Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TMV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 9 : 6 >> 

TMV: Tetapi jika engkau atau keturunanmu tidak lagi mengikut Aku, dan tidak taat kepada hukum dan perintah yang Aku berikan kepadamu, dan engkau menyembah tuhan-tuhan lain,


AYT: Namun, jika kalian atau keturunan kalian berbalik dari mengikuti Aku, dan tidak memelihara perintah-perintah-Ku, serta ketetapan-ketetapan-Ku yang telah Aku berikan kepada kalian, lalu pergi beribadah kepada ilah-ilah lain dan menyembah mereka,

TB: Tetapi jika kamu ini dan anak-anakmu berbalik dari pada-Ku dan tidak berpegang pada segala perintah dan ketetapan-Ku yang telah Kuberikan kepadamu, dan pergi beribadah kepada allah lain dan sujud menyembah kepadanya,

TL: Tetapi jikalau kiranya engkau atau anak-anakmu undur dari pada-Ku dengan sengajanya dan tiada kamu memeliharakan hukum-Ku dan syariat-Ku yang telah Kuberi di hadapanmu itu, melainkan kamu pergi berbuat bakti kepada dewa-dewa dan kamu menyembah sujud kepadanya,

MILT: Jika kamu dan anak-anakmu berbalik dari Aku dan tidak menaati segala perintah-Ku, ketetapan-Ku yang telah Aku berikan kepadamu, lalu pergi dan beribadah kepada allah (ilah - 0430) lain serta sujud kepadanya,

Shellabear 2010: Akan tetapi, jika kamu dan anak-anakmu berhenti mengikut Aku dan tidak memegang teguh perintah-perintah-Ku serta ketetapan-ketetapan yang telah Kuberikan kepadamu, lalu pergi beribadah kepada ilah-ilah lain dan sujud menyembah ilah-ilah itu,

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, jika kamu dan anak-anakmu berhenti mengikut Aku dan tidak memegang teguh perintah-perintah-Ku serta ketetapan-ketetapan yang telah Kuberikan kepadamu, lalu pergi beribadah kepada ilah-ilah lain dan sujud menyembah ilah-ilah itu,

KSKK: Tetapi jikalau engkau atau anak-anakmu menolak mengikuti Aku, dan tidak menaati 'perintah-perintah dan hukum-hukum-Ku yang telah Kutetapkan di hadapanmu; jika mereka melayani dan menyembah dewa-dewa lain,

VMD: Jika engkau atau anak-anakmu meninggalkan Aku dan tidak mematuhi perintah dan ketetapan-Ku dan beribadat kepada dewa-dewa yang lain, maka Aku memaksa umat Israel meninggalkan negeri yang Kuberikan kepada mereka. Israel akan menjadi contoh bagi orang lain. Mereka akan mengejek Israel. Walaupun Aku telah membuat Rumah-Ku ini kudus, dan ini adalah tempat untuk orang memuliakan Aku, Aku akan meruntuhkannya.

BIS: Tetapi kalau engkau atau keturunanmu membelakangi Aku dan tidak taat kepada hukum-hukum dan perintah-perintah-Ku serta engkau menyembah ilah-ilah lain,

FAYH: "Tetapi, jika engkau atau keturunanmu meninggalkan Aku dan menyembah dewa-dewa lain, dan tidak menaati segala perintah, peraturan, dan ketetapan-Ku,

ENDE: Tetapi djika kalian dan anak2 kalian berpaling daripadaKu, djika kalian tidak menepati perintah2 dan ketetapan2Ku, jang sudah Kutaruh dihadapan kalian, melainkan pergi berbakti kepada dewa2 lainnja serta menjembah mereka,

Shellabear 1912: Tetapi jikalau kiranya kamu berbalik dari pada mengikut Aku baik kamu atau anak-anakmu dan tidak kamu peliharakan segala firman-Ku dan segala undang-undang yang telah Aku beri kepadamu melainkan kamu pergi berbuat ibadat kepada dewa-dewa orang serta menyembah akan dia

Leydekker Draft: Tetapi djikalaw kamu 'akan berbalikh sakali-kali, kamu 'ini, dan 'anakh-anakhmu laki-laki, deri pada turut 'aku, sahingga tijada kamu memaliharakan pasan-pasanku, dan 'ondang-ondangku, jang 'aku sudah memberij dimuka kamu: tetapi kamu pergi garang berbowat szibadet pada 'Ilah lajin-lajin, dan tondokh dirij kamu menjombah padanja:

AVB: Akan tetapi, jika kamu dan anak-anakmu berhenti mengikut Aku serta tidak berpegang teguh pada segala perintah-Ku dan segala ketetapan yang telah Kuberikan kepadamu, lalu pergi beribadat kepada mana-mana tuhan lain serta sujud menyembah tuhan-tuhan itu,


TB ITL: Tetapi jika <0518> kamu <0859> ini dan anak-anakmu <01121> berbalik <07725> dari pada-Ku <0310> dan tidak <03808> berpegang <08104> pada segala perintah <04687> dan ketetapan-Ku <02708> yang <0834> telah Kuberikan <05414> kepadamu <06440>, dan pergi <01980> beribadah <05647> kepada allah <0430> lain <0312> dan sujud menyembah <07812> kepadanya, [<07725>]


Jawa: Nanging manawa sira lan anak-anakira padha ngungkurake Ingsun lan ora netepi sakehing dhawuh lan katetepaningSun kang wus Sunparingake marang sira, tuwin banjur padha lunga ngabekti marang allah liyane sarta sujud nyembah marang iku,

Jawa 1994: Nanging yèn kowé utawa anak-turunmu nyingkur marang Aku lan ora nglakoni dhawuh-dhawuh-Ku sarta prenatan-prenatan-Ku, apa menèh nyembah marang allah-allah liyané,

Sunda: Sabalikna upama maneh, atawa anak incu maneh mungkir ti Kami, ngalanggar papakon ngarempak timbalan sarta nyembah ka brahala,

Madura: Tape mon ba’na otaba toronanna ba’na ta’ atoro’ pole ka Sengko’ sarta ta’ ta’at ka sakabbinna Tang hokom ban Tang parenta, sarta nyemba ka la’-alla’an laenna.

Bali: Nanging yening kita wiadin katurunan kitane suud ngiring Ulun, yening kita mamurug pidabdab-pidabdab muah titah ane suba paicayang Ulun teken kita, muah nyungsung widi ane lenan,

Bugis: Iyakiya rékko iko iyaré’ga wija-wijammu mabbokorika sibawa dé’ namapato lao ri hukkung-hukkuk-Ku sibawa parénta-parénta-Ku enrengngé massompako déwata-déwata laing,

Makasar: Mingka punna ikau yareka turungannu nubokoiA’ siagang tena numannuruki ri hukkung-hukkungKu siagang parenta-parentaKu, kammayatompa anynyombako ri rewata-rewata maraenga,

Toraja: Apa iatu kamu sola anakmi muane, ke toyangkomi dio mai Kaleku sia tae’ mituru’Na’, sia tae’ mikaritutui tu pepasanKu sia tu apa Kupondok, tu Kupatuduangkomi, sangadinna malekomi umpengkaolai sia tukku umpenombai tu kapenomban senga’,

Karo: Tapi adi kam ras kesusurenndu lanai ngikutken Aku, adi lanai ipakendu Undang-undang ras pedah si nggo Kubereken man bandu, jenari isembahndu dibata-dibata si deban,

Simalungun: Tapi anggo marbalik hanima hun bani na mangirikkon Ahu, ho pakon ginomparmu, anjaha seng iramotkon hanima titah-Ku pakon aturan-Ku, na dob Hupajongjong i lobeinima, tapi laho hanima mambalosi naibata na legan anjaha marsombah hujai,

Toba: Alai molo tung marbalik hamu manang anakmuna sogot sian Ahu, jala ndang diradoti hamu angka tonangku dohot patikku, angka naung hupeakhon di jolomuna, pola laho hamu mangoloi angka debata sileban dohot marsomba tusi:


NETBible: “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,

NASB: "But if you or your sons indeed turn away from following Me, and do not keep My commandments and My statutes which I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

HCSB: If you or your sons turn away from following Me and do not keep My commands--My statutes that I have set before you--and if you go and serve other gods and worship them,

LEB: But if you and your descendants dare to turn away from me and do not keep my commands and laws that I gave to you, and follow and serve other gods and worship them,

NIV: "But if you or your sons turn away from me and do not observe the commands and decrees I have given you and go off to serve other gods and worship them,

ESV: But if you turn aside from following me, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

NRSV: "If you turn aside from following me, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

REB: But if you or your sons turn away from following me and do not observe my commandments and my statutes which I have set before you, and if you go and serve other gods and bow down before them,

NKJV: " But if you or your sons at all turn from following Me, and do not keep My commandments and My statutes which I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

KJV: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments [and] my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:

AMP: But if you turn away from following Me, you or your children, and will not keep My commandments and My statutes which I have set before you but go and serve other gods and worship them,

NLT: "But if you or your descendants abandon me and disobey my commands and laws, and if you go and worship other gods,

GNB: But if you or your descendants stop following me, disobey the laws and commands I have given you, and worship other gods,

ERV: “But if you or your children stop following me, and don’t obey the laws and commands that I have given you, and if you serve and worship other gods, I will force Israel to leave the land that I have given to them. Israel will be an example to other people. Other people will make jokes about Israel. I made the Temple holy. It is the place where people honor me. But I will tear it down.

BBE: But if you are turned from my ways, you or your children, and do not keep my orders and my laws which I have put before you, but go and make yourselves servants to other gods and give them worship:

MSG: "But if you or your sons betray me, ignoring my guidance and judgments, taking up with alien gods by serving and worshiping them,

CEV: But if you or any of your descendants disobey my commands or start worshiping foreign gods,

CEVUK: But if you or any of your descendants disobey my commands or start worshipping foreign gods,

GWV: But if you and your descendants dare to turn away from me and do not keep my commands and laws that I gave to you, and follow and serve other gods and worship them,


NET [draft] ITL: “But if <0518> you <0859> or your sons <01121> ever turn away <07725> <07725> from <0310> me, fail <03808> to obey <08104> the regulations <04687> and rules <02708> I instructed <05414> you to keep <06440>, and decide <01980> to serve <05647> and worship <07812> other <0312> gods <0430>,



 <<  1 Raja-raja 9 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel