangmung, ngawit uli kota Migdole bedaja nganti teked ka kota Aswan ane bedelod, muah sakancan rurunge ane ngungsi ka tepi siring gumi Sudane.

Bugis: na Iyya mancaji balimmu, sibawa balinna Salo Nilmu. Sininna Maséré Upancajiwi matu tana iya masino-sinoé mappammulai polé ri kota Migdol ri menorang lettu ri kota Aswan ri yattang, angkanna pakkasésénna Sudan.

Makasar: jari iNakkemi a’jari musunnu, siagang musunna anjo Nil binanganu. Sikontu Mesir laKupa’jari butta sino appakkaramula battu ri kota Migdol bageang wara’ sa’genna kota Aswan ri bageang timboro’, sa’genna pa’baeng-baenna Sudan.

Toraja: manassa iamoto mentingoNa’ lako kalemu la unnukungko sia iatu messarakna salu Nilmu sia la Kupopendaunlauan nasang tu tondok Mesir sia padang talo randuk dio mai Migdol sae lako Siene, tarru’ lako katonanna tondok Etiopia.

Karo: emaka Aku kap musuhndu ras musuh Lau Nilndu e. Kubahan Mesir jadi negeri si lume dingen terulang, mulai kota i Mikdol nari seh ku kota Aswan i Selatan terus ku perbalengen Sudan.

Simalungun: Halani ai, tonggor ma, imbang-Ku do ho, imbang-Ku do age bah banggalmu, anjaha bahenon-Ku do tanoh Masir gabe halimisan botul anjaha tarulang hun Migdol das hu Siene, das hu parbalogan Etiopia.

Toba: Dibahen i, ida ma, na ro ma ahu marlulu dompak ho dohot dompak angka sungemu jala ahu mambahen tano Misir gabe halongonan situtu jala tarulang, olat ni Migdol sahat ro di Siene jala sahat ro di partalpahan tungkan Kus.


NETBible: I am against you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol to Syene, as far as the border with Ethiopia.

NASB: therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and even to the border of Ethiopia.

HCSB: therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.

LEB: That is why I’m against you and the Nile River. I will turn Egypt into a pile of rubble. It will become a wasteland, from Migdol to Syene, all the way to the border of Sudan.

NIV: therefore I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt a ruin and a desolate waste from Migdol to Aswan, as far as the border of Cush.

ESV: therefore, behold, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.

NRSV: therefore, I am against you, and against your channels, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.

REB: I am against you and your Nile. I shall make Egypt desolate, wasted by drought, from Migdol to Syene and as far as the frontier of Cush.

NKJV: "Indeed, therefore, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.

KJV: Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.

AMP: Behold therefore, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter [plundered] waste and desolation [of subjection] from [northern] Migdol to [southern] Syene, even as far as the border of Ethiopia.

NLT: I am now the enemy of both you and your river. I will utterly destroy the land of Egypt, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia.

GNB: I am your enemy and the enemy of your Nile. I will make all of Egypt an empty wasteland, from the city of Migdol in the north to the city of Aswan in the south, all the way to the Ethiopian border.

ERV: So I am against you. I am against the many branches of your Nile River. I will destroy Egypt completely. The cities will be empty from Migdol to Aswan and as far as the border of Ethiopia.

BBE: See, then, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an unpeopled waste, from Migdol to Syene, even as far as the edge of Ethiopia.

MSG: therefore I am against you and your rivers. I'll reduce Egypt to an empty, desolate wasteland all the way from Migdol in the north to Syene and the border of Ethiopia in the south.

CEV: Now I am turning against you and your river. Your nation will be nothing but an empty wasteland all the way from the town of Migdol in the north to Aswan in the south, and as far as the border of Ethiopia.

CEVUK: Now I am turning against you and your river. Your nation will be nothing but an empty wasteland all the way from the town of Migdol in the north to Aswan in the south, and as far as the border of Ethiopia.

GWV: That is why I’m against you and the Nile River. I will turn Egypt into a pile of rubble. It will become a wasteland, from Migdol to Syene, all the way to the border of Sudan.


NET [draft] ITL: I am against <0413> <0413> you and your waterways <02975>. I will turn <05414> the land <0776> of Egypt <04714> into an utter <02721> desolate <08077> ruin <02723> from Migdol <04024> to Syene <05482>, as far <05704> as the border <01366> with Ethiopia <03568>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yehezkiel 29 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel