Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TOBA]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 25 : 30 >> 

Toba: Na paduapulutoluhon i tu si Mahasiot, rap dohot angka anakna dohot anggina, sampulu dua halak.


AYT: Undian ke-23 pada Mahaziot, dengan anak-anak dan saudara-saudaranya sebanyak dua belas orang.

TB: undian yang kedua puluh tiga pada Mahaziot, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;

TL: Yang kedua puluh tiga kena Mahaziot dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.

MILT: Yang kedua puluh tiga kepada Mahaziot, anak-anaknya dan saudara-saudaranya sebanyak dua belas orang.

Shellabear 2010: Undian kedua puluh tiga pada Mahaziot, anak-anaknya, dan saudara-saudaranya -- dua belas orang.

KS (Revisi Shellabear 2011): Undian kedua puluh tiga pada Mahaziot, anak-anaknya, dan saudara-saudaranya -- dua belas orang.

KSKK: Kedua puluh tiga kepada Mahaziot, ia dan putra-putranya serta saudara-saudaranya ada dua belas orang.

VMD: Undi kedua puluh tiga, dipilih dua belas orang dari anak dan keluarga Mahaziot.

BIS: (25:9)

TMV: (25:9)

FAYH: Undian kedua puluh tiga jatuh pada Mahaziot dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya. Seluruhnya berjumlah dua belas orang.

ENDE: jang keduapuluh tiga pada Mahaziot, anak2nja serta saudara2nja, duabelas orang;

Shellabear 1912: akan yang kedua puluh tiga kepada Mahaziot dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya dua belas orang

Leydekker Draft: Jang kaduwa puloh tiga pada Mahazi`awt, 'anakh-anakhnja laki-laki, dan sudara-sudaranja laki-laki; duwa belas 'awrang.

AVB: Undian kedua puluh tiga kepada Mahaziot, para anaknya, dan saudaranya – dua belas orang.


TB ITL: undian yang kedua puluh <06242> tiga <07969> pada Mahaziot <04238>, anak-anaknya <01121> dan saudara-saudaranya <0251>, dua <08147> belas <06240> orang;


Jawa: kang kaping telulikur tumiba marang Mahaziot, anak-anake lan sadulur-sadulure, gunggung wong rolas;

Jawa 1994: (25:9)

Sunda: (25:9)

Madura: (25:9)

Bali: (25:9)

Bugis: (25:9)

Makasar: (25:9)

Toraja: Iatu ma’penduangpulona ntallu iamotu Mahaziot, sola mintu’ anakna muane sia siulu’na: sangpulo duai.

Karo: (1Taw 25:9)

Simalungun: na paduapuluhtoluhon si Mahasiot, anakni pakon saninani, sapuluh dua halak;


NETBible: the twenty-third to Mahazioth and his sons and relatives – twelve in all,

NASB: for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;

HCSB: the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers--12

LEB: The twenty–third chose Mahazioth, his sons, and his relatives––12 men.

NIV: the twenty-third to Mahazioth, his sons and relatives, 12

ESV: to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;

NRSV: to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;

REB: The twenty-third to Mahazioth: his sons and his brothers, twelve.

NKJV: the twenty–third for Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;

KJV: The three and twentieth to Mahazioth, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:

AMP: The twenty-third to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;

NLT: The twenty–third lot fell to Mahazioth and twelve of his sons and relatives.

GNB: (25:9)

ERV: Twenty-third, there were 12 men chosen from Mahazioth’s sons and relatives.

BBE: The twenty-third Mahazioth, with his sons and his brothers, twelve;

MSG: twenty-third, Mahazioth and his twelve sons and brothers;

CEV: (25:9)

CEVUK: (25:9)

GWV: The twenty–third chose Mahazioth, his sons, and his relatives––12 men.


NET [draft] ITL: the twenty-third <06242> <07969> to Mahazioth <04238> and his sons <01121> and relatives <0251>– twelve <06240> in all,



 <<  1 Tawarikh 25 : 30 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel