Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ABUN]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 12 : 23 >> 

Abun: We sare, men kem mo bur ré anato ndo wai kadit sugit. Sane dom, men kaim anato ndo wai kadit san.


AYT: Sebab, hidup lebih penting daripada makanan dan tubuh lebih penting daripada pakaian.

TB: Sebab hidup itu lebih penting dari pada makanan dan tubuh itu lebih penting dari pada pakaian.

TL: Karena nyawa itu lebih daripada makanan, dan tubuh itu lebih daripada pakaian.

MILT: Hidup itu lebih daripada makanan dan tubuh lebih daripada pakaian.

Shellabear 2010: Hidup lebih penting daripada makanan dan tubuh lebih penting daripada pakaian.

KS (Revisi Shellabear 2011): Hidup lebih penting daripada makanan dan tubuh lebih penting daripada pakaian.

Shellabear 2000: Karena hidup lebih penting daripada makanan dan tubuh lebih penting daripada pakaian.

KSZI: Hidupmu tidak hanya bergantung pada makanan, dan tubuhmu tidak hanya bergantung pada pakaian.

KSKK: Sebab hidupmu lebih penting daripada makanan dan tubuhmu lebih penting daripada pakaian.

WBTC Draft: Hidup lebih penting daripada makanan. Dan tubuhmu lebih penting daripada pakaian.

VMD: Hidup lebih penting daripada makanan. Dan tubuhmu lebih penting daripada pakaian.

AMD: Sebab, hidup lebih penting daripada makanan, dan tubuh lebih penting daripada pakaian.

TSI: Karena tujuan hidupmu yang sebenarnya jauh lebih penting daripada soal makanan dan pakaian.

BIS: Hidup adalah lebih dari makanan, dan badan lebih dari pakaian.

TMV: Hidup itu lebih berharga daripada makanan, dan tubuh lebih berharga daripada pakaian.

BSD: Hidup lebih penting daripada khawatir mengenai makanan. Badan lebih penting daripada pakaian.

FAYH: Karena dalam kehidupan ini ada yang jauh lebih penting daripada makanan dan pakaian.

ENDE: Karena njawa itu lebih bernilai dari pada makanan, dan tubuh lebih berharga dari pada pakaian.

Shellabear 1912: Karena nyawa itu terlebih daripada makanan, dan tubuhpun terlebih dari pada pakaian.

Klinkert 1879: Bahwa njawa itoe lebih daripada makanan dan toeboeh itoe lebih daripada pakaijan.

Klinkert 1863: Bahoewa djiwa itoe lebih dari makanan, dan badan itoe lebih dari pakejan.

Melayu Baba: Kerna nyawa lbeh deri-pada makanan, dan badan lbeh deri-pada pakaian.

Ambon Draft: Kahidopan lebeh ber-guna deri pada makanan, dan tuboh deri pada pake; an!

Keasberry 1853: Adapun nyawa itu turlebih deripada makanan, dan tuboh itu turlebih deripada pukiean.

Keasberry 1866: Adapun nyawa itu tŭrlebih deripada makanan, dan tuboh itu tŭrlebih deripada pakiean.

Leydekker Draft: Dirij 'itu terlebeh deri pada makan, dan tuboh deri pada pakejan.

AVB: Hidup lebih daripada makanan, dan tubuh lebih daripada pakaian.

Iban: Laban pengidup beguna agi ari pemakai, lalu tubuh beguna agi ari gari.


TB ITL: Sebab <1063> hidup <5590> itu lebih penting <4119> dari pada <1510> <0> makanan <5160> dan <2532> tubuh <4983> itu lebih penting dari pada <0> <1510> pakaian <1742>.


Jawa: Amarga urip iku ajine ngungkuli pangan lan badan iku ngungkuli sandhangan.

Jawa 2006: Amarga urip iku ajiné ngungkuli pangan, lan badan iku ngungkuli sandhangan.

Jawa 1994: Urip kuwi luwih aji ketimbang karo pangan, lan badan luwih aji ketimbang karo sandhang.

Jawa-Suriname: Uripmu kuwi ajiné ngungkuli pangan lan badanmu kuwi ajiné ngungkuli sandang.

Sunda: Hirup teh leuwih penting ti batan dahareun, awak leuwih penting ti batan pakean.

Sunda Formal: Sabab penting keneh hirupna, ti batan pangan; penting keneh awakna, ti batan sandang.

Madura: Odhi’ reya alebbiyan dhari kakanan, ban badan alebbiyan dhari angguy.

Bauzi: Neham bak. Im ahedi na im meedam bak lamti na àm bak lamti na behàsu lam vi ozom di bisi tombuda im ahedi na im meedam bak am bak. Labi laha im so lamti sueti na behàsu lam vi ozom di bisi tombuda im so am bak.

Bali: Sawireh idupe ento utamaan teken dedaarane muah ukudan iragane ento enu utamaan teken panganggone.

Ngaju: Pambelom toh labih hai bara panginan, tuntang biti labih hai bara pakaian.

Sasak: Sẽngaq idup nike pentingan lẽman keloran dait awak pentingan lẽman kelambi.

Bugis: Atuwongngé iyanaritu lebbiwi naiya anré, sibawa watakkalé lebbiwi naiya pakéyangngé.

Makasar: La’bi paralluangangi tallasaka na kanrea, siagang la’bi paralluangangi tubua na care-carea.

Toraja: Belanna iatu penaa losong ia na iatu kande, sia iatu kale losong ia na iatu tamangkale.

Duri: Nasaba' la'bi parallu ia to katuoan na ia to kande, na ia to batang kale la'bi parallu na ia to pakean!

Gorontalo: Sababu tutumula yito lebe oharaga popobandingiyo mao lo ualo wawu ilangganga yito lebe oharaga popobandingiyo mao lo kayini pohipake.

Gorontalo 2006: Tutumulo botie lebe mao̒ lou̒ aalo, wau batanga lebe mao̒ wolo pakeyangi.

Balantak: Gause tutuo'muu a umangga'na tia kakaan, ka' wakamuu a umangga'na tia pakean.

Bambam: Aka inde katuboam pahallu puha ia anna la kinande, anna inde bätä punti kalando puha ia anna la poheba.

Kaili Da'a: sabana to napoko riara nggatuwuta da'a aga panggoni atau pakea.

Mongondow: Sim mobiagbií im moponti-ponting ing ka'anon andeka awakbií im moponti-ponting in ḷambung.

Aralle: Darakaa' dio ungnginsang pahallu puhaete'ne' katuhoang andana andeang? Noa tunne' pahallu puhaete'ne' bätäng kalae andana pakeang.

Napu: Lawi katuwomi melumbu hangko i paande hai pehampi.

Sangir: Pẹ̌bawiahẹ̌ e limembowen bọu laidopẹ̌ dingangu wadange limembowen bọu pakeang.

Taa: Wali ne’e mampomoruka anu etu apa katuwu semo to bae-bae batuanginya pei pangkoni, pasi koro semo to baebae batuanginya pei pake. Wali i Pue Allah semo to mangawaika komi katuwumu pasi koromu, wali taa manto’o Ia damangawaika seja komi pangkoni pasi pake.

Rote: Maso'da ka lenaheni nana'a-nininuk, ma ao paa ka lenaheni papake-ngganggao ka.

Galela: Sababu ngini nia oho ma ngale ilamo gena upa o ino de o baju.

Yali, Angguruk: Nit nenebe nonoluk welaheyon anggin teg, naruk angge se reg lit wereg. Nenebe welaheyon anggin teg, nenehap selma wan turukon se reg lit wereg.

Tabaru: Sababu nanga 'ahu 'ifoloi 'ibaraguna de 'o 'inomo, de nanga roese 'ifoloi 'ibaraguna de 'o pakeangi.

Karo: Sabap ergan nge geluhndu asa pangan, dingen ergan pe badanndu asa uis.

Simalungun: Ai harganan do hosah humbani sipanganon sonai angkula humbani parhiouon.

Toba: Ai ummangat do hosa sian sipanganon jala sumurung do daging sian parabiton.

Dairi: Ai perluun ngo nggelluh asa pangaan, janah perluun ngo daging asa perrolessen.

Minangkabau: Iduik ko labiah ba arago daripado makanan, sarato badan labiah ba arago daripado pakaian.

Nias: Abõlõ ebua wa'auri moroi ba gõ, ba abõlõ ebua mboto moroi ba nukha.

Mentawai: Aipoí enga peilé mateú tupasikeli, ka komen. Elé tubu peilé mateú tupasikeli, ka bibilet.

Lampung: Hurik ano lebih jak kanikan, rik badan lebih penting jak kawai.

Aceh: Udebnyoe na kheueh leubeh nibak peunajoh, dan tuboh leubeh nibak peukayan.

Mamasa: Annu marru kalando ia katuoan anna la nande, anna batang kale marru kalando anna la sampin.

Berik: Uwa Sanbagiri Jei mafnana yo tifni is mesam tetmini; mafnana yo tifni igi jemna ga unggwandwasusu. Afa Uwa Sanbagiri Jei mafnana yo tifni ip is jam tetmiliye, gam jega Jei bunarsusfer tumilgal mese fen is kitulmini ibe.

Manggarai: Ai mosé hitup céwé mésén itu po hang, agu wekis hitup ata céwé mésén itu po wéngko wekis.

Sabu: Ne muri mada ne do rihi ti bhara nga, nga ngi do rihi ti bhara pake.

Kupang: Te kotong pung idop ni, lebe dari apa yang kotong makan, deng apa yang kotong bapake.

Meyah: Jeska mar enjgineg gij yeyin iteij ah kef bera ofoufem ekirsa jeska maat ongga imet. Noba mar enjgineg nou yeyin ifaga bera ofoufem ekirsa jeska meisoufa ongga imergi tein.

Uma: Apa' katuwu'-ni meliu ngkai pongkoni' pai' pohea.

Yawa: Arono wangkova no mine so, ana mbe mobe mamo anaisye muno ansune ma jewen.


NETBible: For there is more to life than food, and more to the body than clothing.

NASB: "For life is more than food, and the body more than clothing.

HCSB: For life is more than food and the body more than clothing.

LEB: For life is more than food, and the body [more than] clothing.

NIV: Life is more than food, and the body more than clothes.

ESV: For life is more than food, and the body more than clothing.

NRSV: For life is more than food, and the body more than clothing.

REB: Life is more than food, the body more than clothes.

NKJV: "Life is more than food, and the body is more than clothing.

KJV: The life is more than meat, and the body [is more] than raiment.

AMP: For life is more than food, and the body [more] than clothes.

NLT: For life consists of far more than food and clothing.

GNB: Life is much more important than food, and the body much more important than clothes.

ERV: Life is more important than food, and the body is more important than what you put on it.

EVD: Life is more important than food. And the body is more important than clothes.

BBE: Is not life more than food, and the body than its clothing?

MSG: There is far more to your inner life than the food you put in your stomach, more to your outer appearance than the clothes you hang on your body.

Phillips NT: Life is much more important than food, and the body more important than clothes.

DEIBLER: It is important to have sufficient food and clothing, but …the way you live is more important./is not the way you live more important?† [RHQ]

GULLAH: Cause ya life bery walyable way mo den sompin fa nyam. An ya body walyable way mo den cloes.

CEV: Life is more than food or clothing.

CEVUK: Life is more than food or clothing.

GWV: Life is more than food, and the body is more than clothes.


NET [draft] ITL: For <1063> there is <1510> more to life <5590> than <4119> food <5160>, and <2532> more to the body <4983> than clothing <1742>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Lukas 12 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel