Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TMV]     [PL]  [PB] 
 <<  Hosea 6 : 5 >> 

TMV: Oleh itu Aku mengutus nabi-nabi-Ku untuk menyampaikan perkhabaran-Ku kepada kamu bahawa kamu harus dihukum dan dibinasakan. Yang Aku inginkan daripada kamu sudah nyata dan jelas.


AYT: Oleh sebab itu, Aku telah memotong mereka melalui para nabi, Aku telah membunuh mereka dengan perkataan dari mulut-Ku, dan penghukuman-Ku menembus seperti cahaya.

TB: Sebab itu Aku telah meremukkan mereka dengan perantaraan nabi-nabi, Aku telah membunuh mereka dengan perkataan mulut-Ku, dan hukum-Ku keluar seperti terang.

TL: Maka apabila Aku memberitahu kebinasaan juga dengan lidah nabi-nabi dan Kubunuh mereka itu dengan segala perkataan mulut-Ku, lalu kebajikanmu hanya seperti gemerlapan kilat adanya.

MILT: Sebab itu Aku telah menebang melalui para nabi, Aku telah membunuh mereka dengan perkataan mulut-Ku; dan penghakiman-penghakimanmu keluar seperti terang.

Shellabear 2010: Sebab itu Aku telah mencincang mereka dengan perantaraan para nabi, telah Kuambil nyawa mereka dengan firman-Ku sendiri. Hukuman atasmu memancar seperti terang.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sebab itu Aku telah mencincang mereka dengan perantaraan para nabi, telah Kuambil nyawa mereka dengan firman-Ku sendiri. Hukuman atasmu memancar seperti terang.

KSKK: Itulah sebabnya Aku mencampakkan kamu dengan perantaraan nabi-nabi, dan membunuh kamu dengan kata-kata mulut-Ku.

VMD: Aku telah memakai nabi-nabi dan membuat hukum untuk umat. Mereka telah dibunuh melalui perintah-Ku, tetapi hal-hal yang baik akan datang dari keputusan itu.

BIS: Itu sebabnya Aku mengutus nabi-nabi-Ku untuk menyampaikan kepadamu keputusan-Ku bahwa kamu harus dihukum dan dibinasakan. Yang Aku inginkan dari kamu sudah terang dan jelas:

FAYH: Aku telah mengutus nabi-nabi untuk memperingatkan kamu akan nasibmu; Aku telah membunuh kamu dengan kata-kata yang keluar dari mulut-Ku. Dengan sekonyong-konyong, tanpa peringatan, penghakiman-Ku pasti menimpa kamu seperti siang pasti berganti dengan malam.

ENDE: Karena itu Aku telah mentjintjang dengan perantaraan para nabi, telah membunuh mereka dengan kata2 mulutKu, dan keputusanKu telah tampil seperti terang.

Shellabear 1912: Sebab itu Aku telah memarang dengan lidah segala nabi dan Aku telah membunuh orang-orang itu oleh segala perkataan mulut-Ku maka segala hukumanmupun seperti cahaya yang memancar.

Leydekker Draft: Sebab 'itu 'aku sudah memapat marika 'itu 'awleh Nabij-nabij: 'aku sudah membunoh dija 'awleh segala perbahasa`an mulutku: maka segala hukummu 'akan terbit turus tarang.

AVB: Oleh sebab itu Aku telah mencencang mereka dengan perantaraan para nabi, telah Kuambil nyawa mereka dengan firman-Ku sendiri. Hukuman atasmu memancar seperti cahaya yang terang.


TB ITL: Sebab itu <03651> <05921> Aku telah meremukkan <02672> mereka dengan perantaraan nabi-nabi <05030>, Aku telah membunuh <02026> mereka dengan perkataan <0561> mulut-Ku <06310>, dan hukum-Ku <04941> keluar <03318> seperti terang <0216>.


Jawa: Mulane wus padha Sunremuk lumantar para nabi lan Sunpateni srana pangandikane lesaningSun lan angger-anggeringSun sumunar kaya pepadhang.

Jawa 1994: Iya merga kaya ngono mau Aku ngutus para nabi-Ku marang kowé ngundhangaké paukuman lan karusakan. Pamundhut-Ku tumraping kowé wis cetha:

Sunda: Nya ku sabab eta Kami ngutus nabi-nabi, nepikeun timbalan Kami, yen maraneh bakal dihukum sarta dibinasa. Pamenta Kami ka maraneh teh tetela pisan, nya eta:

Madura: Jareya sababba arapa Sengko’ me’ ngotos Tang bi-nabbi kaangguy manapa’ ka ba’na Tang kapotosan ja’ ba’na kodu eokom ban epaancor. Se epenta Sengko’ dhari ba’na la terrang ban jarna’:

Bali: Ento kranane Ulun suba ngutus nabin Ulune nekain kita buat ngantegang sabdan Ulune ane lakar ngukum muah nguugang kita. Sawireh apa ane arsayang Ulun teken kita jani suba terang.

Bugis: Iyanaro saba’na Usuroi nabi-nabik-Ku untu’ palettukekko apettuk-Ku makkedaé harusu’ko rihukkung sibawa ripabbinasa. Iya Uwacinnaiyé polé ri iko matajanni sibawa manessa:

Makasar: Lanri kammana anjo Kusuromi battu na’bi-na’biKu untu’ ampabattui mae ri kau kaputusangKu angkanaya musti nihukkung ngasengko siagang nipanrakiko. Apa Kukaerokia battu ri kau ngaseng a’nassami siagang singara’mi:

Toraja: Iamoto Kupasisikki kada tu tau iato mai nalopian mintu’ nabi, sia Kupongko kada sun dio pudukKu. Iatu ukungan urrampoikomi susi arrang melambi’.

Karo: Em sabapna maka Kusuruh nabi-nabingKu ndahi kam maba berita kerna ukumen ras kecedan man bandu. Kai si Kuarapken i bas kam nari tangkas dingen terang kap, eme:

Simalungun: Halani ai Hubogbog do sidea marhitei nabi-nabi, Hubunuh marhitei hata na humbani pamangan-Ku ase poltak uhur-Hu songon haliharon.

Toba: Dibahen i hubarbar nasida marhitehite angka panurirang, hubunu nasida marhitehite hata angka na sian pamanganku, gabe binsar angka uhumhu, songon panondang.


NETBible: Therefore, I will certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I will certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment; for my judgment will come forth like the light of the dawn.

NASB: Therefore I have hewn them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that goes forth.

HCSB: This is why I have used the prophets to cut them down; I have killed them with the words of My mouth. My judgment strikes like lightning.

LEB: That is why I cut you down by sending the prophets. I killed you with the words from my mouth. My judgments shined on you like light.

NIV: Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth; my judgments flashed like lightning upon you.

ESV: Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.

NRSV: Therefore I have hewn them by the prophets, I have killed them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.

REB: That is why I have cut them to pieces by the prophets and slaughtered them with my words: my judgement goes forth like light.

NKJV: Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; And your judgments are like light that goes forth.

KJV: Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.

AMP: Therefore have I hewn down {and} smitten them by means of the prophets; I have slain them by the words of My mouth; My judgments [pronounced upon them by you prophets] are like the light that goes forth.

NLT: I sent my prophets to cut you to pieces. I have slaughtered you with my words, threatening you with death. My judgment will strike you as surely as day follows night.

GNB: That is why I have sent my prophets to you with my message of judgment and destruction. What I want from you is plain and clear:

ERV: That's why I sent my prophets to cut you down, to speak my message that warned you of death. And everyone can see that my judgment is fair. That is as clear as the morning sun.

BBE: So I have had it cut in stones; I gave them teaching by the words of my mouth;

MSG: That's why I use prophets to shake you to attention, why my words cut you to the quick: To wake you up to my judgment blazing like light.

CEV: That's why I slaughtered you with the words of my prophets. That's why my judgments blazed like the dawning sun.

CEVUK: That's why I slaughtered you with the words of my prophets. That's why my judgments blazed like the dawning sun.

GWV: That is why I cut you down by sending the prophets. I killed you with the words from my mouth. My judgments shined on you like light.


NET [draft] ITL: Therefore <03651> <05921>, I will certainly cut <02672> you into pieces <02672> at the hands of the prophets <05030>; I will certainly kill <02026> you in fulfillment of my oracles of judgment <06310> <0561>; for my judgment <04941> will come forth <03318> like the light of the dawn <0216>.



 <<  Hosea 6 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel