Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TMV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 11 : 27 >> 

TMV: Beginilah kisah pemberontakannya. Raja Salomo sedang menambak tanah di sebelah timur Yerusalem dan membaiki tembok kota.


AYT: Inilah alasan dia mengangkat tangan melawan raja, yaitu Salomo membangun Milo dan menutup celah tembok dari kota Daud, ayahnya.

TB: Inilah alasannya, mengapa ia memberontak terhadap raja: Salomo mendirikan Milo, dan ia menutup tembusan tembok kota Daud, ayahnya.

TL: Maka inilah mula perkaranya ia mendurhaka kepada baginda: Bahwa raja Sulaiman membangunkan Milo dan dibaikinya akan pagar tembok negeri Daud, ayahanda baginda.

MILT: Inilah alasannya mengapa dia mengangkat tangan terhadap raja: Salomo mendirikan Milo dan memperbaiki reruntuhan kota Daud, ayahnya.

Shellabear 2010: Inilah alasan mengapa ia memberontak terhadap raja: Sulaiman membangun Milo dan menutup lubang tembok Kota Daud, ayahnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Inilah alasan mengapa ia memberontak terhadap raja: Sulaiman membangun Milo dan menutup lubang tembok Kota Daud, ayahnya.

KSKK: Inilah alasan pemberontakannya. Salomo mendirikan Milo dan menutup tembusan tembok Kota Daud ayahnya;

VMD: Inilah kisahnya mengapa Yerobeam memberontak terhadap raja. Salomo membangun Milo dan menutup celah tembok Kota Daud, kota ayahnya.

BIS: Berikut ini kisah tentang pemberontakan Yerobeam. Ketika tanah di sebelah selatan Rumah TUHAN sedang ditimbun, dan tembok kota diperbaiki,

FAYH: Inilah alasan pemberontakannya: Suatu ketika Salomo membangun kembali Benteng Milo, yaitu tembok kota yang semula dibangun oleh ayahnya. Ia melihat Yerobeam, seorang yang sangat cekatan dan rajin. Lalu Salomo mengangkat Yerobeam sebagai mandor atas kelompok kerja yang berasal dari keturunan Yusuf.

ENDE: Dan inilah kisah mengenai pemberontakannja: Sulaiman sedang membangun Milo dan ia menutup terobosan pada Kota Dawud, ajahnja.

Shellabear 1912: maka inilah sebabnya ia menaikkan tangannya atas baginda itu: Bahwa Salomo membangunkan Milo serta membaiki pecahan tembok negri ayahanda baginda Daud itu.

Leydekker Draft: 'Adapawn 'inilah hal, bahuwa 'ija sudah meng`angkat tangan lawan Sulthan: karana Solejman per`usahlah Milaw, dan menutoplah pertatasan negerij Da`ud 'ajahnja.

AVB: Inilah alasan mengapa dia memberontak terhadap raja: Salomo membina Milo dan menutup lubang tembok Kota Daud, ayahnya.


TB ITL: Inilah <02088> alasannya <01697>, mengapa <0834> ia memberontak <03027> <07311> terhadap raja <04428>: Salomo <08010> mendirikan <01129> Milo <04407>, dan ia menutup <05462> tembusan tembok <06556> kota <05892> Daud <01732>, ayahnya <01>.


Jawa: Anadene jalarane anggone mbalela marang Sang Prabu iku mangkene: Sang Prabu Suleman lagi mbangun beteng Milo lan ndandosi bedhahing temboke kuthane Sang Prabu Dawud, ramane.

Jawa 1994: Critané pembrontakané Yérobéam kuwi mengkéné: Nalika palemahan sawétané Yérusalèm diurug lan témbok-témboké kutha lagi didandani.

Sunda: Kieu asalna: Basa Suleman minuhan kota Yerusalem beulah wetan tea jeung ngomean kuta, Yarobam oge digawekeun.

Madura: Areya’ caretana pamberontaganna Yerobeyam jareya. Sulaiman nyoro sopaja tana e bagiyan lao’na Padalemman Socce etembuk, ban pagar alassa kottha sopaja epateppa’a.

Bali: Kadi asapuniki katuturan pembrontakane punika. Ida Sang Prabu Salomo nuju ngwangun Milo, miwah ngamecikang tembok panyengker kotan Ida Sang Prabu Daud, ajin idane.

Bugis: Iyanaé curitana passalenna ronta’na Yérobéam. Wettunna tanaé ri seddé yattanna Bolana PUWANGNGE riléwu, sibawa témbo’na kotaé ripédécéngi,

Makasar: Iaminne riwaya’ angngewana Yerobeam. Ri wattu nitambunginna butta niaka ri bageang timboranna Balla’Na Batara, siagang nipakabaji’ temboka,

Toraja: Inde sia bannangna anna balii tu datu: Dikua umbangun Milo tu Salomo sia umpemeloi tu benteng tembo’ ro’pok dio kotana Daud, ambe’na.

Karo: Enda me turi-turin pemberontakenna. Salomo sangana nambusi taneh i bas bagin si arah kenjulu Jerusalem janah ipekenana tembok kota.

Simalungun: Anjaha on do halani, ase manggeori ia dompak raja ai: Ipajongjong Raja Salomo do ijia milo, anjaha itambusi lombang ni huta ni si Daud, bapani ai.

Toba: Jala on do alana umbahen manggunturi ibana dompak rajai: Uju raja Salomo paulihon Milo dohot manggohi lombang ni huta ni si Daud amana i.


NETBible: This is what prompted him to rebel against the king: Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.

NASB: Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David.

HCSB: and this is the reason he rebelled against the king: Solomon had built the supporting terraces and repaired the opening in the wall of the city of his father David.

LEB: This was the situation when he rebelled against the king: Solomon was building the Millo and repairing a break in the wall of the City of David.

NIV: Here is the account of how he rebelled against the king: Solomon had built the supporting terraces and had filled in the gap in the wall of the city of David his father.

ESV: And this was the reason why he lifted up his hand against the king. Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of David his father.

NRSV: The following was the reason he rebelled against the king. Solomon built the Millo, and closed up the gap in the wall of the city of his father David.

REB: This is the story of his rebellion. When Solomon built the Millo and closed the breach in the wall of the city of his father David,

NKJV: And this is what caused him to rebel against the king: Solomon had built the Millo and repaired the damages to the City of David his father.

KJV: And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.

AMP: And for this reason: Solomon built the Millo and repaired the breaches of the city of David his father.

NLT: This is the story behind his rebellion. Solomon was rebuilding the Millo and repairing the walls of the city of his father, David.

GNB: This is the story of the revolt. Solomon was filling in the land on the east side of Jerusalem and repairing the city walls.

ERV: This is the story about how Jeroboam turned against the king. Solomon was building the Millo and repairing the wall around the city of David, his father.

BBE: The way in which his hand came to be lifted up against the king was this: Solomon was building the Millo and making good the damaged parts of the town of his father David;

MSG: This is why he rebelled. Solomon had built the outer defense system (the Millo) and had restored the fortifications that were in disrepair from the time of his father David.

CEV: Here is how it happened: While Solomon's workers were filling in the land on the east side of Jerusalem and repairing the city walls,

CEVUK: Here is how it happened: While Solomon's workers were filling in the land on the east side of Jerusalem and repairing the city walls,

GWV: This was the situation when he rebelled against the king: Solomon was building the Millo and repairing a break in the wall of the City of David.


NET [draft] ITL: This <02088> is what <01697> prompted <03027> <07311> him to rebel <03027> <07311> against the king <04428>: Solomon <08010> built <01129> a terrace <04407> and he closed up <05462> a gap <06556> in the wall of the city <05892> of his father <01> David <01732>.



 <<  1 Raja-raja 11 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel