Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Zakharia 4 : 11 >> 

TB: Lalu berbicaralah aku kepadanya: "Apakah arti kedua pohon zaitun yang di sebelah kanan dan di sebelah kiri kandil ini?"


AYT: Lalu, aku menjawab dan bertanya kepadanya, “Apakah arti kedua pohon zaitun ini yang berada di sebelah kanan kaki dian dan di sebelah kirinya?”

TL: Lalu sahut aku, kataku kepadanya: Apakah artinya kedua batang pokok zait pada kiri kanan kaki pelita itu?

MILT: Kemudian aku melanjutkan dan berkata kepadanya, "Apakah arti kedua pohon zaitun ini, yang di sisi kanan kaki pelita itu dan di sisi kirinya?"

Shellabear 2010: Lalu aku bertanya kepadanya, “Apa arti kedua pohon zaitun di sebelah kanan dan di sebelah kiri kaki pelita itu?”

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu aku bertanya kepadanya, "Apa arti kedua pohon zaitun di sebelah kanan dan di sebelah kiri kaki pelita itu?"

KSKK: Aku bertanya kepada Malaikat itu, "Apakah arti kedua pohon zaitun itu, yang ada di sisi kanan dan kiri kaki pelita?"

VMD: Kemudian aku berkata kepadanya, “Aku melihat sebuah pohon zaitun satu di sebelah kanan kaki pelita dan satu di sebelah kirinya. Apa arti kedua pohon zaitun itu?”

BIS: Kemudian aku bertanya lagi kepadanya, "Apa arti kedua batang pohon zaitun di kanan kiri kaki lampu itu?

TMV: Kemudian aku bertanya lagi kepadanya, "Apakah makna pokok zaitun di sebelah kanan dan kiri kaki pelita itu?

FAYH: Lalu aku bertanya kepadanya, "Apakah arti kedua pohon zaitun pada setiap sisi kandil,

ENDE: Lalu aku angkat bitjara dan bertanja lagi kepadanja: "Apakah kedua pohon zaitun dikanan-kiri kandil itu?"

Shellabear 1912: Maka jawabku serta bertanya kepadanya: "Apakah kedua batang poko zaitun pada kiri kanan kaki pelita itu?"

Leydekker Draft: Sabermula maka sahutlah 'aku dan sombahlah kapadanja; 'apatah kaduwa pohon zejt 'ini pada sabelah kanan kaki dija 'itu, dan pada sabelah kirinja?

AVB: Lalu aku bertanya kepadanya, “Apakah erti dua pokok zaitun di sebelah kanan dan di sebelah kiri kaki pelita itu?”


TB ITL: Lalu berbicaralah <06030> aku kepadanya <0413>: "Apakah <04100> arti kedua <08147> pohon zaitun <02132> yang di <05921> sebelah kanan <03225> dan di <05921> sebelah kiri <08040> kandil <04501> ini <0428>?" [<0559>]


Jawa: Aku banjur matur pitakon mangkene: “Menggah wit jaitun kalih ingkang wonten ing tengen sarta ing kiwanipun padamaran punika, punapa tegesipun?”

Jawa 1994: Aku banjur nyuwun pirsa, "Wit kurma kalih ing kiwa lan tengenipun dilah menika tegesipun menapa?

Sunda: Sim kuring naroskeun deui, "Dupi dua tangkal jetun kenca katuhueun ajug, naon hartosna?

Madura: Saellana jareya sengko’ atanya pole ka salerana, "Ponapa arteepon bungkana jaitun se dhadhuwa’ e kangan kacerra damar gapaneka?

Bali: Sasampune punika tiang nunasang ring dane sapuniki: “Punapike piteges wit saitune kekalih sane ring bilang samping tatakan lampune punika?

Bugis: Nainappaka makkutanasi ri aléna, "Aga bettuwanna iya duwa pong zaitungngé ri atau abéyona lampuéro?

Makasar: Nampa akkuta’nanga’ pole ri ia angkana, "Apa battuanna anjo ruaya poko’ zaitun niaka ri sa’ri kananna siagang kairinna anjo bangkeng lampua?

Toraja: Mebalina’ lako kukua: Apara battuananna tu da’dua garonto’ saitun tu dio kananna sia kairinna tongkonan palita iato?

Karo: <4:6> Malekat e nuruh aku nehken berita i bas TUHAN nari kempak Serubabel. Nina, "Labo erkiteken gegeh tentera, tah pe arah gegehndu jine maka seh sura-surandu tapi arah kesahKu jine nge.

Simalungun: Dob ai ningku ma hu bani, “Ai aha do arti ni na dua hayu jetun na hampit siamun ampa sambilou ni parsuluhan ai?”

Toba: Dung i ningku ma mangalusi ibana: Dia do lapatan ni na dua hau jetun on tungkan siamun ni parpalitoan dohot tungkan sihambirangna.


NETBible: Next I asked the messenger, “What are these two olive trees on the right and the left of the menorah?”

NASB: Then I said to him, "What are these two olive trees on the right of the lampstand and on its left?"

HCSB: I asked him, "What are the two olive trees on the right and left of the lampstand?"

LEB: I asked the angel, "What do these two olive trees at the right and the left of the lamp stand mean?"

NIV: Then I asked the angel, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"

ESV: Then I said to him, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"

NRSV: Then I said to him, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"

REB: What are these two olive trees on the right and on the left of the lampstand?”

NKJV: Then I answered and said to him, "What are these two olive trees––at the right of the lampstand and at its left?"

KJV: Then answered I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?

AMP: Then I said to him [the angel who talked with me], What are these two olive trees on the right side of the lampstand and on the left side of it?

NLT: Then I asked the angel, "What are these two olive trees on each side of the lampstand,

GNB: Then I asked him, “What do the two olive trees on either side of the lampstand mean?

ERV: Then I said to him, “I saw one olive tree on the right side of the lampstand and one on the left side. What do those two olive trees mean?”

BBE: And I made answer and said to him, What are these two olive-trees on the right side of the light-support and on the left?

MSG: "And the two olive trees on either side of the lampstand?" I asked. "What's the meaning of them?

CEV: Then I asked the angel, "What about the olive trees on each side of the lampstand? What do they represent?

CEVUK: Then I asked the angel, “What about the olive trees on each side of the lampstand? What do they represent?

GWV: I asked the angel, "What do these two olive trees at the right and the left of the lamp stand mean?"


NET [draft] ITL: Next I asked <06030> the messenger, “What <04100> are these <0428> two <08147> olive trees <02132> on <05921> the right <03225> and the left <08040> of <05921> the menorah <04501>?”



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Zakharia 4 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel