TMV: Kemudian Raja Saul bertempur dengan orang Amalek dan mengalahkan mereka. Baginda bertempur di sepanjang jalan, dari Hawila sampai ke Syur di sebelah timur Mesir.
AYT: Saul pun mengalahkan orang Amalek dari Hawila sampai ke Syur, yang ada di sebelah timur Mesir.
TB: Lalu Saul memukul kalah orang Amalek mulai dari Hawila sampai ke Syur, yang di sebelah timur Mesir.
TL: Lalu dialahkan Saul akan segala orang Amalek dari Hawila sampai ke tempat orang datang ke Syur pada sebelah timur Mesir.
MILT: Lalu Saul memukul kalah orang Amalek dari Hawila sejauh engkau berjalan ke Shur, yang berada di depan Mesir.
Shellabear 2010: Kemudian Saul menyerang orang Amalek dari Hawila sampai ke jalan masuk Syur yang berhadapan dengan Mesir.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Saul menyerang orang Amalek dari Hawila sampai ke jalan masuk Syur yang berhadapan dengan Mesir.
KSKK: Saul mengalahkan orang-orang Amalek, mulai dari Hawila hingga Syur, sebelah timur Mesir.
VMD: Saul mengalahkan orang Amalek dan menaklukkan mereka mulai dari Hawila sampai ke Syur di perbatasan Mesir bagian timur.
TSI: Sesudah itu, Saul dan pasukannya berperang dan mengalahkan orang Amalek dari kota Hawila sampai ke kota Syur, di sebelah timur Mesir.
BIS: Setelah itu Saul bertempur dengan orang Amalek, dan mengalahkan mereka sepanjang jalan dari Hawila sampai ke Syur di sebelah timur Mesir.
FAYH: Saul menumpas orang Amalek dari Hawila sampai ke Syur, di sebelah timur Mesir.
ENDE: Maka Sjaul memukul 'Amalek dari Hawila sampai ke Sjur, jang terletak disebelah timur Mesir.
Shellabear 1912: Maka oleh Saul diserangnya orang Amalek itu dari Hawila sampai ke tempat orang masuk ke Syur yang bertentangan dengan Mesir.
Leydekker Draft: Satelah 'itu maka SJa`ul pawn memarang pitjahkan 'awrang Xamalejkh, deri pada Hawila sampej kawdatang ka-SJur, jang dimuka Mitsir 'itu.
AVB: Kemudian Saul menumpaskan orang Amalek mulai Hawila sampai Syur, yang di sebelah timur Mesir.
TB ITL: Lalu Saul <07586> memukul kalah <05221> orang Amalek <06002> mulai dari Hawila <02341> sampai <0935> ke Syur <07793>, yang <0834> di sebelah timur <06440> <05921> Mesir <04714>.
Jawa: Sang Prabu Saul banjur nggepuk lan ngasorake bangsa Amalek wiwit saka ing Hawila tutug ing Syur ing sawetane tanah Mesir.
Jawa 1994: Saul banjur perang mungsuh wong-wong Amalèk, sarta ngalahaké wong-wong mau ing sauruting dalan wiwit saka Hawila tekan Syur ing sakuloné Mesir.
Sunda: Urang Amalek ku Saul beunang dielehkeun, digempur sapanjang jalan ti Hawila nepi ka Sur wetaneun Mesir.
Madura: Saellana jareya Saul aperrang ban oreng Amalek, makala oreng Amalek jareya e salanjangnga lorong dhari Hawila sampe’ ka Syur e temorra Messer.
Bali: Ida Sang Prabu Saul raris ngayudain tur ngaonang bangsa Amalek, ngawitin saking Hawila kantos rauh ring Sur, dangin jagat Mesire.
Bugis: Purairo mammusuni Saul sibawa tau Amalé’é, sibawa caui mennang puppu laleng polé ri Hawila lettu ri Syur ri seddé alauna Maséré.
Makasar: Le’baki anjo a’bundu’mi Saul siagang tu Amalek, nampa nabeta ke’nanga ri sikamma aganga battu ri Hawila sa’genna ri Syur ri rayanganna Mesir.
Toraja: Natalomi Saul tu mintu’ to Amalek randuk dio mai Hawila ma’palulako Syur rampe matallona Mesir.
Karo: Italuken Saul kalak Amalek; iperangna mulai i Hawila nari terus ku Sur, arah Timur Mesir;
Simalungun: Jadi italuhon si Saul ma halak Amalek ai, singgan ni Havilla das hu Sur, na hampit hapoltakan ni tanoh Masir.
Toba: Jadi ditaluhon si Saul ma Amalek i, olat ni Hevila sahat ro di Sur, marbalokkon Misir.
NETBible: Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to Shur, which is next to Egypt.
NASB: So Saul defeated the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, which is east of Egypt.
HCSB: Then Saul struck down the Amalekites from Havilah all the way to Shur, which is next to Egypt.
LEB: Saul attacked the Amalekites from Havilah to Shur, east of Egypt.
NIV: Then Saul attacked the Amalekites all the way from Havilah to Shur, to the east of Egypt.
ESV: And Saul defeated the Amalekites from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.
NRSV: Saul defeated the Amalekites, from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.
REB: Saul inflicted defeat on the Amalekites all the way from Havilah to Shur on the borders of Egypt.
NKJV: And Saul attacked the Amalekites, from Havilah all the way to Shur, which is east of Egypt.
KJV: And Saul smote the Amalekites from Havilah [until] thou comest to Shur, that [is] over against Egypt.
AMP: Saul smote the Amalekites from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.
NLT: Then Saul slaughtered the Amalekites from Havilah all the way to Shur, east of Egypt.
GNB: Saul defeated the Amalekites, fighting all the way from Havilah to Shur, east of Egypt;
ERV: Saul defeated the Amalekites. He fought them and chased them all the way from Havilah to Shur, at the border of Egypt.
BBE: And Saul made an attack on the Amalekites from Havilah on the road to Shur, which is before Egypt.
MSG: Then Saul went after Amalek, from the canyon all the way to Shur near the Egyptian border.
CEV: and Saul attacked the Amalekites from Havilah to Shur, which is just east of Egypt.
CEVUK: and Saul attacked the Amalekites from Havilah to Shur, which is just east of Egypt.
GWV: Saul attacked the Amalekites from Havilah to Shur, east of Egypt.
NET [draft] ITL: Then Saul <07586> struck down <05221> the Amalekites <06002> all the way from Havilah <02341> to Shur <07793>, which <0834> is next to <06440> Egypt <04714>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan