Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Zakharia 11 : 14 >> 

TB: Kemudian aku mematahkan tongkat yang kedua, yaitu "Ikatan", untuk meniadakan persaudaraan antara Yehuda dan Israel.


AYT: Kemudian, aku mematahkan tongkat yang kedua, yaitu ‘ikatan’, untuk memutuskan persaudaraan antara Yehuda dan Israel.

TL: Lalu kupatahkan tongkatku yang kedua, yaitu Tambatan, kutiadakan persaudaraan di antara Yehuda dengan Israel.

MILT: Kemudian, aku mematahkan tongkatku yang kedua, yaitu Kesatuan, supaya aku dapat memecahkan persaudaraan antara Yehuda dan Israel.

Shellabear 2010: Setelah itu kupatahkan tongkat kedua, yaitu “Ikatan”, untuk memutuskan persaudaraan antara Yuda dan Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah itu kupatahkan tongkat kedua, yaitu "Ikatan", untuk memutuskan persaudaraan antara Yuda dan Israil.

KSKK: Kemudian aku mematahkan tongkat yang kedua, persatuan antara Yehuda dan Israel.

VMD: Kemudian aku memotong tongkat yang bernama Persatuan menjadi dua bagian. Aku melakukannya untuk menunjukkan kesatuan antara Yehuda dan Israel pecah.

BIS: Setelah itu kupatahkan tongkatku yang kedua, yaitu yang kunamai "Ikatan", maka pecahlah persatuan Yehuda dan Israel.

TMV: Selepas itu aku mematahkan kayu kedua, yang dinamakan "Perpaduan", maka putuslah perhubungan antara Yehuda dan Israel.

FAYH: Lalu kupatahkan tongkatku yang satu lagi, yang dinamai 'Ikatan' itu, untuk menunjukkan bahwa ikatan persatuan antara Yehuda dan Israel sudah terputus.

ENDE: Kemudian kupatahkan tongkatku jang kedua, Si Pengikat, untuk membatalkan persaudaraan antara Juda dan Israil.

Shellabear 1912: Maka kupatahkanlah pula tongkatku yang lain yaitu "Perhubungan" supaya kuputuskan persaudaraan antara Yehuda dengan Israel.

Leydekker Draft: Satelah sudah 'itu maka 'aku pitjahkanlah tongkatku jang kaduwa HIBAL 'itu, sambil merombakh persudara`an di`antara 'awrang Jehuda, dan di`antara 'awrang Jisra`ejl.

AVB: Setelah itu, kupatahkan tongkat kedua, iaitu “Ikatan”, untuk memutuskan persaudaraan antara Yehuda dengan Israel.


TB ITL: Kemudian aku mematahkan <01438> tongkat <04731> yang kedua <08145>, yaitu "Ikatan <02256>", untuk meniadakan <06565> persaudaraan <0264> antara <0996> Yehuda <03063> dan <0996> Israel <03478>.


Jawa: Sawuse mangkono tekenku sijine yaiku kang jenenge “Talenan”, dakputung kanggo medhot pasadulurane Yehuda lan Israel.

Jawa 1994: Teken sing kapindho sing karan "Manunggal" banjur dakputung, mretandhani yèn Yéhuda lan Israèl wis pecah.

Sunda: Geus kitu iteuk anu ngaranna "Beungkeutan" oge ku sim kuring dipinggeskeun jadi dua potong, nandakeun yen Yuda jeung Israil geus henteu ngahiji deui.

Madura: Saellana jareya sengko’ motel tang tongket settonganna, iya reya se bi’ sengko’ enyamae "Panyengset," ban parsatuwanna Yehuda ban Isra’il pas pegga’.

Bali: Sasampune punika, tungkede sane malih asiki sane mawasta: “Patunggilan”, tumuli lung tiang, tur patunggilan wong Yehuda sareng ring wong Israel raris sagsag.

Bugis: Purairo upoloi tekkekku iya maduwaé, iyanaritu iya uwasengngé "Siyo," namareppa’na asséddiyanna Yéhuda sibawa Israélié.

Makasar: Le’baki anjo kutepo’mi takkangku makaruaya, iamintu takkang kuarenga "Sikkokang," sa’genna reppe’mi kase’reanna Yehuda siagang Israel.

Toraja: Mangkato kule’toomi tu tekken ma’penduangku, tu disanga Pa’pori, kuurunganni umpoka kasiuluranna Yehuda na Israel.

Karo: Kenca bage kupenggelken ciken si peduaken, eme ciken "Persadan," emaka persadan Juda ras Israel nggo peltep.

Simalungun: Dob ai huponggolhon ma simambuhu na paduahon ai, ai ma Pardomuan ni Juda ampa Israel.

Toba: Dung i huponggolhon ma batahingku na paduahon i ma harosuan i, laho manirang pardongan saripeon sabutuhaon ni Juda tu Israel.


NETBible: Then I cut the second staff “Binders” in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel.

NASB: Then I cut in pieces my second staff Union, to break the brotherhood between Judah and Israel.

HCSB: Then I cut in two my second staff, Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.

LEB: Then I broke my second staff, called Unity, in pieces, to break off the brotherhood between Judah and Israel.

NIV: Then I broke my second staff called Union, breaking the brotherhood between Judah and Israel.

ESV: Then I broke my second staff Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.

NRSV: Then I broke my second staff Unity, annulling the family ties between Judah and Israel.

REB: Then I broke in two my second staff called Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.

NKJV: Then I cut in two my other staff, Bonds, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.

KJV: Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.

AMP: Then I broke into pieces my other staff, Bands {or} Union, indicating that I was annulling the brotherhood between Judah and Israel.

NLT: Then I broke my other staff, Union, to show that the bond of unity between Judah and Israel was broken.

GNB: Then I broke the second stick, the one called “Unity,” and the unity of Judah and Israel was shattered.

ERV: Then I cut the stick named Union into two pieces. I did this to show that the union between Judah and Israel had been broken.

BBE: Then I took my other rod, the one named Bands, cutting it in two, so that the relation of brothers between Judah and Israel might be broken.

MSG: Then I broke the other staff, Harmony, across my knee, breaking the concord between Judah and Israel.

CEV: Then I broke the stick named "Unity" and canceled the ties between Judah and Israel.

CEVUK: Then I broke the stick named “Unity” and cancelled the ties between Judah and Israel.

GWV: Then I broke my second staff, called Unity, in pieces, to break off the brotherhood between Judah and Israel.


NET [draft] ITL: Then I cut <01438> the second <08145> staff <04731> “Binders <02256>” in two in order to annul <06565> the covenant of brotherhood <0264> between <0996> Judah <03063> and Israel <03478>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Zakharia 11 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel