TL: Bagaimana dapat kami menyanyikan suatu puji-pujian Tuhan dalam negeri lain?
AYT: Bagaimana bisa kita menyanyikan lagu TUHAN di negeri asing?
TB: Bagaimanakah kita menyanyikan nyanyian TUHAN di negeri asing?
MILT: Bagaimana kami akan menyanyikan lagu tentang TUHAN (YAHWEH - 03068), di tanah yang lain?
Shellabear 2010: Bagaimana mungkin kita dapat menyanyikan nyanyian bagi ALLAH di negeri asing?
KS (Revisi Shellabear 2011): Bagaimana mungkin kita dapat menyanyikan nyanyian bagi ALLAH di negeri asing?
KSZI: Betapa mungkin kami nyanyikan lagu TUHAN di tanah asing?
KSKK: Bagaimana kami dapat melagukan nyanyian Tuhan di negeri orang dan di tanah asing?
VMD: tetapi kita tidak dapat menyanyikan nyanyian TUHAN di negeri asing.
BIS: Mungkinkah di negeri asing kami menyanyi bagi TUHAN?
TMV: Bagaimanakah kita dapat menyanyikan lagu TUHAN di negeri asing?
FAYH: (137-3)
ENDE: Bagaimana kami dapat menjanjikan lagu Jahwe ditanah jang asing?
Shellabear 1912: Maka bagaimanakah dapat kami nyanyikan nyanyian Allah, di tanah orang asing?
Leydekker Draft: Kamij (berkatalah;) sabagimana perij kamij dapat bernjanji-njanjian Huwa pada tanah halat?
AVB: Betapa mungkin kami nyanyikan lagu TUHAN di tanah asing?
TB ITL: Bagaimanakah <0349> kita menyanyikan <07891> nyanyian <07892> TUHAN <03068> di <05921> negeri <0127> asing <05236>?
Jawa: Kapriye bisaku padha ngrepekake kidunging Yehuwah ana ing nagara ngamanca?
Jawa 1994: Kepriyé bisaku ngidungaké kidungé Allah ana ing tanah manca?
Sunda: Naha bisa urang nyanyi pikeun PANGERAN di nagri deungeun?
Madura: Baramma sengko’ ban reng-oreng laenna se bisa’a anyanye e nagara manca?
Bali: Sapunapi antuk titiang ngidungang kidung pabuat Ida Sang Hyang Widi Wasa ring jagat sunantarane.
Bugis: Weddigga ri wanuwa laingngé makkélokki untu’ PUWANGNGE?
Makasar: Maka lakkullekai ri pa’rasanganna bansa maraeng akkelong ikambe mae ri Batara?
Toraja: Umbara la kikua umpopenani nanian PUANG, dio lu padang tau?
Karo: Uga kita banci rende man TUHAN, i bas negeri kalak?
Simalungun: Sonaha ma boi dodingkononnami doding bani Jahowa i tanoh ni halak na legan?
Toba: Tung beha ma pangendehonnami di ende ni Jahowa di luat ni halak na pulik marga?
NETBible: How can we sing a song to the
NASB: How can we sing the LORD’S song In a foreign land?
HCSB: How can we sing the LORD's song on foreign soil?
LEB: How could we sing the LORD’S song in a foreign land?
NIV: How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?
ESV: How shall we sing the LORD's song in a foreign land?
NRSV: How could we sing the Lord’s song in a foreign land?
REB: How could we sing the LORD's song in a foreign land?
NKJV: How shall we sing the LORD’S song In a foreign land?
KJV: How shall we sing the LORD’S song in a strange land?
AMP: How shall we sing the Lord's song in a strange land?
NLT: But how can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?
GNB: How can we sing a song to the LORD in a foreign land?
ERV: But we cannot sing the LORD'S songs in a foreign country!
BBE: How may we give the Lord’s song in a strange land?
MSG: Oh, how could we ever sing GOD's song in this wasteland?
CEV: Here in a foreign land, how can we sing about the LORD?
CEVUK: Here in a foreign land, how can we sing about the Lord?
GWV: How could we sing the LORD’S song in a foreign land?
NET [draft] ITL: How <0349> can we sing <07891> a song <07892> to the Lord <03068> in <05921> a foreign <05236> land <0127>?
Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan